検索-「 AT 」:法なび法令用語和英辞書
法令用語和英辞書 > 検索-「 AT

検索-「 AT 」

 法令用語和英辞書の対訳(英語訳)で「AT」を含む単語が使われている用語を検索した結果一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)

標準対訳辞書 収録対訳数:1298

※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
訳語 [English]法令用語 [Japanese]
; provided,however,that this shall not apply to …ただし、…は、この限りでない
; provided,however,that this shall not prejudice the rights of a third partyただし、第三者の権利を害することはできない
; provided,however,that …ただし…
a case of violation違反事件【注】
 (出典)出入国管理及び難民認定法31条
a foreign currency denominated bond外貨建債券
a request for the transfer of registration登録換え請求【注】
 (出典)外国弁護士による法律事務の取扱いに関する特別措置法28条
abatement減殺
ability to participate in oral argument弁論能力
absence from work compensation benefit休業補償給付
accelerate促進する
acceleration促進【使い分け基準】
 速度を上げる場合
 期限の利益を喪失する【使い分け基準】
 名詞形(期限の利益の喪失)
Acceptance and Renunciation of Inheritance相続の承認及び放棄【注】
 (出典)民法第5編第4章見出し
access to information情報公開
accident compensation災害補償
accommodating facilities収容施設【使い分け基準】
 被災の場合など
accommodation収容【使い分け基準】
 原則
accommodation mortgagor物上保証人【使い分け基準】
 抵当権の場合
accommodation pledgor物上保証人【使い分け基準】
 質権の場合
accord and satisfaction代物弁済【使い分け基準】
 原則
accreditation登録【使い分け基準】
 評価行為を含む場合
accusation告発
acknowledgment of paternity認知
act of indiscriminate mass murder無差別大量殺人行為
act of preservation保存行為
act that would prejudice creditors債権者を害する行為【注】
 (出典)破産法160条1項,民事再生法127条1項
acting organization代行機関【使い分け基準】
 民間の機関
action for declaratory judgment確認の訴え
action for obligee's subrogation right債権者代位訴訟
action for preservation of possession占有保全の訴え
adaptation翻案
adjudication審判【使い分け基準】
 入管法の場合や家事審判の場合
【用例(和文)】
 外国の刑事事件の捜査又は審判: 家事審判法
【用例(英文)】
 investigation or adjudication of a foreign criminal case: Act on Adjudication of Domestic Relations
【用例出典】
 出入国管理及び難民認定法61条の9第3項: 家事審判法
adjudication of somebody's disappearance失踪の宣告
administration行政
 管理
 運営【用例(和文)】
 協議組織の設置及び運営
【用例(英文)】
 establishment and administration of a consultative organization
【用例出典】
 労働安全衛生法30条1項1号
administration order管理命令
administrative行政の
administrative affairs行政事務
administrative agency行政庁
administrative agency ordering the disposition処分庁
administrative agency with jurisdiction所管行政庁
administrative appeal行政不服審査
administrative case litigation行政事件訴訟
administrative expenses共益費用【使い分け基準】
 会社更生・民事再生等の場合
administrative guidance行政指導
administrative leave休職
administrative measure行政措置
administrative organ行政機関
administrative procedure行政手続【用例(和文)】
 行政手続法
【用例(英文)】
 Administrative Procedure Act
administrator of the inherited property相続財産の管理人
affirmative defense抗弁
affirmative improvement measure積極的改善措置
after the expiration of a period期間の経過後
after the expiration of a period of time期間の経過後
aggravate加重する
aggravation加重
agreement for liquidated damages賠償額の予定
aircraft and railway accidents investigation commission航空・鉄道事故調査委員会
alien registration外国人登録
allegation主張【使い分け基準】
 攻撃防御方法としての主張
【用例(和文)】
 証拠により証明すべき事実その他の事実上及び法律上の主張
【用例(英文)】
 facts to be proved by evidence or any other factual or legal allegations
【用例出典】
 刑事訴訟法316条の30
allegation and evidence攻撃防御方法
allied nations同盟国
allocate充てる【使い分け基準】
 資金・日数等を割り当てる場合
【用例(和文)】
 経費に充てるため、基金を積み立てなければならない
【用例(英文)】
 shall establish a fund to be allocated for covering the expenses
alteration改変
 変造
alternative択一的
alternative goods代替物【使い分け基準】
 ある物の代わりの物を指す場合
【注】
 (出典)労働安全衛生規則576条
alternative obligation選択債権
amount of standard monthly remuneration標準報酬(月額)
amount of standard remuneration標準報酬(月額)
amount of stated capital資本金の額
an instrument bearing a certified date確定日付のある証書【注】
 (出典)民法467条2項
an international arbitration case国際仲裁事件【注】
 (出典)外国弁護士による法律事務の取扱いに関する特別措置法5条の3
and other of similar nature…等
and other things of similar nature…等
and other things with similar nature…等
and other with similar nature…等
annexation添付
 併合【使い分け基準】
 領土の場合
