法令用語和英辞書 > 索引[標準対訳辞書]-「 C 」
索引[標準対訳辞書]-「 C 」
法令用語和英辞書の索引[標準対訳辞書](アルファベット)項目「C」から始まる用語一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)標準対訳辞書 収録対訳数:647
※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| 訳語 [English] | 法令用語 [Japanese] | |
|---|---|---|
| cabinet decision | 閣議決定 | |
| cabinet meeting | 閣議 | |
| Cabinet Office Ordinance | 内閣府令 | |
| Cabinet Order | 政令 | 【注】 題名にかかわらず法形式が政令の場合はCabinet Orderを用いる。 |
| 令 | 【注】 法形式が政令の場合。 | |
| 規程 | 【使い分け基準】 法形式が政令の場合 | |
| cable | 有線 | 【使い分け基準】 無線と比しての有線を表現する場合 |
| cable broadcast | 有線放送 | |
| cable broadcast business operator | 有線放送事業者 | |
| cable broadcaster | 有線放送事業者 | |
| cable broadcasting | 有線放送 | |
| calculate | 算定する | |
| 計算する | ||
| calculation | 算定 | |
| 計算 | 【使い分け基準】 期間等の計算 【用例(和文)】 期間の計算の通則: 延滞金の計算 【用例(英文)】 Common Rules on Calculation of Period: calculation of penal interest 【用例出典】 民法138条: 石綿による健康被害の救済に関する法律50条の3 | |
| calculation of penal interest | 延滞金の計算 | 【注】 (出典)石綿による健康被害の救済に関する法律50条の3 |
| calculation of profits and losses | 損益計算 | |
| calibrate | 検定する | |
| calibration | 検定 | |
| call | 通話 | |
| 呼出し | 【使い分け基準】 通信 【用例(和文)】 呼出符号 【用例(英文)】 call sign | |
| calling | 招集 | |
| 回収 | 【使い分け基準】 債権の回収 【用例(和文)】 貸付債権の回収 【用例(英文)】 calling of loan claims 【用例出典】 保険業法270条の7・2項 | |
| can be asserted against | 対抗できる | |
| cancel | 解除する | |
| 解約する | ||
| cancellation | 解除 | |
| 消却 | 【使い分け基準】 株式、新株予約権 【用例(和文)】 株式会社は自己株式を消却することができる 【用例(英文)】 A stock company may cancel its treasury shares 【用例出典】 会社法178条 | |
| 解約 | 【使い分け基準】 契約解除の意味 | |
| candidate | 候補者 | |
| capacity | 能力 | 【使い分け基準】 法的な行為能力、特定のことができる潜在的能力 |
| 資格 | 【使い分け基準】 法定資格 | |
| 権利能力 | ||
| 行為能力 | ||
| capacity to accept | 受領能力 | |
| capacity to act | 行為能力 | 【用例(和文)】 譲渡につき行為能力の制限を受けた所有者 【用例(英文)】 a possessor who has limited capacity to act with respect to the act of assignment 【用例出典】 民法476条 |
| capacity to appreciate one's situation | 事理を弁識する能力 | |
| capacity to be a party | 当事者能力 | |
| capacity to hold rights | 権利能力 | |
| capacity to receive | 受領能力 | |
| capacity to representation | 代理権 | |
| capacity to sue or be sued | 訴訟能力 | |
| capital | 資本 | |
| capital adequacy ratio | 自己資本規制比率 | |
| capital reserve | 資本準備金 | |
| Captain of the port | 港長 | |
| care | 介護 | |
| 監護 | ||
| cargo | 運送品 | |
| 貨物 | ||
| cargo insurance | 運送保険 | |
| carrier | 運送人 | |
| carry | 携帯する | |
| case | 事件 | |
| case charged to the court | 被告事件 | |
| case record | 訴訟記録 | |
| case under public prosecution | 被告事件 | 【注】 公訴提起前の「被疑事件」と区別するための「被告事件」という意味でcase under public prosecutionと訳した。なお、日本では検察も捜査するため、送致後起訴前も含む感覚を避ける場合には、第2候補を使用。 |
| casualty insurance | 損害保険 | |
| catalogue | 目録 | |
| category | 分類 | |
| category of evidence | 証拠の類型 | |
| category of punishment | 刑名 | |
| causal fact | 理由となる事実 | |
| cause | 原因 | |
| cause a flood | 出水させる | |
| cause a flood to damage | 浸害する | |
| cause abortion | 堕胎する | |
| cause attributable to | 責めに帰すべき事由 | |
| cause attributable to someone | 責めに帰すべき事由 | |
| cause of action | 請求を理由付ける事実 | |
| causes before the commencement of a proceeding | 手続開始前の原因 | |
| causes before the commencement of a rehabilitation proceeding | 手続開始前の原因 | |
| causing death | 致死 | |
| cease and desist | 排除する | |
| cease and desist order | 排除命令 | |
| cease to be effective | 効力を失う | 【使い分け基準】 原則 【用例(和文)】 申込者が前項の申込みに対して同項の期間内に承諾の通知を受けなかったときは、その申込みは、その効力を失う 【用例(英文)】 If an offeror does not receive notice of acceptance of the offer set forth in the preceding paragraph within the period referred to in the same paragraph,the offer shall cease to be effective. 【用例出典】 民法521条2項 |
