法令用語和英辞書 > 索引[標準対訳辞書]-「 I 」
索引[標準対訳辞書]-「 I 」
法令用語和英辞書の索引[標準対訳辞書](アルファベット)項目「I」から始まる用語一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)標準対訳辞書 収録対訳数:373
※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| 訳語 [English] | 法令用語 [Japanese] | |
|---|---|---|
| identical or similar | 同一又は類似 | |
| identification | 身分を示す証票 | |
| 識別 | 【使い分け基準】 同定 | |
| identification card | 証票 | |
| 身分を示す証明書 | ||
| identify | 識別する | |
| identity of the charged fact | 公訴事実の同一性 | |
| illegal | 違法な | 【用例(和文)】 違法行為等の是正 【用例(英文)】 Rectification of Illegal Acts,etc. 【用例出典】 日本銀行法56条タイトル |
| 不法 | ||
| illegal conduct | 違反行為 | |
| illness | 疾患 | |
| 疾病 | ||
| image | 影像 | |
| immediate acquisition | 即時取得 | |
| immediate acquisition of ownership | 即時取得 | |
| immediate appeal against a ruling | 即時抗告 | |
| immediate appeal from a ruling | 即時抗告 | |
| immediately | 直ちに | |
| immediately following Article | 次条 | |
| immediately following paragraph | 次項 | |
| immediately preceding Article | 前条 | |
| immediately preceding paragraph | 前項 | |
| immigrant | 移住者 | 【使い分け基準】 他国からの移住者を意味する場合 |
| immigration | 入国 | 【使い分け基準】 手続きを経た入国 |
| immigration control | 出入国管理 | |
| immigration control officer | 入国警備官 | |
| immigration detention center | 入国者収容所 | |
| immigration inspector | 入国審査官 | 【用例(和文)】 入国審査官に対し上陸の申請をして 【用例(英文)】 apply for landing to an immigration inspector 【用例出典】 出入国管理及び難民認定法6条2項 |
| imminence | 急迫 | |
| imminent | 急迫な | |
| imminent and unlawful infringement | 急迫不正の侵害 | |
| immunity | 免除 | |
| immunize | 免除する | 【使い分け基準】 外交上の免除や刑事免責の場合 |
| impact | 影響 | 【用例(和文)】 その利用が地域及び地球の環境に大きな影響を及ぼす 【用例(英文)】 its use has a major impact on the local and global environment 【用例出典】 エネルギー政策基本法1条 |
| 影響する | ||
| impair | 損なう | |
| impartial | 公正な | 【使い分け基準】 偏りのない・中立な |
| impartiality | 独立性 | 【使い分け基準】 第三者性 |
| impeachment | 弾劾 | |
| impede | 阻害する | |
| 妨害 | ||
| impediment | 阻害 | |
| 障害 | 【使い分け基準】 不可抗力の場合 | |
| 妨害する | ||
| imperial ordinance | 勅令 | |
| implement | 実行する | |
| implement measures | 措置を取る | 【用例(和文)】 株式会社の代表取締役が…署名…に代わる措置をとらなければならない 【用例(英文)】 the Representative Director of the Stock Company shall implement measures in lieu of the affixing of the signature 【用例出典】 会社法682条3項 |
| implementation | 実行 | |
| implementation plan | 実施計画 | |
| import | 輸入 | |
| 輸入する | ||
| 趣旨 | ||
| important | 重要な | |
| important cultural property | 重要文化財 | |
| important intangible cultural property | 重要無形文化財 | |
| important intangible folk-cultural property | 重要無形民俗文化財 | |
| important matter | 重要事項 | |
| important tangible folk-cultural property | 重要有形民俗文化財 | |
| importer | 輸入業者 | |
| 輸入した者 | ||
| impose | 課す | |
| 科す | 【使い分け基準】 一般的な場合 【用例(和文)】 許可を受ける者に不当な義務を課することとなるものであつてはならない 【用例(英文)】 shall not impose any undue obligation on the person receiving the license 【用例出典】 職業安定法32条の5 | |
| impose a confiscation | 没取する | |
