索引[標準対訳辞書]-「 S 」:法なび法令用語和英辞書
法令用語和英辞書 > 索引[標準対訳辞書]-「 S

索引[標準対訳辞書]-「 S 」

 法令用語和英辞書の索引[標準対訳辞書](アルファベット)項目「S」から始まる用語一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)

標準対訳辞書 収録対訳数:509

※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
訳語 [English]法令用語 [Japanese]
safety保安
 安全
safety and health committee安全衛生委員会
safety and health controller安全衛生責任者
safety and health improvement program安全衛生改善計画
safety and health promoter安全衛生推進者
safety and health supervisor安全衛生管理者
safety committee保安委員会
 安全委員会
safety inspector保安監督員
safety officer安全管理者
said当該【用例(和文)】
 当該書面
【用例(英文)】
 said document
said document当該書面
salary俸給
 給料【使い分け基準】
 原則
 給与【使い分け基準】
 固定給
【用例(和文)】
 保護司には給与を支給しない
【用例(英文)】
 no salary shall be given to the volunteer probation officer
【用例出典】
 保護司法11条
salary schedule俸給表
sale売付け
 売渡し
 売却
 販売
sale by private contract任意売却
sales売上高
sales representative外務員
sales volume売上高
same status同一の地位【注】
 (出典)外国倒産処理手続の承認援助に関する法律3条
sanitation衛生
satisfied condition既成条件
satisfy適合する【使い分け基準】
 要件を満たす意のとき
savings貯蓄金
scale規模
scenic beauty名勝
scenic spot名勝
schedule of creditors債権者表
school education学校教育
science and technology科学技術
Science Council of Japan日本学術会議
scientific findings科学的知見
scientific knowledge科学的知見
scope of application適用範囲
screen presentation上映
screener審査官【使い分け基準】
 選別
screening選考
 審査【使い分け基準】
 選別
screening board審査会【使い分け基準】
 選別
sea海洋
 海洋の
seal印章
 押印
 封印
seal impression印影
seal of verification証印
sealed and notarized will秘密証書遺言
search捜索
 捜索する
search for捜索する【使い分け基準】
 人の所在
search warrant捜索状
secede退会する
secession退会
second conviction再犯【使い分け基準】
 刑法56条の見出しの場合
second instance第二審
second sentence中段
 後段【注】
 3文に区切られている場合には、中段がsecond sentence で、後段はthird sentence(4文以上の場合もこれに準じる)。
secondary従たる
secondary education中等教育
secondary use二次使用
secondary use fee二次使用料
secrecy秘密
secret秘密
secretariat事務局【使い分け基準】
 原則
section区間
Section【用例(和文)】
 第1節
【用例(英文)】
 Section 1
section区域
secure保全する
secured bond trust担保付社債信託
secured claim被担保債権
secured real property auction担保不動産競売
securities証券
 有価証券【使い分け基準】
 株式等を意味する場合
securities report有価証券報告書
securities-related derivative transaction有価証券関連デリバティブ取引
security担保【用例(和文)】
 家庭裁判所は、管理人に財産の管理及び返還について相当の担保を立てさせることができる
【用例(英文)】
 The family court may require an administrator to provide reasonable security with respect to the administration and return of the property
【用例出典】
 民法29条
 安全【用例(和文)】
 安全保障理事会
【用例(英文)】
 Security Council
security committee安全委員会
Security Council安全保障理事会
security deposit敷金
 保証金
security interest担保権【用例(和文)】
 清算株式会社の財産につき存する担保権によって担保される債権
【用例(英文)】
 claims secured by security interests over the assets of the liquidating stock company
【用例出典】
 会社法500条
seed and seedling dealer種苗業者
seeds and seedlings種苗
seize押収する
seized article押収物
seizure押収
 差押え【使い分け基準】
 主として刑事手続の場合
seizure warrant差押状
seizure-prohibition差押禁止
selected preservation technique選定保存技術
selection選考
 選定【使い分け基準】
 選択に重点がある場合
self -reliance support自立支援
self-contract自己契約
self-defense正当防衛
Self-Defense Forces自衛隊
Self-Defense Forces personnel自衛隊員
sell売却する
 販売する
seller売主
 販売業者
selling price販売価格
send送付する
send back送還する
send directly直送する
sending送付
sending back送還【使い分け基準】
 原則
sentence本刑
 裁判【使い分け基準】
 刑事有罪判決の場合
 宣告する【使い分け基準】
 有罪判決
 判決【使い分け基準】
 有罪判決
sentenced inmate受刑者【注】
 国連人権B規約第5回政府報告書において、prison,prisonerという表現を避け、「被収容者」inmate,「受刑者」sentenced inmate,「未決被収容者」unsentenced inmateに統一する扱いとなった。