| censor | 検閲する | |
| censorship | 検閲 | |
| central bank | 中央銀行 | |
| Central Labour Relations Commission | 中央労働委員会 | |
| certificate | 証明書 | 【用例(和文)】 登録証明書 【用例(英文)】 registration certificate 【用例出典】 外国人登録法5条 |
| 証書 | 【使い分け基準】 証明書 | |
| 検定する | ||
| certificate of design registration | 意匠登録証 | |
| certificate of designation | 指定書 | |
| certificate of execution | 執行文 | 【用例(和文)】 執行文及び文書の謄本の送達 【用例(英文)】 Services of the certificate of execution and a transcript of the documents 【用例出典】 労働組合法27条の14第6項 |
| certificate of pardon | 恩赦状 | |
| certificate of patent | 特許証 | |
| certificate of refugee status | 難民認定証明書 | |
| certificate of status of residence | 在留資格証明書 | |
| certificate of the vessel's nationality | 船舶国籍証書 | |
| certificate of trademark registration | 商標登録証 | |
| certificate of utility model registration | 実用新案登録証 | |
| certification | 認証 | |
| 証明 | 【使い分け基準】 公的機関による証明等 【用例(和文)】 権利、義務若しくは事実証明に関する文書 【用例(英文)】 document or drawing relating to rights,duties or certification of facts 【用例出典】 刑法159条 | |
| 検定 | ||
| certified | 認定を受けて | |
| certified copy | 謄本 | |
| certified date | 確定日付 | 【用例(和文)】 確定日付のある証書 【用例(英文)】 an instrument bearing a certified date 【用例出典】 民法467条2項 |
| certified public accountant | 公認会計士 | |
| certify | 証明する | |
| cessation | 廃止 | |
| chairman | 委員長 | 【使い分け基準】 歴史的経緯から使用されている場合など |
| chairperson | 議長 | |
| 委員長 | 【使い分け基準】 一般的な場合 | |
| 会長 | 【使い分け基準】 委員会・会議などの会長 | |
| challenge | 忌避 | 【注】 訴訟手続における裁判官の忌避の意味。 |
| change of date | 期日の変更 | |
| change of status of residence | 在留資格の変更 | 【注】 (出典)出入国管理及び難民認定法20条 |
| Chapter | 章 | 【用例(和文)】 第1章 【用例(英文)】 Chapter 1 |
| characteristic | 形質 | |
| characteristic performance | 特徴的な給付 | |
| charge | 代金 | |
| 手数料 | ||
| charged fact | 公訴事実 | |
| charged offense | 罪名 | 【使い分け基準】 審理対象としての罪名を意味する場合 【用例(和文)】 逮捕状には、被疑者の氏名及び住居、罪名、被疑事実の要旨…を記載し、 【用例(英文)】 An arrest warrant shall contain the name and residence of the suspect,the charged offense,a gist of the alleged facts of the crime… 【用例出典】 刑事訴訟法200条 |
| charging sheet | 起訴状 | 【注】 indictmentはアメリカで大陪審起訴を意味し、誤解を避けるため。 |
| check | 小切手 | |
| 確認 | ||
| 点検 | 【注】 自動車については、検査(inspection)と点検(check)を使い分けている。 | |
| chemical substance | 化学物質 | |
| chief defense counsel | 主任弁護人 | |
| chief hearing examiner | 審判長 | |
| chief officer | 主幹者 | |
| Chief Prosecutor | 検事正 | |
| child | 児童 | 【使い分け基準】 原則 |
| child born in wedlock | 嫡出である子 | |
| child born out of wedlock | 嫡出でない子 | |
| child pornography | 児童ポルノ | |
| childcare | 育児 | |
| childcare leave | 育児休業 | |
| choice | 選択 | |
| choose | 選択する | |
| cinematographic work | 映画の著作物 | 【注】 通例”works”(複数形) |
| cinematographic works | 映画の著作物 | 【注】 通例”works”(複数形) |
| circulation | 流通 | |
| circulative resources | 循環資源 | |
| circumstance | 事情 | |
| circumstances | 情状 | |
| 犯情 | ||
| circumstances of the crime | 犯情 | |
| circumstances that afford special credibility | 特に信用すべき情況 | |
| citation | 援用 | 【使い分け基準】 その他資料等の援用 【注】 (出典)刑事訴訟法378条・379条 |
| citizen | 国民 | 【使い分け基準】 原則 |
| city planning | 都市計画 | |
| civil action | 民事訴訟 | |
| civil dispute | 民事上の紛争 | |
| civil execution | 民事執行 | |
| civil fruit | 法定果実 | |
| civil preservation | 民事保全 | |
| civil suit | 民事訴訟 | |
| claim | 請求項 | |
| 特許請求 | ||
