法令用語和英辞書 > 索引[標準対訳辞書]-「 D 」
索引[標準対訳辞書]-「 D 」
法令用語和英辞書の索引[標準対訳辞書](アルファベット)項目「D」から始まる用語一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)標準対訳辞書 収録対訳数:407
※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| 訳語 [English] | 法令用語 [Japanese] | |
|---|---|---|
| daily allowance | 日当 | |
| damage | 毀棄する | |
| 損壊 | ||
| 損害 | 【用例(和文)】 損害額 【用例(英文)】 amount of damage 【用例出典】 民事訴訟法248条 | |
| 損壊する | ||
| 損傷 | ||
| 損傷する | ||
| 損なう | ||
| 被害 | ||
| 毀損 | 【使い分け基準】 (信用や物の)毀損 【用例(和文)】 信用毀損 【用例(英文)】 Damage to Credit 【用例出典】 刑法233条 | |
| 毀損する | ||
| 害する | 【使い分け基準】 秩序・信用を害する場合 【用例(和文)】 秩序若しくは信用を害する 【用例(英文)】 damage the order or the reputation 【用例出典】 外国弁護士による法律事務の取扱いに関する特別措置法26条 | |
| damage by flood | 浸害 | |
| damages | 損害賠償 | |
| danger | 危険 | 【使い分け基準】 刑事関係など一般的な場合 【用例(和文)】 重大な交通の危険を生じさせる速度 【用例(英文)】 a speed that causes serious danger to traffic 【用例出典】 刑法208条の2第2項 |
| danger to the public | 公共の危険 | |
| dangerous driving | 危険運転 | |
| dangerous goods | 危険物 | |
| data | 資料 | 【使い分け基準】 判断の基礎となる具体的数値等 |
| date | 期日 | 【用例(和文)】 払込期日 【用例(英文)】 the payment date |
| date for oral argument | 口頭弁論の期日 | |
| date for scheduling conference | 進行協議期日 | |
| date of payment | 支払期日 | |
| day corresponding to | 応当する日 | 【使い分け基準】 「?に応当する日」のような用例の場合 【用例(和文)】 その起算日に応当する日の前日に 【用例(英文)】 on the preceding day of the day corresponding to the first day of the calculation 【用例出典】 特許法3条1項2号 |
| day worker | 日雇労働者 | |
| de facto | 事実上 | |
| deal with | 処断する | |
| dealer | 販売業者 | |
| dealings | 取引 | |
| death | 死亡 | |
| death penalty | 死刑 | |
| debenture | 債券 | |
| debenture certificate | 債券 | |
| debit note | 請求書 | |
| debt | 債務 | 【使い分け基準】 特に金銭債務を指す場合 |
| debt assumption | 債務引受 | |
| debtor | 借主 | 【使い分け基準】 原則 【注】 (反対語)貸主: creditor |
| 債務者 | 【使い分け基準】 特に金銭債権を指す場合、倒産法の場合 | |
| deceased | 死者 | |
| decedent | 被相続人 | |
| deception or other wrongful means | 偽りその他不正の手段 | |
| decide | 査定する | |
| decision | 議事 | 【使い分け基準】 議事を決す場合 【用例(和文)】 議事は、出席委員の過半数で決し、 【用例(英文)】 Decisions shall be effected by a majority of the members present, 【用例出典】 労働組合法21条4項 |
| 決定 | 【使い分け基準】 事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる) | |
| 査定 | 【使い分け基準】 特許査定など判断の形式 | |
| 審判 | 【使い分け基準】 結果に重きをおく場合 【用例(和文)】 家庭裁判所の審判とみなす 【用例(英文)】 shall be deemed to be the decisions rendered by the Family Court 【用例出典】 裁判所法附則(昭和23年12月21日法律第260号)17条 | |
| decision of transfer | 移送の裁判 | |
| decision on imposition of court costs | 訴訟費用の負担の裁判 | |
| decision to transfer | 移送の裁判 | |
| declarant | 供述者 | |
| declaration | 宣言 | |
| 布告 | ||
| declare | 宣言する | |
| deduct | 控除する | |
| deduction | 控除 | |
| deemed daily wage amount | みなし賃金日額 | |
| defamation | 名誉毀損 | |
| 毀損 | 【使い分け基準】 名誉毀損 【用例(和文)】 名誉毀損における原状回復 【用例(英文)】 Recovery in Defamation 【用例出典】 民法723条 | |
| defame | 名誉を毀損する | |
| default | 債務不履行 | |