 被収容者【使い分け基準】
 受刑者の場合
sentencing state裁判国
separate分離する
separate property特有財産
separation分離
separation from service離職
serious重大な【使い分け基準】
 原則
【用例(和文)】
 重大な事故
【用例(英文)】
 serious accident
serious accident重大な事故
serve送達する
 勤務する
service役務
 送達
 勤務【使い分け基準】
 公務員の勤務
service at the place of meeting出会送達
service by leaving documents差置送達
service by publication公示送達【注】
 但し、FRCPや州の民事訴訟法で使われている 'service by publication' の場合は、通常、新聞紙上に掲載する方法で行われることとの違いに留意
service contract役務提供委託
servient land承役地
servitude地役権
servitude holder地役権者
set aside取り消す
set fire放火する
set-off相殺
settle解決する
settlement決算
 資金決済
 和解
 解決【使い分け基準】
 原則
【用例(和文)】
 同盟罷業又は作業所閉鎖の事態が、発生したとき又は解決したとき: 国際紛争を解決する手段としては
【用例(英文)】
 In the case where a situation of strike or lockout has arisen or has been settled: as means of settling international disputes
【用例出典】
 職業安定法施行規則14条1項1号: 日本国憲法9条
 決済【使い分け基準】
 原則
settlement of account決算
settlement period清算期間【使い分け基準】
 決裁としての清算
settlor委託者【使い分け基準】
 信託
severance分離
sewage汚水【使い分け基準】
 下水
shallしなければならない
 するものとする
shall beとする
shall be appointed from among充てる【使い分け基準】
 ある範疇の者を役職に充てる場合
【用例(和文)】
 本部の長は、国務大臣をもって充てる
【用例(英文)】
 the chairperson of the headquarters shall be appointed from among the Ministers of State
shall be dealt with in the same manner asに準ずる【使い分け基準】
 動詞(同様に扱う)
【用例(和文)】
 正犯に準ずる
【用例(英文)】
 shall be dealt with in the same manner as a principal
shall be deemedみなす
shall be governed by the provisions of this Act,except as otherwise provided by other acts…は、他の法律に特別の定めのある場合を除くほか、この法律の定めるところによる
shall be governed by …については、…の例による【用例(和文)】
 その時効については、国税の例による: 前項の場合には、次の例による
【用例(英文)】
 the prescription shall be governed by the same rules as national tax: the cases referred to in the preceding paragraph shall be governed by the following rules
shall be presumed推定する
shall be punished byに処する
shall endeavor toするよう努めなければならない
shall notしてはならない【用例(和文)】
 その権限は、…と解釈してはならない: 何人も…してはならない
【用例(英文)】
 the authority shall not be construed as …: no person shall …
shall not be construed as ……は、…と解釈してはならない
shall not be required toすることを要しない
shall not precludeすることを妨げない【用例(和文)】
 相手方が申立てをすることを妨げない: 当事者本人を尋問することを妨げない
【用例(英文)】
 this shall not preclude the adverse party from filing a motion: this shall not preclude the examination of the party
shall remain in forceなおその効力を有する
shall serve as充てる【使い分け基準】
 特定の者を役職に充てる場合
【用例(和文)】
 会長は、内閣総理大臣をもつて充てる
【用例(英文)】
 the Prime Minister shall serve as chairperson
shape形状
share分担
 分担する
 株式
 持分
 負担部分
share certificate株券
share certificate-issuing company株券発行会社
share exchange株式交換
share exchange agreement株式交換契約
share for subscription募集株式
share in inheritance相続分
share less than one unit単元未満株式
share option新株予約権
share option for subscription募集新株予約権
share option subject to call取得条項付新株予約権
share option with restriction on transfer譲渡制限新株予約権
share split株式の分割
share subject to call取得条項付株式
share transfer株式移転
share transfer plan株式移転計画
share unit number単元株式数
share with put option取得請求権付株式
share with restricted voting right議決権制限株式
share with restriction on transfer譲渡制限株式
shareholder株主
shareholder registry株主名簿
shareholder registry administrator株主名簿管理人
shareholders meeting株主総会
shareholding company株式所有会社
shelf registration発行登録
shelf registration statement発行登録書
shelf registration supplements発行登録追補書類
ship船舶
ship operation plan船舶運航計画