| 債権 | 【用例(和文)】 金銭債権: 自己の労力の提供又は演芸を業とする者の報酬又はその供給した物の代価に係る債権 【用例(英文)】 monetary claim: a claim pertaining to the remuneration of any person whose business is to provide his/her own labor or entertainment,or the price of any Thing supplied by such person 【用例出典】 電子記録債権法2条: 民法174条 | |
| 主張 | 【使い分け基準】 権利の主張 【用例(和文)】 特許権は、民法第九百五十八条の期間内に相続人である権利を主張する者がないときは、消滅する 【用例(英文)】 A patent right shall lapse where no person claims the right as an heir within the time limit designated in Article 958 of the Civil Code. 【用例出典】 特許法76条 | |
| 主張する | ||
| 請求権 | ||
| 請求 | ||
| claim deed | 債権証書 | |
| claim for extinguishment of mortgage | 抵当権消滅請求 | |
| claim for periodic payments | 定期金債権 | 【用例(和文)】 定期金の債権は、第一回の弁済期から二十年間行使しないときは、消滅する 【用例(英文)】 A claim for periodic payments shall be extinguished if not exercised for twenty years after the first due date 【用例出典】 民法168条1項 |
| claim of the estate | 財団債権 | |
| claim to refund the security deposit | 敷金の返還請求権 | |
| claim which may arise in the future | 将来の請求権 | |
| claim with general priority | 一般の優先権がある債権 | 【注】 (出典)民事再生法122条1項 |
| claim with general priority statutory priority over the entire property of the debtor | 一般の優先権がある債権 | 【注】 (出典)民事再生法122条1項 |
| claim without objection | 無異議債権 | 【注】 (出典)民事再生法230条8項 |
| claimant | 請求人 | |
| claimee | 被請求人 | |
| class | 分類 | |
| 種類 | 【使い分け基準】 部類 【用例(和文)】 株式の種類及び数 【用例(英文)】 the class and the number of the shares 【用例出典】 会社法157条1項1号 | |
| class meeting | 種類株主総会 | 【注】 文脈から明らかな場合は”shareholders”を省略可 |
| class organizational meeting | 種類創立総会 | |
| class share | 種類株式 | |
| class share subject to class-wide call | 全部取得条項付種類株式 | |
| class shareholder | 種類株主 | |
| class shareholders meeting | 種類株主総会 | 【注】 文脈から明らかな場合は”shareholders”を省略可 |
| class shareholders organizational meeting | 種類創立総会 | |
| classification | 分類 | |
| clause | 条項 | |
| clear indication | 明示 | |
| clearing | 決済 | 【使い分け基準】 相殺勘定の決済など |
| clearly indicate | 明示する | |
| clerk | 書記官 | |
| clerk of hearing | 審判書記官 | |
| client | 依頼者 | |
| 顧客 | ||
| clinic | 診療所 | |
| close | 接近した | |
| 密接な | ||
| close of the rehabilitation proceeding | 再生手続終了 | 【注】 (出典)民事再生法249条以下 |
| close of the rehabilitation proceedings | 再生手続終了 | 【注】 (出典)民事再生法249条以下 |
| close relative | 近親者 | |
| close to the public | 公開しない | |
| closing | 閉会 | |
| closing of meeting | 閉会 | |
| closure | 結了 | 【注】 (出典)一般社団法人法212条1項1号 |
| co-owners | 共有者 | |
| co-ownership | 共有 | 【注】 「共有」の”co”の後にはハイフンを入れることで統一する |
| co-ownership interest | 共有持分 | 【用例(和文)】 共有持分の買戻特約 【用例(英文)】 co-ownership interest with special agreements on redemption 【用例出典】 民法584条 |
| coast guard officer | 海上保安官 | |
| Code | 法 | 【使い分け基準】 いわゆる法典 【用例(和文)】 民法: 刑法: 商法: 民事訴訟法: 刑事訴訟法 【用例(英文)】 Civil Code: Penal Code: Commercial Code: Code of Civil Procedure: Code of Criminal Procedure |
| 法律 | 【使い分け基準】 いわゆる法典 | |
| codefendant | 共同被告 | |
| 共同被告人 | 【注】 (出典)刑事訴訟法148条 | |
| coercion | 強要する | |
| cognizance | 認諾 | |
| coheir | 共同相続人 | |
| collateral | 担保物 | |
| 担保 | 【使い分け基準】 担保物,担保物件という意味で担保という語を使用する場合 【用例(和文)】 清算株式会社以外の者が協定債権者のために提供した担保 【用例(英文)】 collateral provided by persons other than the liquidating stock company for the benefit of the agreement claim creditors 【用例出典】 会社法571条2項 | |
| collateral relative | 傍系親族 | |
| collateral relative by blood | 傍系血族 | |
| collect | 収集する | |
| 集取する | ||
| 追徴する | ||
| collection | 集取 | |
| 収集 | ||
| 徴収 | 【用例(和文)】 報告の徴収 【用例(英文)】 collection of report | |
| 取立て | ||
