法令用語和英辞書 > 索引[標準対訳辞書]-「 B 」
索引[標準対訳辞書]-「 B 」
法令用語和英辞書の索引[標準対訳辞書](アルファベット)項目「B」から始まる用語一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)標準対訳辞書 収録対訳数:156
※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| 訳語 [English] | 法令用語 [Japanese] | |
|---|---|---|
| bail | 保釈 | |
| balance sheet | 貸借対照表 | |
| ban | 禁止 | 【用例(和文)】 通行禁止: 坑内労働の禁止 【用例(英文)】 traffic ban: Ban on Belowground Labor 【用例出典】 災害対策基本法76条の2: 労働基準法70条 |
| 禁止する | ||
| ban on belowground labor | 坑内労働の禁止 | |
| bank bond | 銀行債券 | |
| Bank of Japan note | 日本銀行券 | |
| banknotes | 紙幣 | 【使い分け基準】 銀行券 |
| bankrupt | 破産者 | |
| 破産する | ||
| bankruptcy | 破産 | |
| bankruptcy case | 破産事件 | |
| bankruptcy claim | 破産債権 | |
| bankruptcy court | 破産裁判所 | |
| bankruptcy creditor | 破産債権者 | |
| bankruptcy estate | 破産財団 | |
| bankruptcy proceeding | 破産手続 | 【用例(和文)】 破産手続開始: 破産手続開始の原因: 破産手続参加: 破産手続終結の決定: 破産手続廃止 【用例(英文)】 commencement of bankruptcy proceeding(s): grounds for the commencement of bankruptcy proceeding(s): participation in bankruptcy proceeding(s): order for termination of the bankruptcy proceeding(s): discontinuance of bankruptcy proceeding(s) |
| bankruptcy proceedings | 破産手続 | 【用例(和文)】 破産手続開始: 破産手続開始の原因: 破産手続参加: 破産手続終結の決定: 破産手続廃止 【用例(英文)】 commencement of bankruptcy proceeding(s): grounds for the commencement of bankruptcy proceeding(s): participation in bankruptcy proceeding(s): order for termination of the bankruptcy proceeding(s): discontinuance of bankruptcy proceeding(s) |
| bankruptcy trustee | 破産管財人 | |
| bankruptcy trustee representative | 破産管財人代理 | |
| bar association | 弁護士会 | |
| based on | に基づく | 【使い分け基準】 原則 【用例(和文)】 専門的知見に基づく意見 【用例(英文)】 opinion based on expert knowledge |
| Basic Act | 基本法 | 【用例(和文)】 原子力基本法: 環境基本法: 男女共同参画社会基本法 【用例(英文)】 Atomic Energy Basic Act: Environment Basic Act: Basic Act for Gender-Equal Society |
| basic daily absence from work benefit amount | 休業給付基礎日額 | |
| basic daily benefit amount | 給付基礎日額 | |
| basic daily temporary absence from work benefit amount | 休業給付基礎日額 | |
| basic disaster prevention plan | 防災基本計画 | |
| basic guidelines | 基本方針 | 【使い分け基準】 指針的なものを意味する場合 【用例(和文)】 政策評価に関する基本方針 【用例(英文)】 Basic Guidelines for implementing Policy Evaluation 【用例出典】 行政機関が行う政策の評価に関する法律5条1項 |
| basic management policy | 経営の基本方針 | 【注】 (出典)会社法416条 |
| basic matter | 基本的事項 | |
| basic pension for surviving family | 遺族基礎年金 | |
| basic policy | 基本方針 | 【使い分け基準】 原則 【用例(和文)】 個人情報の保護に関する基本方針 【用例(英文)】 Basic Policy on the Protection of Personal Information 【用例出典】 個人情報保護法7条 |
| basic principle | 基本理念 | |
| basis for claim | 請求の基礎 | |
| battery | 電池 | |
| be admitted to | 入会する | |
| be bailed out | 保釈される | |
| be connected to | 接続する | |
| be in office | 在任している | |
| be likely to | …のおそれがある | |
| be necessary that … in order to | するため…する必要がある | |
| be present in court | 在廷して | |
| be subjected to | 負担する | |