| default provision | 任意規定 | |
| defeat | 敗訴 | |
| defect | 瑕疵 | |
| defective manifestation of intention | 瑕疵ある意思表示 | |
| defendant | 被告人 | 【注】 主として米国系。 |
| defense | 抗弁 | |
| 防御 | ||
| defense counsel | 弁護人 | |
| defense of debtor's solvency | 検索の抗弁 | |
| defense of demand | 催告の抗弁 | |
| defense of simultaneous performance | 同時履行の抗弁 | |
| defensive mark | 防護標章 | |
| 防護標章登録 | ||
| defensive mark registration certificate | 防護標章登録証 | |
| definite answer | 確答 | |
| definition | 定義 | |
| definitive registration | 本登記 | 【注】 (出典)破産法164条,民事再生法129条,会社更生法88条 |
| 本登録 | ||
| degree of kinship | 親等 | |
| delay | 遅延 | 【用例(和文)】 支払遅延 【用例(英文)】 delay in payment |
| 遅滞 | 【用例(和文)】 遅滞なく 【用例(英文)】 without delay | |
| 遅滞する | ||
| delay in payment | 支払遅延 | |
| delay in performance | 履行遅滞 | |
| delegate | 派遣 | 【使い分け基準】 代表団等の派遣 |
| 委嘱する | ||
| delegatee | 受任者 | 【使い分け基準】 権限の委任という意味の場合 |
| delegation | 委任 | 【使い分け基準】 権限の委任という意味での委任 【用例(和文)】 ある種類又は特定の事項の委任を受けた使用人 【用例(英文)】 Employees to Whom the Authority of a Certain Kind of Matter or A Specific Matter is Delegated 【用例出典】 会社法14条 |
| 委嘱 | ||
| delegation of powers | 授権 | |
| delete | 削除する | |
| deletion | 削除 | |
| deliberate | 審議する | |
| 協議する | ||
| deliberation | 審議 | |
| 協議 | 【使い分け基準】 審議・評議等 | |
| deliver | 配達する | |
| 交付する | ||
| 送達する | ||
| 給付する | ||
| delivery | 配達 | |
| 交付 | 【使い分け基準】 原則 【用例(和文)】 配当財産の交付の方法 【用例(英文)】 Methods of Delivery of Dividend Property 【用例出典】 会社法457条見出し | |
| 引渡し | 【使い分け基準】 現実の物の引渡 | |
| 送達 | 【使い分け基準】 信書などを送達する場合 【注】 (出典)民間事業者における信書の送達に関する法律第2条第7項 | |
| 給付 | 【使い分け基準】 物等の場合 【用例(和文)】 債務者が物の給付をするのに必要な行為を完了し、… 【用例(英文)】 the obligor has completed the acts necessary to deliver the Thing,… 【用例出典】 民法401条2項 | |
| 弁済 | ||
| delivery order | 引渡命令 | 【注】 不動産の場合 |
| demand | 需要 | |
| 督促 | ||
| 催告 | 【使い分け基準】 債務の履行を催告する場合 【用例(和文)】 催告の抗弁及び検索の抗弁の効果 【用例(英文)】 Effect of Defense of Demand and Defense of Reference 【用例出典】 民法455条 | |
| 請求 | ||
| demand by litigation | 裁判上の請求 | 【用例(和文)】 裁判上の請求があったものとみなす 【用例(英文)】 it shall be deemed that a demand by litigation has been made 【用例出典】 会社法545条3項 |
| demand for payment | 支払督促 | |
| demand letter | 催告 | 【使い分け基準】 催告状の趣旨の場合 【用例(和文)】 社債発行会社が社債権者に対してする通知又は催告は、社債原簿に記載し、又は記録した当該社債権者の住所にあてて発すれば足りる。 【用例(英文)】 It shall be sufficient for a notice or demand letter to bondholders to be sent by a bond-issuing Company to the address of such bondholders stated or recorded in the bond registry. 【用例出典】 会社法685条1項 |
| demand procedure | 督促手続 | |
| demandee | 被請求人 | |
| democratic | 民主的 | |
| demotion | 降任 | |
| denial | 否認 | |
| 棄却 | 【注】 請求棄却以外の場合は、denial(棄却)、deny(棄却する)も可。 | |
| 拒絶 | ||
| 拒否 | ||
| denied claim | 異議のある債権 | |
| denomination | 名称 | 【使い分け基準】 種苗法 |
| deny | 棄却する | |
| denying party | 異議者 | |