| 回収 | 【使い分け基準】 原則 【用例(和文)】 類似の物品と分別して回収する 【用例(英文)】 collecting products by sorting them by type 【用例出典】 資源の有効な利用の促進に関する法律2条11項 | |
| collection law suit | 取立訴訟 | |
| collection of equivalent value | 追徴 | 【使い分け基準】 刑罰の場合 |
| collection of evidence | 証拠収集 | |
| collection of report | 報告の徴収 | |
| collective agreement | 労働協約 | |
| collective bargaining | 団体交渉 | |
| collude | 談合する | |
| 通謀する | 【使い分け基準】 民事など | |
| column | 欄 | 【用例(和文)】 第3欄 【用例(英文)】 column 3 【注】 法令の表・別表中において、横の線で区画されている区切りを指す場合。 |
| combination | 結合 | |
| combustion | 燃焼 | |
| command | 指揮 | 【使い分け基準】 軍事 |
| 指揮する | ||
| Commander of a Regional Coast Guard Headquarters | 管区海上保安本部長 | |
| commence the commission of a crime | 実行に着手する | |
| commencement | 開始 | |
| commencement of rehabilitation proceeding | 再生手続開始 | |
| commencement of rehabilitation proceedings | 再生手続開始 | |
| commencement of special liquidation proceeding | 特別清算開始 | |
| commencement of special liquidation proceedings | 特別清算開始 | |
| commencing from the day following the date of | …の日の翌日から起算して | |
| commercial agent | 代理商 | |
| commercial books | 商業帳簿 | |
| commercial company | 商事会社 | |
| commercial custom | 商慣習 | |
| commercial phonogram | 商業用レコード | |
| commercial registration | 商業登記 | |
| commercial registry | 商業登記簿 | |
| commercial transaction | 商行為 | |
| commingle | 混同 | |
| commingling | 混和 | 【使い分け基準】 穀類・材木・株式等が混合して保管されること |
| commission | 委託料金 | |
| 委嘱 | ||
| 委嘱する | ||
| 委員会 | 【用例(和文)】 中央更生保護審査会 【用例(英文)】 National Offenders Rehabilitation Commission 【用例出典】 犯罪者予防更生法3条 | |
| 嘱託 | 【使い分け基準】 裁判の嘱託手続などの場合 | |
| 嘱託する | ||
| 手数料 | ||
| commission agent | 問屋 | |
| commission member | 委員 | 【使い分け基準】 「委員会」を commission と訳す場合 |
| commissioned judge | 受託裁判官 | |
| commissioned officer | 受命職員 | |
| commissioner | 委員 | 【使い分け基準】 一定の公的職務を授権された委員、公正取引委員会・国家公安委員会などの委員 【注】 当該委員の実質的性格に応じ,mediator,counselor等とすることも許容される。 |
| commissioning | 媒介 | |
| commit | 犯す | |
| 収容する | ||
| commitment | 収容 | 【使い分け基準】 刑事施設に収容する場合 |
| committee | 委員会 | 【用例(和文)】 監査委員会: 指名委員会: 報酬委員会 【用例(英文)】 audit committee: nomination committee: compensation committee 【用例出典】 会社法2条12号: 会社法2条12号: 会社法2条12号 |
| 協議会 | ||
| committee member | 委員 | 【使い分け基準】 一般的な場合 【注】 「委員会」の訳に応じて、commission member,board memberもありうる。 |
| commodity | 商品 | |
| common benefit claim | 共益債権 | |
| common carrier | 運送業者 | |
| common interests of the creditors | 債権者の一般の利益 | |
| communicate | 通信する | |
| communication | 通信 | 【使い分け基準】 原則 |
| 通話 | ||
| communication facility | 通信設備 | |
| commutation | 減刑 | |
| commute | 減刑する | |
| commuting injury | 通勤災害 | |
| company | 会社 | 【注】 「会社」を総称する場合。なお、「株式会社」など特定の会社の種類を意味する場合は、それぞれの用語の欄参照。 |
| company auditor | 監査役 | 【使い分け基準】 原則としてcompany auditor であるが、前後関係から明らかである場合には、companyを省略し、auditorとするのも可。 |
| company bond | 社債 | 【使い分け基準】 前後関係から「社債」であることが明らかな場合には、()内を省略し、bondを用いることも可 |
| company bond certificate | 社債券 | |
| company split | 会社の分割 | |
| 会社分割 | ||
| company with accounting advisors | 会計参与設置会社 | |
| company with accounting auditors | 会計監査人設置会社 | |
| company with auditors | 監査役設置会社 | |
| company with board of company auditors | 監査役会設置会社 | |
| company with board of directors | 取締役会設置会社 | |
| company with board of liquidators | 清算人会設置会社 | |
| company with class shares | 種類株式発行会社 | |
| company with committees | 委員会設置会社 | |
| comparative negligence | 過失相殺 | |
| comparison | 対照 | |
| compelling reason | やむを得ない事由 | |
| compensate | てん補する | |
| 賠償する | ||
| 補償する | ||
| compensation | 償金 | |
| てん補 | ||