| be unable to | することができない | 【使い分け基準】 不可能 【用例(和文)】 罰金を完納することができない者 【用例(英文)】 a person unable to pay his/her fine in full |
| bear | 負担する | |
| bearer | 持参人 | |
| bearer certificate of claim | 無記名債権 | 【用例(和文)】 無記名債権は、動産とみなす 【用例(英文)】 A bearer certificate of claims is deemed to be movables 【用例出典】 民法86条3項 |
| become effective | 効力を生ずる | 【用例(和文)】 停止条件付法律行為は、停止条件が成就した時からその効力を生ずる 【用例(英文)】 A juristic act which is subject to a condition precedent shall become effective upon fulfillment of the condition 【用例出典】 民法127条1項 |
| become final and binding | 確定する | 【注】 裁判・判決等の場合 |
| before and after childbirth | 産前産後 | |
| beginning | 開始 | 【用例(和文)】 当該事業年度の開始前に 【用例(英文)】 prior to beginning of said fiscal year 【用例出典】 介護保険法165条 |
| behavior | 行状 | |
| belong to | 帰属する | 【使い分け基準】 動詞形(帰属する) 【用例(和文)】 国庫に帰属する 【用例(英文)】 belongs to the national treasury 【用例出典】 更生保護事業法32条 |
| beneficial expenses | 有益費 | |
| beneficiary | 受益者 | |
| benefit | 手当 | |
| 給付 | 【使い分け基準】 医療給付・傷害給付等、「?給付」等の場合 【用例(和文)】 救済給付 【用例(英文)】 Relief Benefits 【用例出典】 石綿に寄る健康被害の救済に関する法律3条 | |
| benefit of prescription | 時効の利益 | 【用例(和文)】 時効の利益は、あらかじめ放棄することができない 【用例(英文)】 The benefits of the prescription may not be waived in advance 【用例出典】 民法146条 |
| benefit of time | 期限の利益 | 【用例(和文)】 期限の利益は、放棄することができる 【用例(英文)】 The benefit of time may be waived 【用例出典】 民法136条2項 |
| bereaved family | 遺族 | |
| bid | 入札 | |
| bid rigging | 入札談合 | |
| bigamy | 重婚 | 【使い分け基準】 配偶者が2人の場合。なお,3人以上の場合はpolygamy |
| bilateral contract | 双務契約 | 【用例(和文)】 双務契約の当事者の一方は、相手方がその債務の履行を提供するまでは、自己の債務の履行を拒むことができる 【用例(英文)】 A party to a bilateral contract may refuse to perform his/her own obligation until the other party tenders the performance of his/her obligation 【用例出典】 民法533条 |
| bill | 議案 | |
| 請求書 | ||
| bill of lading | 船荷証券 | |
| bind | 拘束する | |
| binding | 拘束 | 【使い分け基準】 原則 【用例(和文)】 上級審の裁判の拘束力 【用例(英文)】 Binding Power of Superior Judicial Decision 【用例出典】 裁判所法4条見出し |
| binding effect | 拘束力 | |
| biodiversity | 生物多様性 | 【使い分け基準】 一般的に用いられる訳語 |
| biological diversity | 生物多様性 | 【使い分け基準】 当初「生物学的多様性」の訳語として用いられていたが,生物多様性の訳語としても用いられる。2より公式的なニュアンスがある。 【用例(和文)】 生物多様性条約 【用例(英文)】 Convention on Biological Diversity |
| biological diversity risk assessment report | 生物多様性影響評価書 | |
| biological weapon | 生物兵器 | |
| birth | 出生 | |
| birthing assistant | 助産師 | 【用例(和文)】 医師、助産師又は薬剤師の診療、助産又は調剤に関する債権 【用例(英文)】 any claim regarding a diagnosis,assistance in baby delivery,or the preparation of medicine by a doctor,birthing assistant,or pharmacist 【用例出典】 民法170条 |
| board | 委員会 | |
| board member | 委員 | 【使い分け基準】 「委員会」を board と訳す場合 |
| board of company auditors | 監査役会 | |
| board of directors | 取締役会 | |
| board of education | 教育委員会 | |
| board of liquidators | 清算人会 | |
| bodily injury | 傷害 | 【使い分け基準】 身体を強調する場合 |
| body | 身体 | |
| body search | 身体検査 | 【使い分け基準】 違反物品等の隠匿防止のために行われる場合 |
| bond | 社債 | 【使い分け基準】 前後関係から「社債」であることが明らかな場合には、()内を省略し、bondを用いることも可 |
| bond administrator | 社債管理者 | |
| bond certificate | 社債券 | |
