法令用語和英辞書 > 検索-「 ADVANCED 」
検索-「 ADVANCED 」
法令用語和英辞書の対訳(英語訳)で「ADVANCED」を含む単語が使われている用語を検索した結果一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)法なび追加辞書 収録対訳数:8
※ 下記は出典法令中の用語として使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| 英語訳 [English] | 法令用語 [Japanese] | 出典法令 |
|---|---|---|
| advanced clinical training | 臨床修練 | 外国医師等が行う臨床修練に係る医師法第十七条等の特例等に関する法律 [ 対訳条文 ] |
| advanced clinical training | 臨床修練 | 外国医師等が行う臨床修練に係る医師法第十七条等の特例等に関する法律 [ 対訳条文 ] |
| advanced information and telecommunications network society | 高度情報通信ネットワーク社会 | 高度情報通信ネットワーク社会形成基本法 [ 対訳条文 ] |
| foreign dental practitioner under advanced clinical training | 臨床修練外国歯科医師 | 外国医師等が行う臨床修練に係る医師法第十七条等の特例等に関する法律 [ 対訳条文 ] |
| foreign medical practitioner under advanced clinical training | 臨床修練外国医師 | 外国医師等が行う臨床修練に係る医師法第十七条等の特例等に関する法律 [ 対訳条文 ] |
| foreign nurse under advanced clinical training | 臨床修練外国看護師 | 外国医師等が行う臨床修練に係る医師法第十七条等の特例等に関する法律 [ 対訳条文 ] |
| National Institute of Advanced Industrial Science and Technology (AIST) | 独立行政法人産業技術総合研究所 | 計量法 [ 対訳条文 ] |
| Strategic Headquarters for the Promotion of an Advanced Information and Telecommunications Network Society | 高度情報通信ネットワーク社会推進戦略本部 | 高度情報通信ネットワーク社会形成基本法 [ 対訳条文 ] |
法令名辞書 収録対訳数:6
※ 下記の英訳された法令の名称は公定訳ではありません。
| 英語訳 [English] | 法令名 [Japanese] |
|---|---|
| Act on Regulation, etc on Advanced Payment Certificate | 前払式証票の規制等に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Temporary Measures concerning Promotion of Development of Advanced Television Broadcasting Facilities | 高度テレビジョン放送施設整備促進臨時措置法 [ 日本語条文 ] |
| Act on the National Institute of Advanced Industrial Science and Technology, Independent Administrative Agency | 独立行政法人産業技術総合研究所法 [ 日本語条文 ] |
| Basic Act on the Formation of an Advanced Information and Telecommunications Network Society | 高度情報通信ネットワーク社会形成基本法 [ 日本語条文 ] |
| Advanced-Installment Type Building Lots and Buildings Sales Business Act | 積立式宅地建物販売業法 [ 日本語条文 ] |
| Law concerning the Exceptional Cases of the Medical Practitioners' Act, Article 17, on the Advanced Clinical Training of Foreign Medical Practitioners, etc. | 外国医師等が行う臨床修練に係る医師法第十七条等の特例等に関する法律 [ 日本語条文 ] |
(参考)「ADVANCED」が使われている条文見出しと英語訳
| 英語訳 [English] | 見出し [Japanese] | 出典法令 |
|---|---|---|
| Director-General of the Strategic Headquarters for the Promotion of an Advanced Information and Telecommunications Network Society | 高度情報通信ネットワーク社会推進戦略本部長 | 高度情報通信ネットワーク社会形成基本法 [見出し対訳一覧] 第28条 (条文対訳:Article 28) |
| Dismissal of Allegations or Evidence Advanced Outside the Appropriate Time | 時機に後れた攻撃防御方法の却下等 | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第157条 (条文対訳:Article 157) |
| Ensuring of Security of Advanced Information and Telecommunications Networks, etc. | 高度情報通信ネットワークの安全性の確保等 | 高度情報通信ネットワーク社会形成基本法 [見出し対訳一覧] 第22条 (条文対訳:Article 22) |
| Formation of World-Class Advanced Information and Telecommunications Networks | 世界最高水準の高度情報通信ネットワークの形成 | 高度情報通信ネットワーク社会形成基本法 [見出し対訳一覧] 第17条 (条文対訳:Article 17) |
| Integrated Promotion of Advanced Information and Telecommunications Networks Including Their Continued Expansion | 高度情報通信ネットワークの一層の拡充等の一体的な推進 | 高度情報通信ネットワーク社会形成基本法 [見出し対訳一覧] 第16条 (条文対訳:Article 16) |
| Members of the Strategic Headquarters for the Promotion of an Advanced Information and Telecommunications Network Society | 高度情報通信ネットワーク社会推進戦略本部員 | 高度情報通信ネットワーク社会形成基本法 [見出し対訳一覧] 第30条 (条文対訳:Article 30) |
| Vice Director-Generals of the Strategic Headquarters for the Promotion of an Advanced Information and Telecommunications Network Society | 高度情報通信ネットワーク社会推進戦略副本部長 | 高度情報通信ネットワーク社会形成基本法 [見出し対訳一覧] 第29条 (条文対訳:Article 29) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
「 ADVANCED 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび英訳法令で「ADVANCED」 が使われている法令を探す。
→ 「 ADVANCED 」が使われている法令
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。
法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。