| 賠償 | 【用例(和文)】 費用賠償 【用例(英文)】 compensation for costs 【用例出典】 刑事訴訟法490条 | |
| 補償 | ||
| 補償金 | ||
| 補てん | ||
| 弁償 | ||
| 報償金 | ||
| 給料 | 【使い分け基準】 俸給その他の用語と区別する必要がある場合 【用例(和文)】 俸給及び給料の支払 【用例(英文)】 payment of salaries and compensation 【用例出典】 国家公務員法13条 | |
| 報酬 | 【使い分け基準】 役員報酬等の場合 【用例(和文)】 最高裁判所の裁判官は、すべて定期に相当額の報酬を受ける。この報酬は、在任中、これを減額することができない。 【用例(英文)】 All such judges shall receive,at regular stated intervals,adequate compensation which shall not be decreased during their terms of office 【用例出典】 日本国憲法79条6項 | |
| compensation benefit | 補償給付 | |
| compensation by periodic payments | 定期金による賠償 | |
| compensation committee | 報酬委員会 | |
| compensation for absence from work | 休業補償 | |
| compensation for discontinuance | 打切補償 | |
| compensation for expenses | 費用の賠償 | |
| compensation for loss | 損失の補償 | |
| compensation for private sound and visual recording | 私的録音録画補償金 | |
| compensation of damages | 損害賠償 | |
| compensation pension | 補償年金 | |
| compensation pension advance for surviving family | 遺族補償年金前払一時金 | |
| compensation system | 補償制度 | |
| competency | 能力 | 【使い分け基準】 法的権限があること、証拠能力 |
| competent government agency | 主務官庁 | 【用例(和文)】 法人の業務は、主務官庁の監督に属する 【用例(英文)】 The business of a juridical person shall be subject to the supervision by the competent government agency 【用例出典】 民法67条1項 |
| competent minister | 主務大臣 | |
| competent ministry | 主務省 | |
| competition | 競争 | |
| competitive examination | 競争試験 | |
| competitive position | 競争上の地位 | |
| competitive relationship | 競争関係 | |
| competitor | 競争者 | |
| compilation | 編集物 | |
| complaint | 苦情 | 【用例(和文)】 苦情の処理 【用例(英文)】 processing of complaints 【用例出典】 職業安定法32条の13 |
| 告訴 | ||
| 訴状 | ||
| 不服 | ||
| complete | 修了する | |
| completion | 修了 | |
| 結了 | ||
| 完結 | ||
| completion of liquidation | 清算結了 | |
| completion of prescription | 時効完成 | 【使い分け基準】 一般的な場合 |
| compliance | 遵守 | |
| 適合 | 【使い分け基準】 法令 | |
| compliance obligation | 遵守義務 | |
| complicity | 共犯 | 【使い分け基準】 共犯関係を指す場合 |
| comply | 遵守する | |
| compose | 組織する | |
| composition | 組成 | |
| comprehensive | 総合的 | |
| comprehensive prohibition order | 包括的禁止命令 | |
| compulsion | 強要する | |
| compulsory | 強制 | 【使い分け基準】 強制執行 【用例(和文)】 持分会社の財産に対する強制執行 【用例(英文)】 compulsory execution against the assets of Membership Company 【用例出典】 会社法580条2号 |
| compulsory administration | 強制管理 | |
| compulsory auction | 強制競売 | |
| compulsory performance | 強制履行 | 【注】 「強制履行」とは、債務者が任意に履行しない場合に、国家機関によって強制的に債権の内容を実現することをいう。 【Note】 Enforcement by the government of an obligation. |
| computation of a period of time | 期間の計算 | |
| computer | 電子計算機 | |
| conceal | 隠匿する | |
| concealment | 隠匿 | |
| conciliation | 調停 | |
| conciliation committee | 調停委員会 | |
| conciliation proposal | 調停案 | |
| conclude | 終結する | |
| 締結する | ||
| concluding | 締結 | |
| conclusion | 終結 | |
| 締結 | ||
| 完結 | ||
| 結了 | ||
| conclusion of oral argument | 口頭弁論の終結 | |
| conclusion of proceeding | 審理の終結 | |
| condition | 条件 | |
| 遵守事項 | 【使い分け基準】 更生保護法の場合 | |
| 状態 | 【用例(和文)】 健康状態: その他環境の状態 【用例(英文)】 condition of health: other environmental conditions 【用例出典】 刑事訴訟法131条: 犯罪者予防更生法52条 | |
| condition at will | 随意条件 | |
| condition of health | 健康状態 | 【注】 (出典)刑事訴訟法131条 |
| condition of pollution | 汚染状態 | |
| condition precedent | 停止条件 | |
| condition subsequent | 解除条件 | |
| conditional | 条件附 | |
| conditioned gift | 負担付贈与 | |
| conditioned testamentary gift | 負担付遺贈 | |
| conditions | 遵守事項 | 【使い分け基準】 更生保護法の場合 |
