検索-「 ABATEMENT 」:法なび法令用語和英辞書
法令用語和英辞書 > 検索-「 ABATEMENT

検索-「 ABATEMENT 」

 法令用語和英辞書の対訳(英語訳)で「ABATEMENT」を含む単語が使われている用語を検索した結果一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)

標準対訳辞書 収録対訳数:1

※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
訳語 [English]法令用語 [Japanese]
abatement減殺
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】

(参考)「ABATEMENT」が使われている条文見出しと英語訳

英語訳 [English]見出し [Japanese]出典法令
Claim for Abatement of Gift or Testamentary Gift 遺贈又は贈与の減殺請求 民法 [見出し対訳一覧]
  第1031条 (条文対訳:Article 1031)
Claim for Abatement of Gift with Burden 負担付贈与の減殺請求 民法 [見出し対訳一覧]
  第1038条 (条文対訳:Article 1038)
Limitation on Period for Claim for Abatement 減殺請求権の期間の制限 民法 [見出し対訳一覧]
  第1042条 (条文対訳:Article 1042)
Order of Abatement of Gifts 贈与の減殺の順序 民法 [見出し対訳一覧]
  第1035条 (条文対訳:Article 1035)
Order of Abatement of Gifts and Testamentary Gifts 贈与と遺贈の減殺の順序 民法 [見出し対訳一覧]
  第1033条 (条文対訳:Article 1033)
Partial Abatement of Gifts and Testamentary Gifts of Conditional Rights etc. 条件付権利等の贈与又は遺贈の一部の減殺 民法 [見出し対訳一覧]
  第1032条 (条文対訳:Article 1032)
Proportion of Abatement of Testamentary Gift 遺贈の減殺の割合 民法 [見出し対訳一覧]
  第1034条 (条文対訳:Article 1034)
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。

「 ABATEMENT 」に関連する情報を検索する

法なび英訳法令で「ABATEMENT」 が使われている法令を探す。
     → 「 ABATEMENT 」が使われている法令

■ このページへのリンク (以下の文字列をブログ・ホームページ等へコピー・ペーストしてご利用下さい。)
 ページ名            

 リンク先URL           

 HTML形式           

 Wiki記法 【 [[説明>URL]] 形式 】   


 上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。 掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。 法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。 当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。 本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。

WOWOW