索引[標準対訳辞書]-「 O 」:法なび法令用語和英辞書
法令用語和英辞書 > 索引[標準対訳辞書]-「 O

索引[標準対訳辞書]-「 O 」

 法令用語和英辞書の索引[標準対訳辞書](アルファベット)項目「O」から始まる用語一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)

標準対訳辞書 収録対訳数:193

※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
訳語 [English]法令用語 [Japanese]
object【使い分け基準】
 有体物
 物件
 目的物
object of claim請求の趣旨【注】
 民事訴訟法133条2項2号の「請求の趣旨」は、「原告がいかなる内容の判決を求めるのかを示す訴えの結論の部分」であるから、object of claimが妥当。Common law pleadingにおけるgistとは異なる。
objection異議の申出
 異議【使い分け基準】
 原則
 不服
objection to a disposition of execution執行異議
objection to demand督促異議
objection to temporary restraining order保全異議
objective目的【使い分け基準】
 「趣旨」と並列的に用いる場合
【用例(和文)】
 趣旨及び目的
【用例(英文)】
 purpose and objective
【用例出典】
 行政訴訟法9条
 目標
objector異議申立人
obligation義務【使い分け基準】
 原則
【用例(和文)】
 義務のないこと
【用例(英文)】
 no obligation to perform
【用例出典】
 刑法223条
 債務【使い分け基準】
 債務一般の場合
obligee債権者【使い分け基準】
 債権一般の場合
【用例(和文)】
 債務者がその債務の本旨に従った履行をしないときは、債権者は、これによって生じた損害の賠償を請求することができる
【用例(英文)】
 If an obligor fails to perform consistent with the purpose of its obligation,the obligee shall be entitled to demand damages arising from such failure
【用例出典】
 民法415条1項
obligee's delay in acceptance受領遅滞
obligee's subrogation right債権者代位権
obligor債務者【使い分け基準】
 債権一般の場合
【用例(和文)】
 連帯債務者の一人に対する履行の請求は、他の連帯債務者に対しても、その効力を生ずる
【用例(英文)】
 A request for performance made to one joint and several obligor shall also be effective with respect to other joint and several obligor(s)
【用例出典】
 民法434条
obscenityわいせつ【使い分け基準】
 わいせつ物
observance遵守
observance obligation遵守義務
observation観測
 検証
 傍聴
observe観測する
 遵守する
 傍聴する
observer立会人
 傍聴人
obstruct妨害する
obstruct business業務を妨害する
obstructing traffic往来妨害
obstruction妨害
obstruction of business業務妨害
obstruction of performance of public duty公務執行妨害
obtain領得する
obtainment修得【使い分け基準】
 単位等の修得
occupancy占用【使い分け基準】
 原則
occupy占める【使い分け基準】
 原則
 占用する
ocean海洋【使い分け基準】
 海水,水産動植物,海底地形等を含んだ実存する海そのもの
【用例(和文)】
 海洋海嶺
【用例(英文)】
 oceanic ridges
【用例出典】
 海洋法に関する国際連合条約第76条
 海洋の【使い分け基準】
 海水,水産動植物,海底地形等を含んだ実存する海そのもの
【用例(和文)】
 海洋海嶺
【用例(英文)】
 oceanic ridges
【用例出典】
 海洋法に関する国際連合条約第76条
oceanic大洋の【使い分け基準】
 用法に注意が必要
oceanic ridges海洋海嶺【注】
 (出典)海洋法に関する国際連合条約第76条
off-shore facility海洋施設
offend違反する
offender犯罪人
 犯人
offenders rehabilitation更生保護【使い分け基準】
 犯罪者の更生保護を明確にする場合
offense違反
 罪名【使い分け基準】
 抽象的意味の場合
 