| conduct | 行為 | |
| conduct of suit | 訴訟の追行 | |
| conference | 会議 | 【用例(和文)】 国際的規模で開催される会議 【用例(英文)】 international conference 【用例出典】 出入国管理及び難民認定法5条 |
| conference on environmental pollution control | 公害対策会議 | |
| confess | 自白する | |
| confession | 自白 | 【使い分け基準】 刑事 |
| confidential correspondence | 信書 | |
| confidentiality protective order | 秘密保持命令 | |
| confine | 監禁する | |
| 拘禁する | ||
| confinement | 監禁 | |
| 拘禁 | 【使い分け基準】 一般的な場合 | |
| confirm | 確認する | |
| confirmation | 確認 | |
| 認可 | 【使い分け基準】 更生計画の認可の場合 | |
| confirmation of the rehabilitation plan | 再生計画認可 | |
| confiscate | 没収する | |
| confiscation | 没収 | |
| 没取 | 【使い分け基準】 少年法の場合 | |
| conflict | 抵触 | |
| 紛争 | 【使い分け基準】 国家間等の紛争 | |
| conflict of interests | 利益相反 | |
| conform | 適合する | |
| conformity | 適合 | 【使い分け基準】 条件・規格 |
| conformity inspection | 適合性検査 | |
| conformity inspection body | 検査機関 | |
| confusing | 紛らわしい | |
| confusion | 混同 | 【使い分け基準】 異なるものが混ざること 【用例(和文)】 混同 【用例(英文)】 confusion of rights 【用例出典】 民法179条見出し |
| conjunctive | 予備的 | |
| connectedly | 共同して | |
| consensual distribution | 同意配当 | |
| consensual rehabilitation | 同意再生 | |
| consensually-subordinated bankruptcy claim | 約定劣後破産債権 | |
| consensually-subordinated rehabilitation claim | 約定劣後再生債権 | |
| consent | 同意 | |
| 承諾 | ||
| conservation | 保全 | 【使い分け基準】 自然環境保護などの場合 |
| consider | 勘案する | |
| 思料する | ||
| 配慮する | ||
| consideration | 勘案 | 【用例(和文)】 …を勘案して 【用例(英文)】 by taking … into consideration |
| 配慮 | ||
| 対価 | 【用例(和文)】 物権の対価 【用例(英文)】 consideration for real rights 【用例出典】 民法304条2項 | |
| consideration for real rights | 物権の対価 | 【注】 (出典)民法304条2項 |
| consignee | 荷受人 | |
| 受託者 | 【注】 (出典)特定製品に係るフロン類の回収及び破壊の実施の確保等に関する法律19条の3第4項 | |
| consignment | 委託 | |
| consignor | 荷送人 | |
| 委託者 | 【使い分け基準】 販売・運送等の委託 | |
| consolidated financial statements | 連結計算書類 | |
| consolidated punishment | 併合罪 | |
| consolidated subsidiary company | 連結子会社 | |
| consolidation | 連結 | |
| 併合 | 【使い分け基準】 株式の場合 【用例(和文)】 株式会社は、株式の併合をすることができる 【用例(英文)】 A stock company may consolidate its shares 【用例出典】 会社法180条1項 | |
| consolidation of shares | 株式の併合 | |
| consolidation-type merger | 新設合併 | |
| consolidation-type merger agreement | 新設合併契約 | |
| conspire | 通謀する | 【使い分け基準】 刑事の共謀など |
| Constitution | 憲法 | 【用例(和文)】 日本国憲法 【用例(英文)】 Constitution of Japan |
| constitution | 規約 | 【用例(和文)】 労働組合の規約 【用例(英文)】 he constitution of a labor union 【用例出典】 労働組合法5条2項 |
| Constitution of Japan | 日本国憲法 | |
| construction | 建設 | |
| 施工 | ||
| 解釈 | 【使い分け基準】 法・クレームの解釈 【用例(和文)】 この法律は、個人の尊厳と両性の本質的平等を旨として、解釈しなければならない 【用例(英文)】 This Code must be construed in accordance with honoring the dignity of individuals and the essential equality of both sexes. 【用例出典】 民法2条 | |
| 工事 | ||
| construction business | 建設業 | 【使い分け基準】 「業種・職業」として用いる場合 【用例(和文)】 製造業、建設業、運輸業その他の業種 【用例(英文)】 manufacturing business,construction business,transportation business,or any other business 【用例出典】 独占禁止法7条の2 |
| construction industry | 建設業 | 【使い分け基準】 「産業」という意味で用いる場合 【用例(和文)】 建設業その他政令で定める業種 【用例(英文)】 construction or other industries prescribed by Cabinet Order 【用例出典】 労働安全衛生法15条 |
| construction work | 建設作業 | |
| constructive | 擬制 | |
| constructive robbery | 事後強盗 | 【注】 評価としての強盗であるため端的な訳とした。 |
| constructive transfer with retention of possession | 占有改定 | |
| construe | 解釈する | |
| consult | 諮問する | |
| 協議する | ||
| consultant | 顧問 | |
| consultation | 諮問 | |
| 相談 | ||
| 協議 | 【使い分け基準】 専門家との相談 | |
| consumer | 消費者 | |