| departure | 出国 | 【用例(和文)】 出国の手続 【用例(英文)】 procedure for departure 【用例出典】 出入国管理及び難民認定法25条 |
| deport | 送還する | |
| deportation | 退去強制 | |
| 送還 | 【使い分け基準】 入管 | |
| deposit | 寄託 | |
| 寄託する | ||
| 供託 | ||
| 供託する | ||
| 保証金 | ||
| 預金 | ||
| 預託 | ||
| deposit for consumption | 消費寄託 | |
| depositary | 受寄者 | |
| deposited goods | 寄託物 | |
| depositor | 寄託者 | |
| depreciation | 償却 | |
| deputy | 代行の | 【使い分け基準】 原則 |
| 代理者 | 【使い分け基準】 職権のある代理・副官 | |
| descendant | 卑属 | |
| description | 明細書 | |
| 概要 | ||
| description of evidence | 証拠説明書 | |
| design | 意匠 | |
| 設計 | ||
| design bulletin | 意匠公報 | |
| design registration | 意匠登録 | |
| design registry | 意匠原簿 | |
| design right | 意匠権 | |
| designate | 指定する | |
| 指名する | ||
| designated items | 指定項目 | |
| designated substance | 指定物質 | |
| designation | 指定 | |
| 指名 | 【用例(和文)】 地方委員会の指名により 【用例(英文)】 designated by the RPB (the Regional Parole Board) 【用例出典】 犯罪者予防更生法45条 | |
| destroy | 破壊する | |
| destruct | 廃棄する | |
| destruction | 毀棄 | |
| 隠滅 | 【使い分け基準】 一般的な場合 | |
| 破壊 | 【使い分け基準】 物理的な破壊 | |
| 破棄 | 【使い分け基準】 破り捨てること | |
| 廃棄 | ||
| detachment | 分離 | |
| detailed regulations | 細則 | |
| detailed statement | 明細書 | |
| details | 細目 | |
| detain | 拘置する | |
| 勾留する | ||
| 収容する | ||
| detainee | 被収容者 | 【使い分け基準】 入管法上の収容 |
| detention | 勾留 | |
| 抑留 | ||
| 留置 | ||
| 収容 | 【使い分け基準】 勾留の場合 | |
| detention facilities | 収容施設 | 【使い分け基準】 原則(刑事など強制収容の場合) |
| detention for examination | 鑑定留置 | |
| detention for expert examination | 鑑定留置 | |
| detention house | 収容場 | |
| detention in workhouse in lieu of payment of fine | 労役場留置 | |
| detention notice | 拘禁状 | 【注】 逃亡犯罪人引渡法、国際捜査共助等に関する法律に使用される用語 |
| detention permit | 拘禁許可状 | 【注】 逃亡犯罪人引渡法に使用される用語 |
| detention warrant | 勾留状 | |
| deteriorate | 劣化する | |
| deterioration | 劣化 | |
| determination | 裁決 | |
| 心証 | 【使い分け基準】 訴訟上認定すべき事実に関する裁判官の内心的判断、自由な心証(民事訴訟法247条) | |
| 審判 | 【使い分け基準】 行政機関による審判の場合 | |
| deterrence | 抑止 | |
| detriment | 不利益 | 【使い分け基準】 disadvantageより強い不利益の場合 【用例(和文)】 条件が成就することによって不利益を受ける当事者が故意にその条件の成就を妨げたときは、相手方は、その条件が成就したものとみなすことができる。 【用例(英文)】 In cases any party who will suffer any detriment as a result of the fulfillment of a condition intentionally prevents the fulfillment of such condition,the counterparty may deem that such condition has been fulfilled. 【用例出典】 民法130条 |
| detrimental | 不利益な | |
| detrimental part | 支障部分 | 【注】 (出典)破産法12条 |
| develop | 開発する | |
| 発展させる | ||
| developing area | 開発途上地域 | |
| development | 開発 | |
| 発達 | ||
| 発展 | ||
| device | 考案 | |
| diagnosis | 診断 | |
| die | 死亡する | |
| different | 別段の | |
| diffusion | 拡散 | 【使い分け基準】 原則 |
| digest | 要旨 | 【使い分け基準】 判例、法律要旨を意味する場合。要約。記事・本などの要約・要旨を表す場合に使用される。 |
| 要約 | ||
| 要約書 | ||
| diminished capacity | 心神耗弱 | |
| direct | 指揮する | |
| direct control | 所持 | 【用例(和文)】 代理人が占有物の所持を失ったこと 【用例(英文)】 That the agent has lost the direct control over the possessed Thing 【用例出典】 民法204条1項3号 |