ship owner船舶所有者
shipboard waste pollution prevention regulations船舶発生廃棄物汚染防止規程
short term短期
short-term borrowing短期借入金
short-term extinctive prescription短期消滅時効
short-term lease短期賃貸借
show提示する
showing提示
sign標識
sign and seal署名押印する
signal信号
signatory加盟国
 締約国
signature署名
signature and seal署名押印
silent partner匿名組合員
silent partnership匿名組合
similar類似の
 類する【用例(和文)】
 計算違い、誤記その他これらに類する誤り
【用例(英文)】
 a miscalculation,clerical error or any other similar error
【用例出典】
 仲裁法41条1項
simplified distribution簡易配当
simplified rehabilitation簡易再生
simultaneous trial and decision同時審判
since the day following the date of…の日の翌日から起算して【使い分け基準】
 期間の経過の場合
【用例(和文)】
 告示の日の翌日から起算して1年が経過したときは
【用例(英文)】
 when one year has passed since the day following the date of public notice
sincere implementation誠実な履行
sincerely誠実に
site敷地
 現場【使い分け基準】
 工事現場
【用例(和文)】
 工事現場
【用例(英文)】
 construction site
【用例出典】
 エネルギーの使用の合理化に関する法律25条
situation事態
situation of interrogation取調べ状況
situation of interview取調べ状況
size規模
skill技能
 技術
slaughterとさつ
 とさつする
slaughterhouseと畜場
slight軽微な
small and medium sized enterprise中小企業
small and medium sized enterprise operator中小企業者
small claim action少額訴訟
social life社会生活
social welfare社会福祉
socioeconomic社会経済の
soil土壌
solatium慰謝料【注】
 (出典)所得税法施行令30条
solicit勧誘する
solicitation勧誘
solution解決【使い分け基準】
 紛争解決の場合
【用例(和文)】
 個人情報の取扱いに関する苦情について解決の申出があったとき
【用例(英文)】
 When … requested to solve a complaint about the handling of personal information
【用例出典】
 個人情報保護法42条1項
solve解決する
soot and dustばいじん
soot and smokeばい煙
sophisticated expertise高度な専門的知識
sound or visual recording of performance実演の録音物若しくは録画物
sound recording録音
sound recording of performance実演の録音
source原因
source of offensive odor悪臭原因物
space宇宙
special記名式【使い分け基準】
 記名式裏書の場合
special agent特別代理人
special appeal against ruling to the Supreme Court特別抗告
special appeal to the court of the last resort特別上告
special clause on home loan住宅資金特別条項
special date of investigation特別調査期日
special limited liability company特例有限会社
special liquidation特別清算
special pardon特赦
special period for investigation特別調査期間
special period for making objections特別異議申述期間【注】
 (出典)民事再生法226条
special provision特則
 特約
 特例規定
special service特別職
special statutory lien特別の先取特権
special wages臨時の賃金
special ward特別区
specially adopted child特別養子
species種類【使い分け基準】
 生物学的分類
【用例(和文)】
 家畜の種類
【用例(英文)】
 species of domestic animal
【用例出典】
 家畜伝染病予防法2条
species of domestic animal家畜の種類【注】
 (出典)家畜伝染病予防法2条
specifications仕様
 明細書
specified facility特定施設
specified incorporated administrative agency特定独立行政法人
specified things特定物
speech演説
split分割【使い分け基準】
 株式の分割や会社の分割の場合
 分割する
split company分割会社
splitting company in absorption-type split吸収分割会社
splitting company in incorporation-type company split新設分割会社
spoliation隠滅【使い分け基準】
 刑事の場合(滅失・改竄を含む)
spot inspection立入検査
spouse配偶者
spread延焼
 流布
 流布する
stage performance上演
standard標準
 基準【用例(和文)】
 承認の基準
【用例(英文)】
 standard for approval
【用例出典】
 外国弁護士による法律事務の取扱いに関する特別措置法10条
standard claim基準債権【注】
 (出典)民事再生法231条2項3号
standard for approval承認の基準【注】
 (出典)外国弁護士による法律事務の取扱いに関する特別措置法10条
standing当事者適格
start着手
 着手する
 開始【用例(和文)】
 地方公共団体は、一時保護事業又は連絡助成事業を開始したときは、
【用例(英文)】
 When the local government has started temporary aid services or coordination and promotion services,
【用例出典】
 更生保護事業法48条3項
state状態【用例(和文)】
 心神喪失の状態
【用例(英文)】
 state of insanity
【用例出典】
 刑事訴訟法439条