 犯罪
offense for which assistance is requested共助犯罪
offensive odor悪臭
offensive odor substance悪臭物質
offer申込み
 提供する
 申出
offer of bribe贈賄【注】
 収賄: acceptance of bribe(前記「収賄」参照)
offer of evidence証拠の申出
offering募集
 有価証券の募集
offeror申込者
office事務所【用例(和文)】
 事務所の所在地
【用例(英文)】
 office address
【用例出典】
 更生保護事業法11条
 施設
office address事務所の所在地【注】
 (出典)更生保護事業法11条
office of registered foreign lawyer外国法事務弁護士事務所
officer役員
official職員【使い分け基準】
 官公庁職員の場合
【注】
 その他の訳語の場合は,文脈に応じて適宜のものを選択し得る。
official depository供託所
official document公文書
official gazette官報
official mark公記号
official seal公印
omission in judicial decision裁判の脱漏
on a regular basis業として【使い分け基準】
 反復・継続して
【用例(和文)】
 試験研究のため第一種特定化学物質を業として使用しようとするとき
【用例(英文)】
 intends to use a Class I Specified Chemical Substance on a regular basis for testing and research purposes
【用例出典】
 化学物質の審査及び製造等の規制に関する法律15条
on-site inspection現地調査
 立入検査
one's national law本国法
one's own name自己の名
onerous act有償行為
open公開の
 記名式【使い分け基準】
 記名投票の場合
open account交互計算
open court公判廷
open to the public公開する
 公開の
opening to the public公開【使い分け基準】
 原則
【用例(和文)】
 審判は、これを公開しなければならない
【用例(英文)】
 All hearings shall be open to the public
【用例出典】
 独占禁止法61条
operate営む
 運営する
 運用する
 経営する
operating fund運用資金
operating report営業報告書【使い分け基準】
 会社法・商法等の関係で「事業報告書(business report)」との訳し分けが必要となる場合
operation運転
 運営【用例(和文)】
 労働者派遣事業の適正な運営の確保
【用例(英文)】
 securing the proper operation of worker dispatching undertakings
【用例出典】
 労働者派遣事業の適正な運営の確保及び派遣労働者の就業条件の整備等に関する法律1条
 運用【使い分け基準】
 一般的な場合
 営業【使い分け基準】
 会社法・商法等の関係で「事業(business)」との訳し分けが必要な場合やその他の場合
【Note】
 In the Companies Act of 2006,new word “jigyo” was introduced to mean those what was called in the past as “eigyo”,because the word “jigyo” was more popular in the actual business world. Therefore,in the new Companies Act,the word “jigyo” is used
 経営【用例(和文)】
 経営の責任者の氏名
【用例(英文)】
 the name of the person responsible for the operation
【用例出典】
 更生保護事業法47条の2
operation committee運営委員会
opinion意見
opponent相手方【使い分け基準】
 対審手続の場合
【用例(和文)】
 検察官、被告人又は弁護人が証人、鑑定人、通訳人又は翻訳人の尋問を請求するについては、あらかじめ、相手方に対し、その氏名及び住居を知る機会を与えなければならない
【用例(英文)】
 When requesting examination of a witness,expert witness,interpreter or translator,the public prosecutor,the accused or his/her counsel shall give his/her opponent an opportunity to know the name and address of that person in advance.
【用例出典】
 刑事訴訟法299条
 異議申立人【使い分け基準】
 「登録異議」など手続について”opposition”を使う場合
opportunity機会
opposite party相手方【使い分け基準】
 一般的な場合
【用例(和文)】
 差止請求に係る相手方の債務の履行
【用例(英文)】
 performance of obligations of the opposite party involved in a demand for an injunction
【用例出典】
 消費者契約法28条
opposition異議【使い分け基準】
 「登録異議」など手続について”opposition”を使う場合
opposition to distribution配当異議
option選択権
option contract予約
optional oral arguments任意的口頭弁論【注】
 (出典)破産法8条,民事再生法8条,会社更生法8条
or又は
 若しくは【用例(和文)】
 A、B又はC、D若しくはE
【用例(英文)】
 A,B,or C,D or E
or the like…等【用例(和文)】
 この法律において「薬物犯罪収益等」とは、薬物犯罪収益、薬物犯罪収益に由来する財産又はこれらの財産とこれらの財産以外の財産とが混和した財産をいう
【用例(英文)】
 In this Act,”drug offense proceeds or the like” means drug offense proceeds,property derived from drug offense proceeds or any other property in which any drug offense proceeds or property derived from drug offense proceeds is mingled with other property
【用例出典】
 麻薬特例法2条5項
oral口頭の
oral argument口頭弁論【注】
 oral argumentは、日本の「口頭弁論」より狭い。
 弁論【使い分け基準】
 口頭弁論
【注】
 oral argumentは,日本の「口頭弁論」より狭い
oral hearing口頭審理
oral proceeding口頭審理【用例(和文)】
 特許無効審判及び延長登録無効審判は、口頭審理による。
【用例(英文)】
 A trial for patent invalidation or a trial for invalidation of the registration of extension of the duration of a patent shall be conducted by oral proceedings
【用例出典】
 特許法145条
oral proceedings口頭審理【用例(和文)】
 特許無効審判及び延長登録無効審判は、口頭審理による。
【用例(英文)】
 A trial for patent invalidation or a trial for invalidation of the registration of extension of the duration of a patent shall be conducted by oral proceedings
【用例出典】
 特許法145条
orally口頭で
order順序
 発注
 発注する
 命ずる
 順位【使い分け基準】
 原則
 命令【用例(和文)】
 略式命令
【用例(英文)】
 summary order
【用例出典】
 刑事訴訟法465条
 命令する
 決定【使い分け基準】
 裁判形式としての「決定」
order for improvement改善命令
Order for Prevention of Hazards,etc.危険等防止命令【注】
 (出典)電気用品安全法第5章の2
order for suspension停止命令
order for testing on organisms生物検査命令
order in lieu of settlement和解に代わる決定
order of commencement手続開始の決定
order of commencement of retrial再審開始の決定
order to apply for examination審査請求命令
order to change変更命令
order to dismiss the complaint訴状却下命令
order to submit a document文書提出命令
orderer発注者
 注文者
orderly financial system信用秩序
Ordinance規則【使い分け基準】
 法形式が省令の場合
【用例(和文)】
 商法施行規則
【用例(英文)】
 Ordinance for Enforcement of the Commercial Code
 規程【使い分け基準】
 法形式が省令の場合
Ordinance for Enforcement施行規則
Ordinance of the Ministry省令【用例(和文)】
 法務省令: 経済産業省令
【用例(英文)】
 Ordinance of the Ministry of Justice: Ordinance of METI
【注】
 題名にかかわらず法形式が省令の場合はOrdinanceを用いる。
ordinary date of investigation一般調査期日
ordinary general meeting通常総会【用例(和文)】
 社団法人の理事は、少なくとも毎年一回、社員の通常総会を開かなければならない
【用例(英文)】
 The director(s) of an incorporated association must convoke an ordinary general meeting of the members at least once a year
【用例出典】
 民法60条
ordinary period for investigation一般調査期間【注】
 (出典)破産法112条
ordinary period for making objections一般異議申述期間【注】
 (出典)民事再生法222条3項
ordinary profit経常利益
organ臓器
organism生物
organization組織【用例(和文)】
 下部組織
【用例(英文)】
 subsidiary body of an organization
【用例出典】
 破壊活動防止法4条
organizational meeting創立総会
organize組織する
organized crime組織的な犯罪
organized crime group暴力団
organizing committee member設立委員
organs mediation agency臓器あっせん機関
original原作
 原本
 正本【使い分け基準】
 副本に対する用語で、原本と同義の場合
original party's withdrawal from suit訴訟脱退
original work原作品
 原著作物
original works原作品
other別段の
other environmental conditionsその他環境の状態【注】
 (出典)犯罪者予防更生法52条
other than the appearance date期日外【注】
 訴訟法上の意義での「期日」は、裁判所、当事者その他の関係人が会合して訴訟行為をなすための時間 。期日外という場合(民事訴訟法149条など)、「期日」の開かれた時間外のことであり、期日と同日であってもよい。
otherwise別段の【使い分け基準】
 副詞
【用例(和文)】
 ただし、定款に別段の定めがあるときは、この限りでない
【用例(英文)】
 provided,however,that,this shall not apply in the case where it is otherwise provided in the articles of incorporation
【用例出典】
 民法38条1項
outline概要
outside company auditor社外監査役
outside director社外取締役
over-the-counter derivative transaction店頭デリバティブ取引
overseas economic cooperation海外経済協力
overseas resident在外者
overthrow破壊【使い分け基準】
 制度等の破壊
 破壊する
overtime work時間外労働
own bond with share option自己新株予約権付社債
own judgment自判
own share自己株式
own share option自己新株予約権
owner建築主
 所有者
owner of land土地の所有者
owner of the land土地の所有者
ownerless property無主物
ownership所有権
 帰属【使い分け基準】
 名詞形(帰属)
【用例(和文)】
 無主物の帰属
【用例(英文)】
 Ownership in Ownerless Thing
【用例出典】
 民法239条見出し
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
■ このページへのリンク (以下の文字列をブログ・ホームページ等へコピー・ペーストしてご利用下さい。)
 ページ名            