| direct control over things | 所持 | 【用例(和文)】 代理人が占有物の所持を失ったこと 【用例(英文)】 That the agent has lost the direct control over the possessed Thing 【用例出典】 民法204条1項3号 |
| direct examination | 主尋問 | |
| direct satisfaction of mortgage with purchase price | 代価弁済 | |
| direct sending | 直送 | |
| direction | 指揮 | 【使い分け基準】 原則 |
| 命令 | 【使い分け基準】 裁判形式としての「命令」の場合 | |
| directive | 指令 | |
| director | 取締役 | |
| 理事 | ||
| disability | 障害 | 【使い分け基準】 身体の障害の場合 【注】 その他の訳語の場合は,文脈に応じて適宜のものを選択し得る。 |
| disability allowance | 障害手当金 | |
| disability basic pension | 障害基礎年金 | |
| disability benefit | 障害給付 | |
| disability compensation benefit | 障害補償給付 | |
| disability compensation lump sum payment | 障害補償一時金 | |
| disability compensation pension | 障害補償年金 | |
| disability compensation pension advance lump sum payment | 障害補償年金前払一時金 | |
| disability compensation pension balance lump sum payment | 障害補償年金差額一時金 | |
| disability pension | 障害年金 | |
| disability pension balance lump sum payment | 障害年金差額一時金 | |
| disabled person | 障害者 | |
| disadvantage | 不利益 | |
| disadvantageous | 不利な | |
| disadvantageous fact | 不利益な事実 | |
| disaster | 災害 | |
| disaster at sea | 海難 | |
| disaster control measures | 災害対策 | 【用例(和文)】 災害対策本部 【用例(英文)】 headquarters for disaster control |
| disaster of extreme severity | 激甚災害 | |
| disaster prevention | 防災 | |
| disaster prevention council | 防災会議 | |
| disaster prevention drill | 防災訓練 | |
| disaster prevention plan | 防災計画 | |
| disaster recovery efforts | 災害復旧 | |
| disaster recovery project | 災害復旧事業 | |
| disaster relief operation | 災害派遣 | |
| disaster victim | 被災者 | |
| discern | 識別する | |
| discernment | 識別 | 【使い分け基準】 区別 |
| discharge | 排出 | |
| 免責 | 【使い分け基準】 倒産法上の免責 | |
| disciplinary action | 懲戒 | |
| 懲戒処分 | ||
| disciplinary action committee | 懲戒委員会 | |
| discipline | 規律 | |
| discipline committee | 綱紀委員会 | |
| disclose | 開示する | |
| 公開する | ||
| disclosure | 開示 | 【用例(和文)】 取締役は、次に掲げる場合には、株主総会において、当該取引につき重要な事実を開示し、その承認を受けなければならない 【用例(英文)】 In the following cases,a director shall disclose the material facts on the relevant transactions at a shareholders meeting and obtain approval of the shareholders meeting 【用例出典】 会社法356条 |
| 公開 | 【使い分け基準】 情報公開 【用例(和文)】 行政機関の保有する情報の公開 【用例(英文)】 Administrative Organs Information Disclosure 【用例出典】 行政機関の保有する情報の公開に関する法律12条の2 | |
| 公表 | 【用例(和文)】 研究開発等の状況の公表 【用例(英文)】 disclosure of status of research and development,etc 【用例出典】 特定電子メール法13条 | |
| disclosure of information | 情報公開 | |
| disconfirmation of the rehabilitation plan | 再生計画不認可 | |
| discontinuance | 休止 | 【使い分け基準】 それ以上継続させない停止 |
| 停止 | 【使い分け基準】 一時的でない場合 | |
| discontinuance of rehabilitation proceeding | 再生手続廃止 | 【注】 (出典)民事再生法195条 |