| impose a non-penal confiscation | 没取する | |
| impossibility of performance | 履行不能 | |
| impossible condition | 不能条件 | 【注】 (出典)民法133条見出し |
| imprisonment with work | 懲役 | |
| imprisonment with work for a definite term | 有期懲役 | |
| imprisonment without work | 禁錮 | |
| improve | 改善する | |
| 増進する | ||
| improvement | 改善 | |
| 向上 | ||
| 増進 | ||
| improvement measure | 改善措置 | |
| in a fair and sincere manner | 公平かつ誠実に | 【用例(和文)】 社債管理者は、社債権者のために、公平かつ誠実に社債の管理を行わなければならない 【用例(英文)】 Bond managers must perform the administration of bonds in a fair and sincere manner on behalf of the bondholders 【用例出典】 会社法704条1項 |
| in addition to | を除くほか | 【使い分け基準】 付加を示す場合 【用例(和文)】 前項の場合を除くほか 【用例(英文)】 in addition to the cases referred to in the preceding paragraph |
| in addition to what is listed in | に掲げるもののほか | |
| in addition to what is provided for in the preceding paragraph,… shall be prescribed by … | 前項に規定するもののほか、…は、…で定める | |
| in addition to what is provided for in this Act,… shall be prescribed by … | この法律に規定するもののほか、…は、…で定める | |
| in advance | あらかじめ | |
| 事前に | ||
| in bad faith | 悪意で | 【使い分け基準】 害意に近い意味の場合 |
| 悪意の | 【使い分け基準】 害意に近い意味の場合 | |
| in case of urgency | 急速を要する場合 | |
| in concert with | 共同して | 【用例(和文)】 他の事業者と共同して 【用例(英文)】 in concert with other entrepreneurs 【用例出典】 独占禁止法2条 |
| in concerted action | 共同して | 【用例(和文)】 各国政府と共同して国際的に整合のとれた知的財産に係る制度の構築に努める 【用例(英文)】 endeavor to establish systems pertaining to intellectual property that are internationally consistent in concerted action with foreign governments 【用例出典】 知的財産基本法17条 |
| in employment | 就職している | |
| in exchange for | 対価として | |
| in good faith | 信義に従い誠実に | |
| 誠実に | ||
| 善意で | ||
| 善意の | ||
| in Japan | 国内 | 【使い分け基準】 日本国内であることを強調する場合 |
| in lieu of | に代わる | |
| in light of | に照らし | |
| in line of public duty | 公務上 | |
| in public | 公然 | |
| in the case prescribed in the preceding paragraph | 前項に規定する場合において | |
| in the case referred to in the preceding paragraph | 前項の場合において | |
| in the course of business | 業務上 | 【使い分け基準】 原則 【用例(和文)】 労働者が業務上死亡した場合においては、 【用例(英文)】 In the event that a worker has died in the course of employment 【用例出典】 労働基準法79条 |
| in the course of duties | 職務上 | |
| in the course of trade | 業として | 【使い分け基準】 営利目的をもって 【用例(和文)】 動物の販売を業として行う者 【用例(英文)】 A person who sells animals in the course of trade 【用例出典】 動物の愛護及び管理に関する法律8条 |
| in the pursuit of social activities | 業務上 | 【使い分け基準】 刑法 【用例(和文)】 業務上過失致死傷 【用例(英文)】 Causing Death or Injury through Negligence in the Pursuit of Social Activities 【用例出典】 刑法211条見出し |
| in this Act,the meanings of the terms listed in the following items shall be as prescribed respectively in those items | この法律において、次の各号に掲げる用語の意義は、当該各号に定めるところによる | |
| in this case,the term “…” in … shall be deemed to be replaced with “…” | この場合において、…中「…」とあるのは、「…」と読み替えるものとする | |
| in wedlock | 嫡出 | |
| inability to pay debts | 支払不能 | |