state of insanity心神喪失の状態【注】
 (出典)刑事訴訟法439条
state one's opinion意見を述べる
stated capital資本金【用例(和文)】
 株式会社は資本金の額を減少することができる
【用例(英文)】
 A stock company may reduce the amount of the stated capital
【用例出典】
 会社法447条1項
statement供述
 申述
 陳述
 上申【使い分け基準】
 陳述等
statement of accounts決算報告
 決算報告書
statement of approval or disapproval認否書
statement of changes in net assets株主資本等変動計算書
statement of claim請求の原因
statement of matters for examination尋問事項書
statement of one's financial resources資力申告書
statement of operational procedures業務方法書
statement of reasons上告趣意書
statement of reasons for appeal控訴趣意書
statement of reasons for final appeal上告趣意書
 上告理由書
statistical report統計報告
status身分
 地位【使い分け基準】
 原則
【用例(和文)】
 同一の地位
【用例(英文)】
 same status
【用例出典】
 外国倒産処理手続の承認援助に関する法律3条
 資格【使い分け基準】
 地位としての資格
【用例(和文)】
 在留資格
【用例(英文)】
 status of residence
【用例出典】
 外国人登録法4条
status of residence在留資格
statute of limitations時効【使い分け基準】
 刑事,特に公訴の時効(刑事訴訟法250条)や刑の時効(刑法31条)の場合
statute of limitations for filing an action出訴期間
statutory agent法定代理人【用例(和文)】
 未成年者が法律行為をするには、その法定代理人の同意を得なければならない
【用例(英文)】
 A minor must obtain the consent of his/her statutory agent to perform any juristic act
【用例出典】
 民法106条
statutory appropriation法定充当
statutory entrusted function法定受託事務
statutory interest法定利息
statutory interest rate法定利率【用例(和文)】
 …その損害賠償の額は、法定利率によって定める
【用例(英文)】
 The amount of the damages … shall be determined with reference to the statutory interest rate
【用例出典】
 民法419条1項
statutory lien先取特権
statutory property system法定財産制
statutory ratification法定追認【注】
 (出典)民法125条見出し
statutory reserved share遺留分【用例(和文)】
 遺留分を有する推定相続人
【用例(英文)】
 a presumptive heir who has a statutory reserved share
【用例出典】
 民法892条
statutory subrogation法定代位
statutory superficies法定地上権
stay在留【使い分け基準】
 事実上の在留
 停止【使い分け基準】
 手続の停止
 停止する
stay of court proceeding訴訟手続の停止
stay of court proceedings訴訟手続の停止
stay of execution執行停止
stay order中止命令【使い分け基準】
 原則
steal窃取する
 盗取する
stealing盗取
stenograph速記する
stenographic record速記録
stenography速記
stock株式【注】
 文脈によりstockも許容される。
stock company株式会社
stockholder株主【注】
 文脈によりstockholderも許容される。
stolen property盗品
strike同盟罷業
structure工作物
 構造
structures建設物
study and deliberation調査審議
sua sponte職権で
 職権により
subagent復代理人
subcontract下請
subcontractor下請負人
 下請事業者
subject科目
subject matter目的物
subject matter jurisdiction事物管轄
subject matter of suit訴訟の目的
sublease転貸
sublessee転借人
sublessor転貸人
submission提出【使い分け基準】
 原則
【用例(和文)】
 答弁書提出命令
【用例(英文)】
 direction to submit written answer
【用例出典】
 民事訴訟規則201条
submission of written statements in lieu of examination書面尋問【使い分け基準】
 民事訴訟手続の場合
【注】
 書面尋問(民事訴訟法205条)は、「書面による尋問」ではなく、「尋問に代わる書面提出」である。
submit提出する
subordinate bankruptcy claim劣後的破産債権
subpledge転質
subpoena勾引状
subrogation代位
subscriber引受人【使い分け基準】
 株式等の発行の場合
subscription引受け【使い分け基準】
 株式等の発行の場合
subscription price引受価額
Subsection【用例(和文)】
 第1款
【用例(英文)】
 Subsection 1
subsequent collection追徴【使い分け基準】
 租税等の追徴の場合
subsequent completion追完
subsequent designation事後指定
subsequent distribution追加配当
subsidiary body of an organization下部組織【注】
 (出典)破壊活動防止法4条
subsidiary company子会社
subsidy補助金
substantial実質的
substantial harm or delay著しい損害又は遅滞【用例(和文)】
 裁判所は、著しい損害又は遅滞を避けるため必要があると認めるときは、…
【用例(英文)】
 When the court finds it is necessary for avoiding substantial harm or delay,…
【用例出典】
 会社法835条
substitute代替物【使い分け基準】
 同上
substitute performance代物弁済