| discontinuance of rehabilitation proceedings | 再生手続廃止 | 【注】 (出典)民事再生法195条 |
| discontinuance order | 中止命令 | |
| discontinuation of action | 訴訟手続の中断 | |
| discontinue | 休止する | |
| 中止する | ||
| 停止する | ||
| 廃止 | ||
| discovery | 開示 | 【注】 刑事事件で公判前整理手続における証拠開示の場合は、discoveryも使用可。 |
| discretionary provision | 任意規定 | |
| discriminate | 差別する | |
| discrimination | 差別 | |
| discriminatory | 差別の | |
| discriminatory treatment | 差別的取扱い | |
| disease | 疾病 | |
| 疾患 | ||
| disinheritance | 廃除 | |
| dismiss | 解任する | |
| 却下する | ||
| 罷免する | ||
| 免職する | ||
| 棄却する | ||
| dismiss prosecution | 公訴棄却する | |
| dismissal | 解任 | |
| 却下 | 【用例(和文)】 訴え却下 【用例(英文)】 dismissal without prejudice | |
| 罷免 | ||
| 免職 | ||
| 棄却 | 【用例(和文)】 請求棄却 【用例(英文)】 dismissal with prejudice on the merits | |
| dismissal by reason of judicial bar | 免訴 | |
| dismissal of prosecution | 公訴棄却 | |
| dismissal with prejudice on the merits | 請求棄却 | |
| dismissal without prejudice | 訴え却下 | |
| dispatch | 派遣 | 【使い分け基準】 原則 |
| dispatched worker | 派遣労働者 | |
| disperse | 解散する | |
| dispersion | 解散 | 【使い分け基準】 一般的な解散 【用例(和文)】 解散しなかった 【用例(英文)】 fails to disperse 【用例出典】 刑法107条 |
| display | 出品 | |
| 出品する | ||
| 陳列 | ||
| 陳列する | ||
| 掲示 | ||
| 掲示する | ||
| disposal | 廃棄 | |
| disposal by a sale en bloc | 一括売却 | 【注】 (出典)破産法78条2項4号 |
| disposal facility | 処理施設 | |
| dispose | 処分する | |
| 廃棄する | ||
| disposer | 譲渡人 | 【使い分け基準】 遺言による財産譲受 |
| disposition | 処分 | 【使い分け基準】 原則 |
| 譲渡 | 【使い分け基準】 遺言による財産譲渡 | |
| disposition for explanation | 釈明処分 | |
| disposition of delinquency | 滞納処分 | |
| disposition of loss | 損失の処理 | |
| dispute | 争い | |
| 紛争 | 【使い分け基準】 原則 | |
| dispute coordinating committee | 紛争調整委員会 | |
| disputed claim | 異議のある債権 | |
| disputing party | 異議者 | |
| disqualification | 欠格 | 【用例(和文)】 欠格者 【用例(英文)】 disqualified person |
| 除斥 | 【使い分け基準】 裁判官の「除斥」の場合 | |
| dissatisfaction | 不服 | |
| disseminate | 普及させる | |
| dissemination | 普及 | |
| dissolution | 解散 | 【使い分け基準】 会社・法人・議会等の場合 【用例(和文)】 法人の解散事由 【用例(英文)】 Causes of Dissolution of Juridical Person 【用例出典】 民法68条 |
| dissolution of adoptive relation | 離縁 | |
| dissolve | 解散する | |
| distance | 行程 | 【使い分け基準】 距離 |
| distributable amount | 分配可能額 | |
| distribute | 分配する | |
| distribution | 頒布 | |
| 分配 | ||
| 流通 | ||
| 配当 | 【使い分け基準】 出資の一部払戻し | |
| distribution demand | 配当要求 | |
| distribution list | 配当表 | |
| distribution of profits and losses | 損益分配 | |
| distribution of property | 財産分与 | 【用例(和文)】 協議上の離婚をした者の一方は、相手方に対して財産の分与を請求することができる 【用例(英文)】 One party to a divorce by agreement may claim a distribution of property from the other party 【用例出典】 民法第768条1項 |
| distributor | 販売業者 | |
| district court | 地方裁判所 | |
| district public prosecutors office | 地方検察庁 | |
| disturb | 妨害する | |
| disturbance | 騒乱 | |