| inability to pay debts as they become due | 支払不能 | |
| inaction | 不作為 | |
| inappropriate | 相当でない | |
| 不適当な | ||
| incidental | 附帯の | |
| incidental appeal | 附帯控訴 | |
| incidental appeal to the intermediate court | 附帯控訴 | |
| incineration | 焼却 | |
| include | 算入する | |
| including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to | …において準用する場合を含む | |
| inclusion | 算入 | |
| income | 収入 | |
| income tax | 所得税 | |
| incoming sentenced inmate | 受入受刑者 | 【注】 国連人権B規約第5回政府報告書において、prison,prisonerという表現を避け、「被収容者」inmate,「受刑者」sentenced inmate,「未決被収容者」unsentenced inmateに統一する扱いとなった。 |
| incoming transfer | 受入移送 | |
| inconsistency | 抵触 | |
| incorporate | 成立させる | |
| incorporated administrative agency | 独立行政法人 | |
| incorporated association | 社団法人 | |
| incorporated educational institution | 学校法人 | |
| incorporated foundation | 財団法人 | |
| incorporation | 成立 | 【使い分け基準】 会社 |
| 設立 | 【使い分け基準】 会社設立の場合 | |
| incorporation-type company split | 新設分割 | |
| incorporation-type company split plan | 新設分割計画 | |
| incorporator | 発起人 | 【使い分け基準】 会社の場合 |
| increase or decrease | 増減 | 【用例(和文)】 金額の増減 【用例(英文)】 increase or decrease of amount 【用例出典】 会社法840条 |
| increase or decrease of amount | 金額の増減 | 【注】 (出典)会社法840条 |
| incur | 負担する | |
| indecency | わいせつ | 【使い分け基準】 わいせつ行為 |
| indefinite period of time | 不確定期限 | |
| independence | 独立性 | 【使い分け基準】 原則 |
| indication | 表示 | 【使い分け基準】 原則 【用例(和文)】 事件の表示 【用例(英文)】 indication of the case 【用例出典】 民事訴訟規則66条 |
| indication of the case | 事件の表示 | 【注】 (出典)民事訴訟規則66条 |
| indication of trademark registration | 商標登録表示 | |
| indication of utility model registration | 実用新案登録表示 | |
| indigenous species | 在来生物 | 【使い分け基準】 地域固有性が強い場合 |
| indirect compulsory execution | 間接強制 | |
| indispensable | 欠くことのできない | |
| 不可欠 | ||
| individual | 個人 | |
| 個体 | ||
| individual rehabilitation commissioner | 個人再生委員 | |
| indivisible claim | 不可分債権 | |
| indivisible obligation | 不可分債務 | |
| induce | 教唆する | |
| 誘引する | ||
| inducement | 教唆 | 【注】 正犯(被教唆者)が犯罪の実行に着手する必要がある。 【Note】 ”Inducement” is punishable in case where a principal subsequently commences the commission of a crime. |
| 誘引 | ||
| industrial accident | 労働災害 | |
| industrial accident compensation insurance | 労働者災害補償保険 | |
| industrial accident prevention plan | 労働災害防止計画 | |
| industrial property right | 工業所有権 | |
| Industrial Structure Council | 産業構造審議会 | |
| industrial waste | 産業廃棄物 | |
| industrial waste disposal operator | 産業廃棄物処分業者 | |
| industry | 産業 | |
| ineffective | 無効な | |
| ineffectiveness | 無効 | |
| inevitable | やむを得ない | |
| inflammability | 引火性 | |
| influence | 影響 | 【用例(和文)】 化学物質が労働者の健康に与える影響についての調査 【用例(英文)】 investigation of the influence of chemical substance 【用例出典】 労働安全衛生法57条の3・1項 |
| 影響する | ||