annexed detailed statement附属明細書
any person who,in violation of …,has done ……の規定に違反して…した者【用例(和文)】
 第20条の規定に違反して故意に報告しなかった者
【用例(英文)】
 any person who has willfully failed to report in violation of Article 20
apparent representative director表見代表取締役
apparent representative executive officer表見代表執行役
appellate court上訴裁判所
appellate instance上訴審
applicable penal statute罰条
applicant for trademark registration商標登録出願人
applicant for utility model registration実用新案登録出願人
application出願
 申請
 適用
 登録出願
 申立て
 申立書
application certificate申込証
application fee出願料
application for approval承認の申請【注】
 (出典)外国弁護士による法律事務の取扱いに関する特別措置法施行規則2条
application for design registration意匠登録出願
application for examination審査の請求【注】
 (出典)逃亡犯罪人引渡法8条
application for international registration国際登録出願
application for trademark registration商標登録出願
application for utility model registration実用新案登録出願
application for variety registration品種登録出願
application form申請書【使い分け基準】
 未記入の場合
application in foreign language外国語書面出願
apply mutatis mutandis準用する【注】
 法令上の見出しとして使用される場合はapplication,mutatis mutandis。「…の規定は、…について準用する」の項目参照。
appropriate処分する
appropriate measure適当な措置
appropriation充当
 処分【使い分け基準】
 利益の処分
appropriation of profit利益の処分
appropriation of surplus剰余金の処分
approved services operator認可事業者
appurtenant nature附従性【用例(和文)】
 地役権の付従性
【用例(英文)】
 appurtenant nature of servitudes
【用例出典】
 民法281条
aquatic plant水産植物
arbitrate仲裁する
arbitration仲裁【用例(和文)】
 国際仲裁事件
【用例(英文)】
 an international arbitration case
【用例出典】
 外国弁護士による法律事務の取扱いに関する特別措置法5条の3
arbitration agreement仲裁合意
arbitration case仲裁事件【用例(和文)】
 国際仲裁事件
【用例(英文)】
 an international arbitration case
【用例出典】
 外国弁護士による法律事務の取扱いに関する特別措置法58条の2
arbitration committee仲裁委員会
arbitration committee member仲裁委員
arbitration procedure仲裁手続
arbitrator仲裁人
articles of incorporation定款
associate組合員【使い分け基準】
 「組合」と呼ばれている社団の場合
associate judge陪席裁判官
association社団
association or foundation that is not a juridical person法人でない社団又は財団
association or foundation which is not a juridical person法人でない社団又は財団
association or foundation without juridical personality人格のない社団又は財団
assumption of obligation債務引受
assumption of suit by successor of obligation義務承継人の訴訟引受け
atmosphere大気【使い分け基準】
 地球を取り巻いて存在している気体の層
【注】
 (出典)気候変動に関する国際連合枠組条約前文
attach添付する
attached facility附属施設
attaching creditor差押債権者
attachment差押え【使い分け基準】
 民事・行政手続の場合
 添付
attachment order差押命令
attainment到達
attempt未遂
attend出席する
 出頭する
 傍聴する
attendance立会い
 出席
 出頭【使い分け基準】
 委員会等への出頭
 傍聴
attorney弁護士
attorney at law弁護士
authenticated copy正本【使い分け基準】
 謄本の一種で、権限のある者により正本として作成されるものの場合
authority of representation代理権
authority to ask for explanation釈明権
authorization許諾
 認可
authorization to exploit利用の許諾
automatic public transmission自動公衆送信
automatic public transmission server自動公衆送信装置
bankruptcy estate破産財団
bankruptcy trustee representative破産管財人代理
bar association弁護士会
basic matter基本的事項
battery電池
be necessary that … in order toするため…する必要がある
bearer certificate of claim無記名債権【用例(和文)】
 無記名債権は、動産とみなす
【用例(英文)】
 A bearer certificate of claims is deemed to be movables
【用例出典】
 民法86条3項
bilateral contract双務契約【用例(和文)】
 双務契約の当事者の一方は、相手方がその債務の履行を提供するまでは、自己の債務の履行を拒むことができる
【用例(英文)】
 A party to a bilateral contract may refuse to perform his/her own obligation until the other party tenders the performance of his/her obligation
【用例出典】
 民法533条
board of education教育委員会
board of liquidators清算人会
bond administrator社債管理者
bond certificate社債券
bond registry administrator社債原簿管理人
broadcasting organization放送事業者
business cooperative事業協同組合
business operator事業者【使い分け基準】
 原則
 事業主【使い分け基準】
 原則
cable broadcast business operator有線放送事業者
calculate算定する
 計算する
calculation算定
 計算【使い分け基準】
 期間等の計算
【用例(和文)】
 期間の計算の通則: 延滞金の計算
【用例(英文)】
 Common Rules on Calculation of Period: calculation of penal interest
【用例出典】
 民法138条: 石綿による健康被害の救済に関する法律50条の3
calculation of penal interest延滞金の計算【注】