| 妨害 | 【使い分け基準】 占有の妨害 【用例(和文)】 占有者がその占有を妨害されたときは、占有保持の訴えにより、その妨害の停止及び損害の賠償を請求することができる 【用例(英文)】 When a possessor is disturbed in his/her possession,he/she may claim for the discontinuation of the disturbance and compensation for damages by bringing an action for maintenance of possession 【用例出典】 民法198条 | |
| divide | 分割する | |
| dividend | 配当 | 【使い分け基準】 利益の処分 |
| dividend of surplus | 剰余金の配当 | |
| dividend property | 配当財産 | |
| divisible claim | 分割債権 | |
| divisible obligation | 分割債務 | |
| Division | 目 | 【用例(和文)】 第1目 【用例(英文)】 Division 1 |
| division | 分割 | 【使い分け基準】 原則 |
| division of estate | 遺産の分割 | |
| division of property | 財産分離 | |
| divorce | 離婚 | |
| 離婚する | ||
| divorce by agreement | 協議上の離婚 | |
| divulge | 漏らす | 【用例(和文)】 秘密を漏らしてはならない 【用例(英文)】 shall not divulge any secret |
| document | 書類 | |
| 文書 | ||
| document for governmental use | 公用文書 | |
| document for private use | 私用文書 | |
| document in foreign language | 外国語書面 | |
| document of title | 有価証券 | 【使い分け基準】 船荷証券等を意味する場合 |
| documentary | 書類の | |
| documentary evidence | 証拠書類 | |
| 書証 | 【使い分け基準】 文書を意味する場合 | |
| domestic | 国内 | 【使い分け基準】 原則 |
| domestic animal | 家畜 | |
| domestic insolvency proceeding | 国内倒産処理手続 | |
| domestic insolvency proceedings | 国内倒産処理手続 | |
| domestic registered conformity assessment body | 国内登録検査機関 | |
| domestic sales | 国内売上高 | |
| domestic sales volume | 国内売上高 | |
| domicile | 住所 | |
| domicile or residence | 住所又は居所 | |
| dominant land | 要役地 | |
| donation | 贈与 | |
| donee | 受遺者 | |
| 受贈者 | 【使い分け基準】 原則 | |
| donor | 贈与者 | |
| dormant company | 休眠会社 | |
| drafting | 立案 | 【使い分け基準】 起案・起草 |
| due | 正当な | |
| due care of a prudent manager | 善良な管理者の注意 | |
| due date | 弁済期 | |
| due date for performance | 履行期 | |
| due to mental or physical disorder | 心身の故障のため | |
| duly assert against | 対抗する | 【用例(和文)】 理事の代理権に加えた制限は、善意の第三者に対抗することができない 【用例(英文)】 No limitation on a director's authority may be duly asserted against a third party without knowledge 【用例出典】 民法54条 |
| durability | 耐久性 | |
| durable years | 耐用年数 | 【使い分け基準】 原則 |
| duration | 存続期間 | |
| duration of copyright | 著作権の存続期間 | |
| duress | 強迫 | |
| during the remaining term of such predecessor | 前任者の残任期間 | |
| duty | 職務 | |
| 任務 | 【使い分け基準】 一般的な職務・職責 | |
| 義務 | 【使い分け基準】 権利と対比される義務 【用例(和文)】 業務を執行する社員は、善良な管理者の注意をもって、その職務を行う義務を負う。 【用例(英文)】 Partners who execute the business shall have the duty to perform their duties with due care of a prudent manager. 【用例出典】 会社法593条 | |
| duty of care | 注意義務 | |
| duty to report | 報告義務 | 【注】 (出典)外国倒産処理手続の承認援助に関する法律46条 |
| duty to support | 扶養義務 |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。
法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。









![元法制局キャリアが教える 法律を読む技術・学ぶ技術[第2版]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/5108iqcBCKL._SL75_.jpg)