| あっせん | 【使い分け基準】 あっせん収賄 【用例(和文)】 公務員が請託を受け、他の公務員に職務上不正な行為をさせるように、又は相当の行為をさせないようにあっせんすることの報酬として、賄賂を収受し、又はその要求若しくは約束をしたときは… 【用例(英文)】 A public officer who accepts,solicits or promises to accept a bribe as consideration for the influence which the official exerted or is to exert,in response to a request,upon another public officer so as to cause the other to act illegally or refrain from acting in the exercise of official duty… 【用例出典】 刑法第197条の4 | |
| inform | 通報する | |
| information | 情報 | |
| 通報 | ||
| information and communications | 情報通信 | |
| information and communications technology | 情報通信技術 | |
| information for personal identification | 個人識別情報 | |
| information processing | 情報処理 | |
| infringement | 侵害 | |
| infringement lawsuit | 侵害訴訟 | |
| ingestion | 摂取 | |
| ingredient | 材料 | 【使い分け基準】 食品の場合 |
| inhabitant | 住民 | 【使い分け基準】 長期的な定住者 |
| inhabitation | 生息 | |
| inhabited building | 現住建造物 | |
| inheritance | 相続 | |
| inheritance share | 相続分 | |
| inheritance tax | 相続税 | |
| inherited property | 相続財産 | |
| initiative | 発意 | |
| injured party | 被害者 | 【使い分け基準】 ”injuring party”との対で使用する場合 |
| injuring party | 加害者 | |
| injury | 負傷 | |
| 傷害 | 【使い分け基準】 原則 | |
| injury and disease compensation pension | 傷病補償年金 | |
| injury and disease pension | 傷病年金 | |
| inmate | 被収容者 | 【使い分け基準】 被収容者一般の場合 【注】 国連人権B規約第5回政府報告書において、prison,prisonerという表現を避け、「被収容者」inmate,「受刑者」sentenced inmate,「未決被収容者」unsentenced inmateに統一する扱いとなった。 |
| innocent | 無罪 | |
| inquire | 照会する | |
| inquiry | 照会 | |
| 審判 | 【使い分け基準】 調査に重きをおく場合 【用例(和文)】 海難審判庁 【用例(英文)】 Japan Marine Accident Inquiry Agency | |
| inquiry proceeding | 審判手続 | |
| inquiry proceedings | 審判手続 | |
| inquiry to opponent | 当事者照会 | |
| insanity | 心神喪失 | |
| insolvency | 債務超過 | |
| 倒産 | ||
| 無資力 | 【使い分け基準】 債務超過を意味する場合 | |
| insolvency proceeding | 倒産処理手続 | 【用例(和文)】 外国倒産処理手続 【用例(英文)】 foreign insolvency proceeding(s) |
| insolvency proceedings | 倒産処理手続 | 【用例(和文)】 外国倒産処理手続 【用例(英文)】 foreign insolvency proceeding(s) |
| inspect | 閲覧する | |
| 検査する | ||
| inspection | 閲覧 | |
| 臨検 | ||
| 検査 | 【使い分け基準】 原則 | |
| 立入検査 | ||
| 点検 | ||
| 監査 | 【用例(和文)】 法務大臣は、この法律の適正な施行を期するため、その職員のうちから監査官を指名し、各刑事施設について、毎年一回以上、これに実地監査を行わせなければならない。 【用例(英文)】 In the interests of the appropriate enforcement of this Act,the Minister of Justice shall designate inspectors from among his/her staff and order the inspectors to conduct on-the-spot inspections at each penal institution at least once per annum or more frequently. 【用例出典】 刑事収容施設及び被収容者等の処遇に関する法律5条 | |
| 検証 | 【使い分け基準】 刑事手続の場合 | |
| 格付 | 【使い分け基準】 国が定めた一定基準をクリアしたものという意味で使う場合 | |
| inspection and examination of a person | 身体検査 | 【使い分け基準】 刑事訴訟法における強制処分の場合 |
| inspection body | 検査機関 | |
| inspection certificate | 検査証 | |
| inspection committee member | 監査委員 | 【使い分け基準】 特別清算の場合 |
| inspection of a body | 身体検査 | 【使い分け基準】 対象者の識別(人物特定)の場合 |
| inspection station | 検査所 | |
| inspector | 検査役 | |
| 監事 | 【使い分け基準】 一般的な場合 | |