substituted permission代替許可【注】
 (出典)民事再生法43条
substituted service補充送達
substitution of security担保の変換
subversive activity破壊活動
subversive organization破壊的団体
succeed承継する
succession受継
 引継ぎ
 承継【使い分け基準】
 原則
【用例(和文)】
 相続その他の一般承継
【用例(英文)】
 general succession,including inheritance
【用例出典】
 会社法134条4号
successor承継人
successor company in absorption-type split吸収分割承継会社
such当該
such as ……等【使い分け基準】
 例示列挙など「等」の内容が明示されていない場合
【用例(和文)】
 機構の名称、目的、業務の範囲等に関する事項
【用例(英文)】
 such matters as the Agency's name,purpose and scope of business
sufficient足りる【用例(和文)】
 …と認めるに足りる十分な理由: …すれば足りる
【用例(英文)】
 sufficient ground to find …: it would be sufficient to …
sufficient grounds十分な理由
sufficient reason十分な理由
suit訴え
suitability適合【使い分け基準】
 自然的社会的条件
summary要約
 要約書
 概要
summary court簡易裁判所
summary criminal trial簡易公判手続【注】
 刑事に固有の手続であるためcriminalを明示した。
summary order略式命令
summary proceeding略式手続
summary proceedings略式手続
summary transfer簡易の引渡し
summon召喚する
summons召喚
 呼出し【使い分け基準】
 人の召喚
【用例(和文)】
 期日の呼出し
【用例(英文)】
 summon to appear on an appointed date
summons for appearance date期日の呼出し
superficies地上権
superficies right地上権
Superintending Prosecutor検事長
supervise監督する
supervising body監督機関
supervising immigration inspector主任審査官
supervision監督
supervision order監督命令
supervisor監督委員
 監督員
 監督人
 統括者
supervisor of assistant補助監督人
supervisor of curator保佐監督人
supervisor of guardian後見監督人
supervisor of guardian of a minor未成年後見監督人
supervisor of guardian of adult成年後見監督人
supplement補完
 補充
supplemental補充の
supplemental register付記登記【注】
 主登記: principal register
supplementary budget補正予算
supplementary note付記
supplementary provisions附則
supplementary punishment付加刑
supply供給
support応援
 応援する
 支援
 扶助
 扶養【使い分け基準】
 原則
 援助
supporting intervener補助参加人
supporting intervention補助参加
Supreme Court最高裁判所
surcharge課徴金
surname
surplus剰余金
 残余
surplus funds余裕金【注】
 「国庫余裕金」を指す場合はtreasury surpluses
surrender自首
surveillance監視
 立入検査
surveillance action観察処分
survey測量
 監視する
surviving company存続会社
surviving family遺族【使い分け基準】
 個々の遺族を指す場合
surviving family member遺族【使い分け基準】
 個々の遺族を指す場合
surviving spouse生存配偶者
suspect疑う
 被疑者
 容疑者【用例(和文)】
 入国警備官は、第二十四条各号の一に該当すると思料する外国人があるときは、当該外国人(以下「容疑者」という。)につき違反調査をすることができる
【用例(英文)】
 An immigration control officer may,when he believes that an alien falls under any of the items of Article 24,conduct an investigation into any violation that may have been committed by such alien(hereinafter referred to as “suspect”)
【用例出典】
 出入国管理及び難民認定法27条
suspected offense容疑事実
suspend停止する
 休止する
 中止する
suspension停止【使い分け基準】
 原則
【用例(和文)】
 拘禁の停止
【用例(英文)】
 suspension of detention
【用例出典】
 逃亡犯罪人引渡法22条
 猶予
 休止【使い分け基準】
 一時休止
suspension of court proceeding訴訟手続の中止
suspension of court proceedings訴訟手続の中止
suspension of detention拘禁の停止【注】
 (出典)逃亡犯罪人引渡法22条
suspension of execution of the sentence執行猶予
suspension of payments支払の停止【用例(和文)】
 支払の停止があった後に債務を負担した場合
【用例(英文)】
 in cases where they assumed debts after suspension of payment
【用例出典】
 会社法517条1項3号
 支払を停止【用例(和文)】
 支払の停止があった後に債務を負担した場合
【用例(英文)】
 in cases where they assumed debts after suspension of payment
【用例出典】
 会社法517条1項3号
suspension of prescription時効の停止【使い分け基準】
 一般的な場合
suspension order中止命令【使い分け基準】
 手続等の一時中断
suspicion嫌疑
swear宣誓する
system制度
 体制
systematically計画的に
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
■ このページへのリンク (以下の文字列をブログ・ホームページ等へコピー・ペーストしてご利用下さい。)
 ページ名            