 (出典)石綿による健康被害の救済に関する法律50条の3
calculation of profits and losses損益計算
calibrate検定する
calibration検定
cancellation解除
 消却【使い分け基準】
 株式、新株予約権
【用例(和文)】
 株式会社は自己株式を消却することができる
【用例(英文)】
 A stock company may cancel its treasury shares
【用例出典】
 会社法178条
 解約【使い分け基準】
 契約解除の意味
candidate候補者
capacity to appreciate one's situation事理を弁識する能力
capacity to representation代理権
capital adequacy ratio自己資本規制比率
catalogue目録
category分類
category of evidence証拠の類型
category of punishment刑名
cause attributable to責めに帰すべき事由
cause attributable to someone責めに帰すべき事由
causes before the commencement of a rehabilitation proceeding手続開始前の原因
causing death致死
Central Labour Relations Commission中央労働委員会
certificate証明書【用例(和文)】
 登録証明書
【用例(英文)】
 registration certificate
【用例出典】
 外国人登録法5条
 証書【使い分け基準】
 証明書
 検定する
certificate of design registration意匠登録証
certificate of designation指定書
certificate of execution執行文【用例(和文)】
 執行文及び文書の謄本の送達
【用例(英文)】
 Services of the certificate of execution and a transcript of the documents
【用例出典】
 労働組合法27条の14第6項
certificate of pardon恩赦状
certificate of patent特許証
certificate of refugee status難民認定証明書
certificate of status of residence在留資格証明書
certificate of the vessel's nationality船舶国籍証書
certificate of trademark registration商標登録証
certificate of utility model registration実用新案登録証
certification認証
 証明【使い分け基準】
 公的機関による証明等
【用例(和文)】
 権利、義務若しくは事実証明に関する文書
【用例(英文)】
 document or drawing relating to rights,duties or certification of facts
【用例出典】
 刑法159条
 検定
certified date確定日付【用例(和文)】
 確定日付のある証書
【用例(英文)】
 an instrument bearing a certified date
【用例出典】
 民法467条2項
cessation廃止
change of date期日の変更
change of status of residence在留資格の変更【注】
 (出典)出入国管理及び難民認定法20条
cinematographic work映画の著作物【注】
 通例”works”(複数形)
cinematographic works映画の著作物【注】
 通例”works”(複数形)
circulation流通
circulative resources循環資源
circumstances that afford special credibility特に信用すべき情況
citation援用【使い分け基準】
 その他資料等の援用
【注】
 (出典)刑事訴訟法378条・379条
civil preservation民事保全
claim of the estate財団債権
claim with general priority statutory priority over the entire property of the debtor一般の優先権がある債権【注】
 (出典)民事再生法122条1項
class organizational meeting種類創立総会
class shareholders organizational meeting種類創立総会
classification分類
clear indication明示
clearly indicate明示する
close of the rehabilitation proceeding再生手続終了【注】
 (出典)民事再生法249条以下
close of the rehabilitation proceedings再生手続終了【注】
 (出典)民事再生法249条以下
close relative近親者
collateral担保物
 担保【使い分け基準】
 担保物,担保物件という意味で担保という語を使用する場合
【用例(和文)】
 清算株式会社以外の者が協定債権者のために提供した担保
【用例(英文)】
 collateral provided by persons other than the liquidating stock company for the benefit of the agreement claim creditors
【用例出典】
 会社法571条2項
collateral relative傍系親族
collateral relative by blood傍系血族
combination結合
commencement of rehabilitation proceeding再生手続開始
commencement of rehabilitation proceedings再生手続開始
commencement of special liquidation proceeding特別清算開始
commencement of special liquidation proceedings特別清算開始
commencing from the day following the date of…の日の翌日から起算して
commercial registration商業登記
communicate通信する
communication通信【使い分け基準】
 原則
 通話
communication facility通信設備
commutation減刑
company bond certificate社債券
company with board of liquidators清算人会設置会社
comparative negligence過失相殺
compensateてん補する
 賠償する
 補償する
compensation償金
 てん補
 賠償【用例(和文)】
 費用賠償
【用例(英文)】
 compensation for costs
【用例出典】
 刑事訴訟法490条
 補償
 補償金
 補てん
 弁償
 報償金
 給料【使い分け基準】
 俸給その他の用語と区別する必要がある場合
【用例(和文)】
 俸給及び給料の支払
【用例(英文)】
 payment of salaries and compensation
【用例出典】
 国家公務員法13条
 報酬【使い分け基準】
 役員報酬等の場合
【用例(和文)】
 最高裁判所の裁判官は、すべて定期に相当額の報酬を受ける。この報酬は、在任中、これを減額することができない。
【用例(英文)】
 All such judges shall receive,at regular stated intervals,adequate compensation which shall not be decreased during their terms of office
【用例出典】
 日本国憲法79条6項
compensation benefit補償給付
compensation by periodic payments定期金による賠償
compensation committee報酬委員会