| bond for subscription | 募集社債 | |
| bond registry | 社債原簿 | |
| bond registry administrator | 社債原簿管理人 | |
| bond with share option | 新株予約権付社債 | |
| bond-issuing company | 社債発行会社 | |
| bondholder | 社債権者 | |
| bondholders meeting | 社債権者集会 | |
| books | 帳簿 | |
| books and documents | 帳簿書類 | |
| borrow | 借り受ける | |
| borrower | 借主 | 【使い分け基準】 金銭の場合 【注】 (反対語)貸主: lender |
| borrowings | 借入金 | |
| boundary | 境界 | |
| boundary line | 境界線 | |
| boundary marker | 境界標 | |
| branch | 支部 | |
| branch office | 支店 | |
| brand | 銘柄 | |
| breach | 違反 | 【用例(和文)】 秘密保持命令違反の罪 【用例(英文)】 Crime of breach of protective order 【用例出典】 特許法200条の2 |
| 違反する | ||
| breach of trust | 背任 | |
| bribe | 賄賂 | |
| brief | 準備書面 | |
| broadcast | 放送 | |
| 放送する | ||
| broadcaster | 放送事業者 | |
| broadcasting | 放送 | |
| broadcasting organization | 放送事業者 | |
| brokerage | 仲立 | |
| 媒介 | ||
| broking | 媒介 | |
| budget | 予算 | |
| building | 建造物 | |
| 建築物 | ||
| 建物 | ||
| 建設物 | ||
| 建築 | ||
| building owner | 建築主 | |
| bulletin | 公報 | |
| buried cultural property | 埋蔵文化財 | |
| buried item | 埋蔵物 | |
| burn | 焼損 | |
| business | 事業 | 【使い分け基準】 商法上の「営業」に対し、会社法上の「事業」の訳語として使用する。 【Note】 In the Companies Act of 2006,new word “jigyo” was introduced to mean those what was called in the past as “eigyo”,because the word “jigyo” was more popular in the actual business world. Therefore,in the new Companies Act,the word “jigyo” is used |
| 営業 | 【使い分け基準】 原則 | |
| 取引 | ||
| 議事 | 【使い分け基準】 会議の内容をさす場合 【用例(和文)】 創立総会の議事については、議事録を作成する 【用例(英文)】 Minutes shall be prepared with respect to the business of Organizational Meeting 【用例出典】 会社法81条 | |
| business activities | 事業活動 | |
| business cooperative | 事業協同組合 | |
| business entity | 事業体 | 【用例(和文)】 事業体 【用例(英文)】 business entity 【用例出典】 外国弁護士による法律事務の取扱いに関する特別措置法45条 |
| Business License | 事業の許可 | 【注】 (出典)ガス事業法第3条見出し |
| business office | 営業所 | |
| business operator | 事業者 | 【使い分け基準】 原則 |
| 事業主 | 【使い分け基準】 原則 | |
| business report | 事業報告 | |
| 営業報告書 | 【使い分け基準】 原則 | |
| business transfer | 事業の譲渡 | |
| business type | 業種 | |
| business year | 事業年度 | |
| 営業年度 | 【使い分け基準】 原則 | |
| buy or sell | 売買する | |
| buyer | 買主 | |
| by filing an action | 訴えによって | 【用例(和文)】 前項の規定による取消権は、訴え又は抗弁によって、行使する 【用例(英文)】 The rights of rescission under the provisions of the preceding paragraph shall be exercised by filing an action or defense 【用例出典】 会社法544条2項 |
| by one's authority | 職権で | |
| 職権により | ||
| by professional conduct | 業務上 | 【使い分け基準】 業務上堕胎罪などの場合 【用例(和文)】 業務上堕胎及び同致死傷 【用例(英文)】 Abortion through Professional Conduct; Causing Death or Injury 【用例出典】 刑法214条 |
| by the court's own authority | 職権で | |
| 職権により | ||
| bylaws | 規約 |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。
法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。









![元法制局キャリアが教える 法律を読む技術・学ぶ技術[第2版]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/5108iqcBCKL._SL75_.jpg)