| installment payments | 分割払い | |
| instigation of foreign aggression | 外患誘致 | |
| instigation or assistance in suicide | 自殺関与 | |
| institute | 提起する | |
| institute prosecution | 起訴する | |
| 公訴を提起する | 【注】 「起訴する」と同義。 | |
| institution | 提起 | 【使い分け基準】 刑事手続等 【用例(和文)】 公訴を提起する 【用例(英文)】 institution of prosecution |
| 施設 | ||
| institution of prosecution | 起訴 | 【注】 prosecutionのみでは、公訴の提起から公判維持活動を含む訴追活動の全過程を意味するため。 |
| 公訴の提起 | 【注】 「起訴」と同義。 | |
| instruct | 指示する | |
| 教育する | ||
| instruction | 指示 | |
| 教育 | 【用例(和文)】 災害を受けた児童及び生徒の応急の教育に関する事項 【用例(英文)】 matters related to emergency instruction of children and school children affected by disaster 【用例出典】 災害対策基本法50条 | |
| 指導 | ||
| instrument | 証書 | 【使い分け基準】 契約書など法律的効果を伴う文書 |
| instrument payable to order | 指図債権 | 【注】 指図債権は、現行法上、商法516条517条、民法365条469条470条472条にのみ規定されるが、解釈上、証券・証書に表章された債権であるとされるので、instrument payable to orderと訳す。 |
| insult | 侮辱 | |
| 侮辱する | ||
| insurance | 保険 | |
| insurance benefit | 保険給付 | |
| insurance business | 保険業 | |
| insurance contract | 保険契約 | |
| insurance or other financial security | 保障 | 【使い分け基準】 船舶油濁損害賠償保障関係 |
| insured | 被保険者 | |
| insurer | 保険者 | |
| insurrection | 内乱 | |
| intangible cultural property | 無形文化財 | |
| intended purpose | 用途 | |
| intensive examination of witness and party | 集中証拠調べ | |
| intent | 意思 | |
| 目的 | 【使い分け基準】 単なる意図 | |
| intent to do harm | 害を加える目的 | |
| intention | 意思 | |
| intentional introduction | 意図的な導入 | |
| intentionally | 故意に | 【使い分け基準】 意図的な場合 |
| interconnection | 接続 | |
| interest | 利子 | |
| 利息 | ||
| 持分 | ||
| 利益 | 【使い分け基準】 主観的価値 | |
| interest rate | 利率 | |
| interested party | 利害関係人 | |
| interested person | 利害関係人 | |
| 関係人 | 【使い分け基準】 利害関係人 | |
| interfere | 妨害する | |
| interference | 妨害 | |
| intergovernmental organization | 政府間機関 | |
| interim conference procedure | 期日間整理手続 | |
| interim dividend | 中間配当 | |
| interlocutory confirmation suit | 中間確認の訴え | |
| interlocutory judgment | 中間判決 | |
| intermediary | 取次 | |
| 媒介 | ||
| international agreement | 国際約束 | |
| international application | 国際出願 | |
| international application date | 国際出願日 | |
| international application for trademark registration | 国際商標登録出願 | |
| international application for utility model registration | 国際実用新案登録出願 | |
| international cooperation | 国際協力 | |
| international cultural exchange | 国際文化交流 | |
| international disaster rescue team | 国際緊急援助隊 | |
| international finance | 国際金融 | |
| international organization | 国際機関 | |
| international patent application | 国際特許出願 | |
| international peace cooperation | 国際平和協力 | |
| international publication | 国際公開 | |
| international register | 国際登録簿 | |
| international registration | 国際登録 | |
| internationally controlled material | 国際規制物資 | |
| interpret | 解釈する | |