compensation for absence from work休業補償
compensation for discontinuance打切補償
compensation for expenses費用の賠償
compensation for loss損失の補償
compensation for private sound and visual recording私的録音録画補償金
compensation of damages損害賠償
compensation pension補償年金
compensation pension advance for surviving family遺族補償年金前払一時金
compensation system補償制度
competitive examination競争試験
competitive relationship競争関係
compilation編集物
completion of liquidation清算結了
compliance obligation遵守義務
compulsory administration強制管理
computation of a period of time期間の計算
conciliation調停
conciliation committee調停委員会
conciliation proposal調停案
condition at will随意条件
confirmation確認
 認可【使い分け基準】
 更生計画の認可の場合
confirmation of the rehabilitation plan再生計画認可
confiscate没収する
confiscation没収
 没取【使い分け基準】
 少年法の場合
consensual rehabilitation同意再生
consensually-subordinated bankruptcy claim約定劣後破産債権
consensually-subordinated rehabilitation claim約定劣後再生債権
conservation保全【使い分け基準】
 自然環境保護などの場合
consideration勘案【用例(和文)】
 …を勘案して
【用例(英文)】
 by taking … into consideration
 配慮
 対価【用例(和文)】
 物権の対価
【用例(英文)】
 consideration for real rights
【用例出典】
 民法304条2項
consideration for real rights物権の対価【注】
 (出典)民法304条2項
consolidated financial statements連結計算書類
consolidated punishment併合罪
consolidated subsidiary company連結子会社
consolidation連結
 併合【使い分け基準】
 株式の場合
【用例(和文)】
 株式会社は、株式の併合をすることができる
【用例(英文)】
 A stock company may consolidate its shares
【用例出典】
 会社法180条1項
consolidation of shares株式の併合
consolidation-type merger新設合併
consolidation-type merger agreement新設合併契約
consultation諮問
 相談
 協議【使い分け基準】
 専門家との相談
contaminate汚染する
contamination汚染【使い分け基準】
 放射能、毒物等による汚染
【用例(和文)】
 核燃料物質によって汚染された物
【用例(英文)】
 material contaminated by nuclear fuel material
【用例出典】
 核原料物質、核燃料物質及び原子炉の規制に関する法律
continuation続行【使い分け基準】
 原則
contracting states締約国
control documentation管理票
convocation招集
convocation notice招集の通知
cooperate協力する
cooperation協調
 協力
cooperative協同組合
cooperative financial institution協同組織金融機関
coordination連携
copyright registration著作権登録
corporate reorganization proceeding更生手続
corporate reorganization proceedings更生手続
country of primary qualification原資格国【注】
 (出典)外国弁護士による法律事務の取扱いに関する特別措置法2条
create創作する
create a trust信託する
creation創作
 創出
 創造
creator考案者
creator of a design意匠の創作をした者
crime of fraudulent rehabilitation詐欺再生罪
cross examination反対尋問
cumulative imposition併科
cumulative voting累積投票
curator保佐人
curatorship保佐【使い分け基準】
 保佐人制度の場合
data資料【使い分け基準】
 判断の基礎となる具体的数値等
date期日【用例(和文)】
 払込期日
【用例(英文)】
 the payment date
date for oral argument口頭弁論の期日
date for scheduling conference進行協議期日
date of payment支払期日
death死亡
death penalty死刑
debenture certificate債券
declaration宣言
 布告
defamation名誉毀損
 毀損【使い分け基準】
 名誉毀損
【用例(和文)】
 名誉毀損における原状回復
【用例(英文)】
 Recovery in Defamation
【用例出典】
 民法723条
defeat敗訴
defective manifestation of intention瑕疵ある意思表示
defensive mark registration certificate防護標章登録証
definitive registration本登記【注】
 (出典)破産法164条,民事再生法129条,会社更生法88条
 本登録
delegate派遣【使い分け基準】
 代表団等の派遣
 委嘱する
delegatee受任者【使い分け基準】
 権限の委任という意味の場合
delegation委任【使い分け基準】
 権限の委任という意味での委任
【用例(和文)】
 ある種類又は特定の事項の委任を受けた使用人
【用例(英文)】
 Employees to Whom the Authority of a Certain Kind of Matter or A Specific Matter is Delegated
【用例出典】
 会社法14条
 委嘱
delegation of powers授権
deliberate審議する
 協議する
deliberation審議
 協議【使い分け基準】
 審議・評議等
demand by litigation裁判上の請求【用例(和文)】
 裁判上の請求があったものとみなす
【用例(英文)】
 it shall be deemed that a demand by litigation has been made
【用例出典】
 会社法545条3項
democratic民主的
denomination名称【使い分け基準】
 種苗法
deportation退去強制
 送還【使い分け基準】
 入管
depreciation償却
design registration意匠登録
designate指定する
 指名する
designated items指定項目
designated substance指定物質
designation指定
 指名【用例(和文)】
 地方委員会の指名により
【用例(英文)】
 designated by the RPB (the Regional Parole Board)
【用例出典】
 犯罪者予防更生法45条
detailed regulations細則
detailed statement明細書
detention for examination鑑定留置
detention for expert examination鑑定留置
deteriorate劣化する