 リンク先URL           

 HTML形式           

 Wiki記法 【 [[説明>URL]] 形式 】   


 上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。 掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。 法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。 当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。 本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。

法律英語用語辞典 法律英語用語辞典
尾崎哲夫
¥ 4,725
ローダス21法律英語辞典 ローダス21法律英語辞典
長谷川俊明
¥ 5,040
ローダス21 最新法律英語辞典 ローダス21 最新法律英語辞典
長谷川俊明
¥ 5,775

→ その他の法律 英語 辞典の本
在宅ワーク・資格・趣味講座ならがくぶん
六法で身につける 荘司雅彦の法律力養成講座 六法で身につける 荘司雅彦の法律力養成講座
荘司雅彦
¥ 1,575
元法制局キャリアが教える 法律を読む技術・学ぶ技術[第2版] 元法制局キャリアが教える 法律を読む技術・学ぶ技術[第2版]
吉田利宏
¥ 1,785
はじめての六法 (3日でわかる法律入門) はじめての六法 (3日でわかる法律入門)
尾崎哲夫
¥ 1,995
もっと早く受けてみたかった「法律の授業」―いざという時、きっとあなたの役に立つ! もっと早く受けてみたかった「法律の授業」―いざという時、きっ
浜辺陽一郎
¥ 1,470
民法でみる法律学習法: 知識を整理するためのロジカルシンキング 民法でみる法律学習法: 知識を整理するためのロジカルシンキン
金井高志
¥ 1,995
プロ法律家のクレーマー対応術 (PHP新書 522) プロ法律家のクレーマー対応術 (PHP新書 522)
横山雅文
¥ 756
法律の抜け穴全集 法律の抜け穴全集
自由国民社
¥ 1,890
法律入門 判例まんが本〈1〉憲法・民法・刑法 法律入門 判例まんが本〈1〉憲法・民法・刑法
立花千尋,草間京
¥ 1,575
法律オンチが会社を滅ぼす 法律オンチが会社を滅ぼす
畑中鐵丸
¥ 1,575
理系のための法律入門 (ブルーバックス) 理系のための法律入門 (ブルーバックス)
井野邊陽
¥ 1,197

→ その他の法律の本