| interpretation | 解釈 | 【使い分け基準】 言葉の解釈 【用例(和文)】 当事者は、仲裁廷に対し、仲裁判断の特定の部分の解釈を求める申立てをすることができる 【用例(英文)】 A party may request the arbitral tribunal to give an interpretation of a specific part of the arbitral award 【用例出典】 仲裁法42条1項 |
| interpretation and translation | 通訳及び翻訳 | 【注】 (出典)刑事訴訟規則135条 |
| interpreter | 通訳人 | |
| 翻訳人 | ||
| interrogate | 審尋する | |
| 審訊する | ||
| interrogation | 取調べ | 【使い分け基準】 被疑者の取調べ |
| 審尋 | ||
| 審訊 | ||
| interrupt | 中断する | |
| interruption | 中断 | |
| interruption of prescription | 時効の中断 | 【用例(和文)】 時効の中断事由 【用例(英文)】 ground of interruption of prescription 【用例出典】 民法147条 【注】 刑事には時効の中断と言う概念はなし |
| intervene | 参加する | |
| intervenor | 参加人 | 【使い分け基準】 訴訟参加 |
| intervention | 訴訟参加 | |
| 参加 | 【使い分け基準】 訴訟参加 | |
| intervention as coparty | 共同訴訟参加 | |
| intervention as independent party | 独立当事者参加 | |
| intervention by transferee of right | 権利承継人の訴訟参加 | |
| interview | 接見 | |
| 接見する | ||
| 取調べ | 【使い分け基準】 参考人・証人等の取調べ | |
| intimidate | 威迫する | |
| 脅迫する | ||
| intimidation | 威迫 | |
| 脅迫 | ||
| introducing brokerage | 仲介 | |
| 媒介 | ||
| introducing brokerage business | 仲介業 | |
| introducing broking | 媒介 | |
| invalid | 無効 | |
| 無効な | ||
| invention | 発明 | |
| inventor | 発明者 | |
| inventory | 目録 | |
| inventory of assets | 財産目録 | |
| invest | 運用する | |
| investigation | 捜査 | |
| 審査 | 【使い分け基準】 事実調査的な審査 | |
| investigation and determination of claims | 債権の調査及び確定 | |
| investigation and measurement | 調査測定 | |
| investigation into violation | 違反調査 | |
| investigator | 審査官 | 【使い分け基準】 事実調査的な審査 |
| investment | 投資 | |
| 運用 | 【使い分け基準】 資産の運用 【用例(和文)】 金銭を運用することによって得られた収益 【用例(英文)】 the profits obtained by investing the money 【用例出典】 保険業法89条2項 | |
| investment advisory | 投資顧問 | |
| investment and finance guidelines | 投融資指針 | |
| investment business | 投資事業 | |
| investment business limited partnership | 投資事業有限責任組合 | |
| investment limited partnership | 投資事業有限責任組合 | |
| investment securities | 出資証券 | |
| investment trust | 投資信託 | |
| investor | 投資者 | 【用例(和文)】 投資者(の)保護 【用例(英文)】 protection of investors |
| invocation | 援用 | 【使い分け基準】 法的主張の援用 【用例(和文)】 時効の援用 【用例(英文)】 invocation of prescription 【用例出典】 民法145条 |
| invoice | 請求書 | |
| invoke | 援用する | |
| involvement | 関与行為 | |
| isolation | 隔離 | |
| issuance | 発令 | |
| 交付 | 【使い分け基準】 免許・命令等 【用例(和文)】 債権者集会参考書類及び議決権行使書面の交付 【用例(英文)】 Issuance of Reference documents for Creditors' Meetings and Proxy Cards 【用例出典】 会社法550条 | |
| issue | 争点 | |
| 発付 | 【使い分け基準】 令状発付の場合 | |
| 発付する | ||
| 発行 | 【使い分け基準】 原則 | |
| 発行する | ||
| 交付する | ||
| 銘柄 | ||
| issue of new shares | 新株の発行 | |
| issue price | 発行価額 | |
| issued shares | 発行済株式 | |
| issuer | 発行者 | 【使い分け基準】 原則 |
| item | 号 | 【使い分け基準】 原則 【用例(和文)】 第3号 【用例(英文)】 item 3 |
| 物件 |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。
法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。









![元法制局キャリアが教える 法律を読む技術・学ぶ技術[第2版]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/5108iqcBCKL._SL75_.jpg)