deterioration劣化
determination裁決
 心証【使い分け基準】
 訴訟上認定すべき事実に関する裁判官の内心的判断、自由な心証(民事訴訟法247条)
 審判【使い分け基準】
 行政機関による審判の場合
direct examination主尋問
direct satisfaction of mortgage with purchase price代価弁済
disability compensation benefit障害補償給付
disability compensation lump sum payment障害補償一時金
disability compensation pension障害補償年金
disability compensation pension advance lump sum payment障害補償年金前払一時金
disability compensation pension balance lump sum payment障害補償年金差額一時金
disaster at sea海難
disaster relief operation災害派遣
disclosure of information情報公開
disconfirmation of the rehabilitation plan再生計画不認可
discontinuance of rehabilitation proceeding再生手続廃止【注】
 (出典)民事再生法195条
discontinuance of rehabilitation proceedings再生手続廃止【注】
 (出典)民事再生法195条
discontinuation of action訴訟手続の中断
discriminate差別する
discrimination差別
discriminatory差別の
discriminatory treatment差別的取扱い
dispatch派遣【使い分け基準】
 原則
dispatched worker派遣労働者
disposition for explanation釈明処分
dispute coordinating committee紛争調整委員会
disqualification欠格【用例(和文)】
 欠格者
【用例(英文)】
 disqualified person
 除斥【使い分け基準】
 裁判官の「除斥」の場合
dissatisfaction不服
disseminate普及させる
dissemination普及
dissolution of adoptive relation離縁
divisible obligation分割債務
division of estate遺産の分割
document for private use私用文書
donation贈与
due date弁済期
due date for performance履行期
duration存続期間
duration of copyright著作権の存続期間
easement for utilizing water用水地役権
educate教育する
education教育
effective date施行期日
 発効日
effective utilization of resources資源の有効な利用
electronic data processing system電子情報処理組織
electronic signature電子署名
eliminate排除する
elimination排除【使い分け基準】
 原則
employee organization職員団体
employment candidate list採用候補者名簿
enforceable title of obligation執行力ある債務名義【注】
 債務名義: title of obligation(前記「債務名義」参照): (出典)破産法129条・165条,民事再生法109条・130条
 執行力のある債務名義【注】
 債務名義: title of obligation(前記「債務名義」参照): (出典)破産法129条・165条,民事再生法109条・130条
environmental information環境情報
environmental water-quality standard水質環境基準
estate遺産
estate claim財団債権
estimated amount評価額【注】
 (出典)破産法103条2項1号,会社更生法136条1項3号
estimated amount of deficiency担保不足見込額【注】
 (出典)民事再生法221条
estimated value予定対価
evacuation立退き
 避難
evaluation評定
ex-ante evaluation事前評価【使い分け基準】
 政策評価法に基づき、行政機関が自らその所掌の政策の評価を行う場合
【用例(和文)】
 事前評価:EU予算支出を伴うプログラムの企画・立案に関する実務手引書
【用例(英文)】
 Ex Ante Evaluation: A Practical Guide for Preparing Proposals for Expenditure Programs
【用例出典】
 2001年12月欧州委員会予算総局
ex-post evaluation事後評価【使い分け基準】
 政策評価法に基づき、行政機関が自らその所掌の政策の評価を行う場合
【用例(和文)】
 EU予算支出を伴うプログラムの評価手引書(事後評価及び中間報告)
【用例(英文)】
 Evaluation EU Expenditure Programs: A Guide … Ex post and Intermediate Evaluation
【用例出典】
 1997年1月欧州委員会予算総局
examination尋問
 検定
 試験【使い分け基準】
 原則
 審査【使い分け基準】
 原則
【用例(和文)】
 審査の請求
【用例(英文)】
 application for examination
【用例出典】
 逃亡犯罪人引渡法8条
 検討
 検査【使い分け基準】
 身体検査
 取調べ【使い分け基準】
 証拠の取調べ
examination affairs試験事務
examination board審査会【使い分け基準】
 原則
examination fee受験手数料
examination of a witness証人尋問
examination of application出願審査
examination of documentary evidence書証【使い分け基準】
 証拠調べを意味する場合
examination of evidence証拠調べ
examination of evidence by courts' own authority職権証拠調べ
examination order調査命令【注】
 (出典)民事再生法62条,会社更生法39条・125条
excavate発掘する
excavation発掘
exchange rates相場
exclusion from application適用除外【用例(和文)】
 行政手続法の適用除外
【用例(英文)】
 exclusion from application of the administrative procedure act
【用例出典】
 外国弁護士による法律事務の取扱いに関する特別措置法58条の3
exclusive exploitation right専用利用権
exculpate免除する【使い分け基準】
 刑の免除
【注】
 exculpate a person from criminal liabilityというように使い、punishment を主語にした場合には使えない。この場合には3のwaive使用可。
existing state現状
expert examination committee専門調査会
expiration満了【用例(和文)】
 期間満了の日
【用例(英文)】
 the expiration date of the period
 失効
 消滅【使い分け基準】
 期間満了による消滅等
【用例(和文)】
 法律行為に終期を付したときは、その法律行為の効力は、期限が到来した時に消滅する
【用例(英文)】
 If time of expiration of validity is assigned to a juristic act,the validity of such juristic act shall expire upon the arrival of such time.