| 需要者 | ||
| consumer contract | 消費者契約 | |
| contaminate | 汚染する | |
| contamination | 汚染 | 【使い分け基準】 放射能、毒物等による汚染 【用例(和文)】 核燃料物質によって汚染された物 【用例(英文)】 material contaminated by nuclear fuel material 【用例出典】 核原料物質、核燃料物質及び原子炉の規制に関する法律 |
| continuance | 続行 | 【使い分け基準】 延期 |
| continuation | 続行 | 【使い分け基準】 原則 |
| continue | 続行する | |
| continuous performance | 継続的給付 | 【注】 (出典)破産法55条,民事再生法50条,会社更生法62条 |
| continuous service | 継続勤務 | |
| contract | 契約 | |
| 契約書 | ||
| 約款 | ||
| 締結 | ||
| 締結する | ||
| contract for value | 有償契約 | |
| contract for work | 請負 | |
| contract of guarantee | 保証契約 | |
| contracting | 締結 | |
| contracting party | 締約国 | |
| contracting states | 締約国 | |
| contractor | 請負人 | |
| contradiction | 抵触 | |
| contravene | 違反する | |
| contravention | 違反 | 【用例(和文)】 第三十五条第一項の規定に違反して財務諸表等を備えて置かず、財務諸表等に記載すべき事項を記載せず、若しくは虚偽の記載をし、 【用例(英文)】 A person who fails to prepare Financial Statements,etc.,failed to record necessary items or made mendacious records contravening the provisions of paragraph 1 of Article 35, 【用例出典】 工業標準化法74条2号 |
| contribute | 寄与する | |
| 資する | ||
| contribution | 寄附金 | |
| 寄与 | 【注】 寄与分: amount of contribution(後記「寄与分」参照 | |
| 出資 | ||
| 負担部分 | ||
| contribution in kind | 現物出資 | |
| control | 支配 | |
| 規制 | 【用例(和文)】 土地利用の規制に関する措置 【用例(英文)】 Measures to control land use 【用例出典】 土地基本法12条1項 | |
| 防除 | ||
| control documentation | 管理票 | |
| control measure | 規制措置 | |
| control of court proceeding | 訴訟指揮 | |
| control of court proceedings | 訴訟指揮 | |
| convention | 条約 | |
| conveyance | 譲渡 | 【使い分け基準】 不動産譲渡 |
| conveyor | 譲渡者 | 【使い分け基準】 不動産譲受 |
| 譲渡人 | 【使い分け基準】 不動産譲受 | |
| conviction | 心証 | 【使い分け基準】 (刑事裁判での)有罪との結論 |
| convocation | 招集 | |
| convocation notice | 招集の通知 | |
| cooperate | 協力する | |
| cooperation | 協調 | |
| 協力 | ||
| cooperative | 協同組合 | |
| cooperative financial institution | 協同組織金融機関 | |
| coordination | 連携 | |
| coparty | 共同訴訟人 | |
| coparty in action | 共同訴訟人 | |
| coplaintiff | 共同原告 | |
| coprincipal | 共同正犯 | |
| coprincipal in crime | 共同正犯 | |
| copy | 写し | |
| 謄写 | ||
| 謄写する | ||
| 複製物 | ||
| 抄本 | ||
| 謄本 | ||
| copyright | 著作権 | |
| copyright holder | 著作権者 | |
| copyright registration | 著作権登録 | |
| corporate reorganization proceeding | 更生手続 | |
| corporate reorganization proceedings | 更生手続 | |
| corps personnel from the Self-Defense Forces | 自衛隊派遣隊員 | |
| corpse | 死体 | |
| correct | 修正する | |
| correction | 訂正 | |
| 補正 | ||
| 更正 | 【使い分け基準】 原則 | |
| 修正 | 【使い分け基準】 誤りを正す場合 | |
| correctional guidance | 補導 | |
| correspondence | 信書 | |
| 通信 | 【使い分け基準】 文書等による通信 | |
| corresponding amount | 対当額 | |
| corresponding day | 応当する日 | 【用例(和文)】 最後の月に応当する日がないときは 【用例(英文)】 where there is no corresponding day in the last month 【用例出典】 特許法3条1項2号 |
| corruption | 汚職 | |
| cost | 費用 | |
| 代価 | ||
| council | 審議会 | |
| 理事会 | ||
| 会議 | 【用例(和文)】 総合科学技術会議: 日本学術会議 【用例(英文)】 Council for Science and Technology Policy: Science Council of Japan | |
| 協議会 | ||
| 合議体 | 【使い分け基準】 原則 | |
| 議会 | 【使い分け基準】 地方公共団体レベルで使う場合が多い,地方議会 | |
| Council for Cultural Affairs | 文化審議会 | |
| Council for Science and Technology Policy | 総合科学技術会議 | |
| council member | 審議委員 | |
| councillor | 評議員 | |
| counsel | 訴訟代理人 | |
| counselor | 委員 | 【使い分け基準】 当該委員の実質的性格による |
| count | 訴因 | |
| counter-performance | 反対給付 | |
| counterclaim | 反訴 | |
| counterfeit | 偽造 | 【用例(和文)】 偽造私文書等行使 【用例(英文)】 Uttering of Counterfeit Private Documents 【用例出典】 刑法161条 |