 リンク先URL           

 HTML形式           

 Wiki記法 【 [[説明>URL]] 形式 】   


 上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。 掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。 法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。 当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。 本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。

法律英語用語辞典 法律英語用語辞典
尾崎哲夫
¥ 4,725
ローダス21法律英語辞典 ローダス21法律英語辞典
長谷川俊明
¥ 5,040
ローダス21 最新法律英語辞典 ローダス21 最新法律英語辞典
長谷川俊明
¥ 5,775

→ その他の法律 英語 辞典の本
ヒューマンアカデミー
六法で身につける 荘司雅彦の法律力養成講座 六法で身につける 荘司雅彦の法律力養成講座
荘司雅彦
¥ 1,575
元法制局キャリアが教える 法律を読む技術・学ぶ技術[第2版] 元法制局キャリアが教える 法律を読む技術・学ぶ技術[第2版]
吉田利宏
¥ 1,785
はじめての六法 (3日でわかる法律入門) はじめての六法 (3日でわかる法律入門)
尾崎哲夫
¥ 1,995
もっと早く受けてみたかった「法律の授業」―いざという時、きっとあなたの役に立つ! もっと早く受けてみたかった「法律の授業」―いざという時、きっ
浜辺陽一郎
¥ 1,470
民法でみる法律学習法: 知識を整理するためのロジカルシンキング 民法でみる法律学習法: 知識を整理するためのロジカルシンキン
金井高志
¥ 1,995
プロ法律家のクレーマー対応術 (PHP新書 522) プロ法律家のクレーマー対応術 (PHP新書 522)
横山雅文
¥ 756
法律の抜け穴全集 法律の抜け穴全集
自由国民社
¥ 1,890
法律入門 判例まんが本〈1〉憲法・民法・刑法 法律入門 判例まんが本〈1〉憲法・民法・刑法
立花千尋,草間京
¥ 1,575
法律オンチが会社を滅ぼす 法律オンチが会社を滅ぼす
畑中鐵丸
¥ 1,575
理系のための法律入門 (ブルーバックス) 理系のための法律入門 (ブルーバックス)
井野邊陽
¥ 1,197

→ その他の法律の本