【用例出典】
 民法135条2項
expiration of a period期間の満了
expiration of a period of time期間の満了
explanation説明
 弁明
exploitation利用【使い分け基準】
 知財関係
【用例(和文)】
 専用利用権
【用例(英文)】
 exclusive exploitation right
extension of security interest to the proceeds of the collateral物上代位
fair consideration相当の対価
false manifestation of intention虚偽表示【使い分け基準】
 瑕疵ある意思表示の意で用いる場合
【用例(和文)】
 相手方と通じてした虚偽の意思表示は、無効とする
【用例(英文)】
 Any false manifestation of intention made in collusion with another party(ies) shall be void
【用例出典】
 民法94条
false statement不実記載
 不実の記載
fatal致死
federation連合会【用例(和文)】
 日本弁護士連合会: 協同組合連合会
【用例(英文)】
 Japan Federation of Bar Associations: federation of cooperatives
 連合体
federation of cooperatives協同組合連合会
file an application for …出願する
filiation認知
filing of opposition to registration登録異議の申立て
filthy water汚水【使い分け基準】
 汚い水
final appellate court上告裁判所
 上告審【使い分け基準】
 裁判体に重きを置く場合
final appellate instance上告審【使い分け基準】
 審級を意味する場合
financial statements計算書類
 財務諸表
fixed due date確定期限
following matters次に掲げる事項
food sanitation食品衛生
food-related business operator食品関連事業者
foreign national外国人
foreign state外国【用例(和文)】
 外国において外国刑の確定裁判を受けその執行として拘禁されている日本国民等
【用例(英文)】
 Japanese national,etc. who is rendered a final and binding decision in a foreign state
【用例出典】
 国際受刑者移送法1条
form of a written application申請書の様式【注】
 (出典)外国弁護士による法律事務の取扱いに関する特別措置法施行規則13条
formation形成
 設立
 成立
formulate策定する
formulation策定
foundation財団
 基金
from the day following the date of…の日の翌日から起算して【使い分け基準】
 原則
fundamental matter基本的事項
further date続行期日【注】
 (出典)民事再生法172条の5・191条
general incorporated association一般社団法人
general statutory lien一般の先取特権
gift on donor's death死因贈与
governmental organization政府機関
graduate卒業する
graduate university大学院大学
graduation卒業
gratuitous act無償行為
gratuitous conveyance無償の供与【注】
 (出典)破産法161条1項1号,民事再生法127条の21項1号,会社更生法86条の2第1項1号
gratuitously無償で【使い分け基準】
 形容詞
【用例(和文)】
 自己の財産を無償で相手方に与える
【用例(英文)】
 give his/her property to the other party gratuitously
【用例出典】
 民法549条
grounds attributable to責めに帰すべき事由【用例(和文)】
 終身定期金債務者の責めに帰すべき事由によって第六百八十九条に規定する死亡が生じたときは、…
【用例(英文)】
 If a death provided for in Article 689 occurs due to grounds attributable to the obligor in a life annuity,…
【用例出典】
 民法693条1項
grounds attributable to someone責めに帰すべき事由【用例(和文)】
 終身定期金債務者の責めに帰すべき事由によって第六百八十九条に規定する死亡が生じたときは、…
【用例(英文)】
 If a death provided for in Article 689 occurs due to grounds attributable to the obligor in a life annuity,…
【用例出典】
 民法693条1項
grounds not attributable to責めに帰することができない事由【用例(和文)】
 ただし、その債務の不履行が債務者の責めに帰することができない事由によるものであるときは、この限りでない
【用例(英文)】
 provided,however,that this shall not apply if the failure to perform the obligation is due to grounds not attributable to the obligor
【用例出典】
 民法543条
grounds not attributable to someone責めに帰することができない事由【用例(和文)】
 ただし、その債務の不履行が債務者の責めに帰することができない事由によるものであるときは、この限りでない
【用例(英文)】
 provided,however,that this shall not apply if the failure to perform the obligation is due to grounds not attributable to the obligor
【用例出典】
 民法543条
guarantee obligation保証債務
habitat生育地
 生息地
higher administrative agency上級行政庁
holder of filed rehabilitation claim届出再生債権者
holder of the quasi-right of separate satisfaction準別除権者【注】
 別除権者: holder of the right of separate satisfaction(後記「別除権者」参照)
holder of the right of separate satisfaction別除権者【注】
 準別除権者: holder of the quasi-right of separate satisfaction(前記「準別除権者」参照)
household wastewater生活排水
household wastewater treatment facilities生活排水処理施設
humiliation陵虐
identification身分を示す証票
 識別【使い分け基準】
 同定
identification card証票
 身分を示す証明書
immediate acquisition即時取得
immediate acquisition of ownership即時取得
immediate appeal against a ruling即時抗告
immediate appeal from a ruling即時抗告
immediately直ちに
immediately following Article次条
immediately following paragraph次項
immediately preceding Article前条
immediately preceding paragraph前項
immigration入国【使い分け基準】
 手続きを経た入国
immigration control出入国管理
immigration control officer入国警備官
immigration detention center入国者収容所