| 偽造する | ||
| countermeasure | 対策 | |
| counterparty | 相手方 | 【使い分け基準】 契約などの相手方 【用例(和文)】 代理権を有しない者がした契約は、本人が追認をしない間は、相手方が取り消すことができる 【用例(英文)】 A contract concluded by a person without any authority of agency may be rescinded by the counterparty until the principal ratifies it 【用例出典】 民法115条 |
| country of primary qualification | 原資格国 | 【注】 (出典)外国弁護士による法律事務の取扱いに関する特別措置法2条 |
| country of the Union | 同盟国 | |
| coupon | 利札 | |
| course | 課程 | |
| 行程 | 【使い分け基準】 行き方 | |
| court | 裁判所 | |
| 法廷 | ||
| court clerk | 裁判所書記官 | |
| court costs | 裁判費用 | |
| 訴訟費用 | ||
| court decision proceeding | 裁判手続 | |
| court decision proceedings | 裁判手続 | |
| court execution officer | 執行官 | |
| court in charge of the case | 受訴裁判所 | |
| court of first instance | 第一審裁判所 | |
| court of prior instance | 原裁判所 | |
| court of second instance | 控訴裁判所 | |
| 控訴審 | ||
| court precedent | 判例 | |
| court proceeding | 訴訟手続 | |
| court proceedings | 訴訟手続 | |
| court rendering judgment | 判決裁判所 | |
| court room | 公判廷 | |
| court stenographer | 裁判所速記官 | |
| court with jurisdiction | 管轄裁判所 | |
| create | 創作する | |
| create a trust | 信託する | |
| creation | 創作 | |
| 創出 | ||
| 創造 | ||
| creator | 考案者 | |
| creator of a design | 意匠の創作をした者 | |
| credit | 信用 | 【使い分け基準】 給付と反対給付の間に時間的ずれのある交換を意味する |
| 債権 | 【用例(和文)】 使用者は、前借金その他労働することを条件とする前貸の債権と賃金を相殺してはならない。 【用例(英文)】 An employer shall not set-off wages against advances of money or advances of other credits made as a condition for work. 【用例出典】 労働基準法17条 | |
| creditor | 貸主 | 【使い分け基準】 原則 【注】 (反対語)借主: debtor |
| 債権者 | 【使い分け基準】 特に金銭債権を指す場合,倒産法の場合 | |
| creditors committee | 債権者委員会 | |
| creditors meeting | 債権者集会 | |
| crew | 乗組員 | |
| crew member | 乗員 | |
| crime | 罪 | |
| 犯罪 | ||
| crime for which assistance is requested | 共助犯罪 | |
| crime of fraudulent bankruptcy | 詐欺破産罪 | |
| crime of fraudulent rehabilitation | 詐欺再生罪 | |
| crime proceeds | 犯罪収益 | |
| criminal | 犯人 | |
| 犯罪人 | ||
| criminal act | 犯罪行為 | |
| criminal evidence | 罪跡 | |
| criminal procedure | 刑事訴訟 | 【使い分け基準】 「刑事訴訟法」の場合 |
| criminal proceeding | 刑事訴訟 | |
| criminal proceedings | 刑事訴訟 | |
| criminal prosecution | 刑事訴追 | |
| criminal trial | 公判 | |
| criterion | 基準 | |
| crops | 収穫物 | |
| 農作物 | ||
| cross examination | 反対尋問 | |
| cultural and artistic activity | 文化芸術活動 | |
| cultural and artistic group | 文化芸術団体 | |
| cultural facilities | 文化施設 | |
| cultural property | 文化財 | |
| culture and art | 文化芸術 | |
| cumulative imposition | 併科 | |
| cumulative voting | 累積投票 | |
| curator | 保佐人 | |
| curatorship | 保佐 | 【使い分け基準】 保佐人制度の場合 |
| currency | 通貨 | |
| current place | 現在地 | |
| current profit | 経常利益 | |
| current residence | 現在地 | |
| custodian | 管理責任者 | |
| 保管者 | ||
| 保護者 | ||
| custody | 監護 | 【用例(和文)】 子の監護に関する事項 【用例(英文)】 matters regarding custody of child 【用例出典】 民法766条見出し 【注】 (出典)刑事訴訟法481条 |
| 拘束 | 【使い分け基準】 拘禁 【用例(和文)】 被疑者が身体を拘束された時から四十八時間以内 【用例(英文)】 within 48 hours from the time when the suspect was taken into custody 【用例出典】 出入国管理及び難民認定法65条2項 | |
| custom | 慣習 | 【使い分け基準】 原則 【用例(和文)】 任意規定と異なる慣習 【用例(英文)】 Custom Inconsistent with Default Rules 【用例出典】 民法92条 |
| customary law | 慣習法 | |
| customer | 顧客 | |
| customs | 関税 | |
| 税関 |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。
法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。










![元法制局キャリアが教える 法律を読む技術・学ぶ技術[第2版]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/5108iqcBCKL._SL75_.jpg)