immigration inspector入国審査官【用例(和文)】
 入国審査官に対し上陸の申請をして
【用例(英文)】
 apply for landing to an immigration inspector
【用例出典】
 出入国管理及び難民認定法6条2項
implementation実行
implementation plan実施計画
important matter重要事項
impose a confiscation没取する
impose a non-penal confiscation没取する
in addition to what is listed inに掲げるもののほか
in addition to what is provided for in the preceding paragraph,… shall be prescribed by …前項に規定するもののほか、…は、…で定める
in addition to what is provided for in this Act,… shall be prescribed by …この法律に規定するもののほか、…は、…で定める
inappropriate相当でない
 不適当な
incidental appeal to the intermediate court附帯控訴
incineration焼却
including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to…において準用する場合を含む
incoming sentenced inmate受入受刑者【注】
 国連人権B規約第5回政府報告書において、prison,prisonerという表現を避け、「被収容者」inmate,「受刑者」sentenced inmate,「未決被収容者」unsentenced inmateに統一する扱いとなった。
incorporate成立させる
incorporated administrative agency独立行政法人
incorporated association社団法人
incorporated educational institution学校法人
incorporated foundation財団法人
incorporation成立【使い分け基準】
 会社
 設立【使い分け基準】
 会社設立の場合
incorporation-type company split新設分割
incorporation-type company split plan新設分割計画
incorporator発起人【使い分け基準】
 会社の場合
indication表示【使い分け基準】
 原則
【用例(和文)】
 事件の表示
【用例(英文)】
 indication of the case
【用例出典】
 民事訴訟規則66条
indication of the case事件の表示【注】
 (出典)民事訴訟規則66条
indication of trademark registration商標登録表示
indication of utility model registration実用新案登録表示
individual rehabilitation commissioner個人再生委員
indivisible obligation不可分債務
industrial accident compensation insurance労働者災害補償保険
industrial waste disposal operator産業廃棄物処分業者
information情報
 通報
information and communications情報通信
information and communications technology情報通信技術
information for personal identification個人識別情報
information processing情報処理
inhabitation生息
initiative発意
injury and disease compensation pension傷病補償年金
inmate被収容者【使い分け基準】
 被収容者一般の場合
【注】
 国連人権B規約第5回政府報告書において、prison,prisonerという表現を避け、「被収容者」inmate,「受刑者」sentenced inmate,「未決被収容者」unsentenced inmateに統一する扱いとなった。
inspection and examination of a person身体検査【使い分け基準】
 刑事訴訟法における強制処分の場合
inspection certificate検査証
inspection station検査所
instigation of foreign aggression外患誘致
instigation or assistance in suicide自殺関与
intensive examination of witness and party集中証拠調べ
interest rate利率
intergovernmental organization政府間機関
interlocutory confirmation suit中間確認の訴え
international agreement国際約束
international application国際出願
international application date国際出願日
international application for trademark registration国際商標登録出願
international application for utility model registration国際実用新案登録出願
international cooperation国際協力
international cultural exchange国際文化交流
international disaster rescue team国際緊急援助隊
international finance国際金融
international organization国際機関
international patent application国際特許出願
international peace cooperation国際平和協力
international publication国際公開
international register国際登録簿
international registration国際登録
internationally controlled material国際規制物資
interpretation解釈【使い分け基準】
 言葉の解釈
【用例(和文)】
 当事者は、仲裁廷に対し、仲裁判断の特定の部分の解釈を求める申立てをすることができる
【用例(英文)】
 A party may request the arbitral tribunal to give an interpretation of a specific part of the arbitral award
【用例出典】
 仲裁法42条1項
interpretation and translation通訳及び翻訳【注】
 (出典)刑事訴訟規則135条
interrogate審尋する
 審訊する
interrogation取調べ【使い分け基準】
 被疑者の取調べ
 審尋
 審訊
intimidate威迫する
 脅迫する
intimidation威迫
 脅迫
investigation捜査
 審査【使い分け基準】
 事実調査的な審査
investigation and determination of claims債権の調査及び確定
investigation and measurement調査測定
investigation into violation違反調査
investigator審査官【使い分け基準】
 事実調査的な審査
invocation援用【使い分け基準】
 法的主張の援用
【用例(和文)】
 時効の援用
【用例(英文)】
 invocation of prescription
【用例出典】
 民法145条
isolation隔離
Japan Federation of Bar Associations日本弁護士連合会
Japan Patent Attorneys Association日本弁理士会
joint and several obligation連帯債務
judgment for modification変更の判決
juridical person business operator法人たる事業者【使い分け基準】
 原則
【注】
 前記「事業者」の項も参照
juridical person in liquidation清算法人
labor relations commission労働委員会【用例(和文)】
 労働委員会に関する事項は、…、政令で定める
【用例(英文)】
 Matters concerning the Labor Relations Commission … shall be prescribed by Cabinet Order
【用例出典】
 労働組合法19条
labor relationship労働関係
Labour Relations Commission for Seafarers船員労働委員会
lapse of the period of statute of limitations時効完成【使い分け基準】
 刑事の場合
late payment追納
laws and regulations法令
legal professional corporation弁護士法人【用例(和文)】
 弁護士、弁護士法人又は公証人の職務に関する債権
【用例(英文)】
 Any claim regarding the duties of an attorney,a legal professional corporation,or a notary public
【用例出典】
 民法172 条1項
legal relationship法律関係
legislative measures法制上の措置
legitimate正当な【使い分け基準】
 正統性
 適法な
legitimate interests正当な利益
legitimation準正【注】
 (出典)民法789条見出し
liaison and coordination連絡調整
license examination免許試験
limitation of question質問の制限【注】
 (出典)民事訴訟規則114条
line of operations営業の部類【使い分け基準】
 会社法・商法等の関係で「事業の部類(line of business)」との訳し分けが必要となる場合
liquidated damages賠償額の予定
liquidating distribution配当【使い分け基準】
 民事執行・配当手続
liquidating membership company清算持分会社
liquidating stock company清算株式会社
liquidation清算
liquidation period清算期間【使い分け基準】
 整理としての清算
liquidator清算人
listed share certificate上場株券
litigation訴え【用例(和文)】
 審査請求と訴訟との関係
【用例(英文)】
 Relationship Between Request for Examination and Litigation
【用例出典】
 生活保護法69条
local administrative organ地方行政機関
local incorporated administrative agency地方独立行政法人
location所在地【使い分け基準】
 原則
【用例(和文)】
 主たる事務所の所在地
【用例(英文)】
 the location of its principal office
【用例出典】
 恩赦法施行規則9条
loss compensation損失補てん
loss of nationality国籍の喪失【注】
 (出典)国籍法11条
lump sum compensation for surviving family遺族補償一時金
maintenance obligation扶養義務
maker of cinematographic works映画製作者
management without mandate事務管理【注】
 必要に応じ、注書きで定義を示すこと。
mandatary受任者【使い分け基準】
 民法上の委任契約の場合
mandate委任【使い分け基準】
 民法上の委任契約
【用例(和文)】
 委任は、当事者の一方が法律行為をすることを相手方に委託し、相手方がこれを承諾することによって、その効力を生ずる。
【用例(英文)】
 A mandate shall become effective when one of the parties mandates the other party to perform a juristic act,and the other party accepts the mandate.
【用例出典】
 民法第643条
mandatory provision強行規定
mandatory retirement定年退職
mandatory retirement age定年
manifestation表示【使い分け基準】
 意思等の表示
manifestation of intention意思表示
manifestation without true intention心裡留保【注】
 (出典)民法93条見出し
marital relationship婚姻関係
material材料【使い分け基準】
 原則
 重要な【用例(和文)】
 重要な事実
【用例(英文)】
 material fact
 資料【使い分け基準】
 原則
 重大な【使い分け基準】
 質的に重要または法的内容・結果に影響をもたらすような事象の場合(「重要な」とほぼ同じ意味で使用する場合)
【用例(和文)】
 重大な変更: 重大な事由
【用例(英文)】
 material alternation: material ground
material alternation重大な変更
material fact重要な事実
material ground重大な事由
matrimonial property夫婦財産【用例(和文)】
 夫婦財産制
【用例(英文)】
 matrimonial property regime
【注】
 (出典)民法第4編第3節第2款見出し
matrix原盤
matter to be registered登記事項
matters for examination尋問事項
matters listed inに掲げる事項【用例(和文)】
 第2号から第4号までに掲げる事項: 次に掲げる事項
【用例(英文)】
 matters listed in items 2 to 4 inclusive: following matters
matters of inquiry照会事項
matters relevant toに関連する事項
matters to be examined upon court's own authority職権調査事項
matters to be observed遵守事項
maturity満期
mediate媒介
 媒介する
mediation調停【使い分け基準】
 「紛議の調停」の場合
【用例(和文)】
 紛議の調停
【用例(英文)】
 the mediation of disputes
【用例出典】
 外国弁護士による法律事務の取扱いに関する特別措置法5条の2第1項1号
 あっせん【使い分け基準】
 紛争解決のための手続
【注】
 「あっせん」は、「第三者が紛争当事者間を仲介することにより、当事者間の自主的解決を援助、促進するための手続」である。「第三者が紛争当事者間を仲介し、双方の合意に基づく紛争解決を図る手続」である「調停」(conciliation)と類似しているが、調停の方が積極的に当事者間に介入し、手続をリードしていく点で異なる。
mediator斡旋員
 委員【使い分け基準】
 当該委員の実質的性格による
medical certificate診断書
medical compensation療養補償
medical compensation benefit療養補償給付
medical examination健康診断
medical treatment benefit療養給付
member state加盟国
misappropriate盗用する
misappropriation盗用
miscellaneous educational institution各種学校
misinterpretation解釈の誤り
misleading representation不当表示
misrepresentation虚偽表示【使い分け基準】
 不実表示の意で用いる場合
mitigate減軽する
mitigation減軽【使い分け基準】
 執行における減軽
money deducted from proceeds and added to the estate組入金【注】
 (出典)破産法186条1項1号
monopolistic situation独占的状態
mutual aid association共済組合
national国民【使い分け基準】
 外国に居住する特定国の国民
national announcement国内公表
national center for seeds and seedlings種苗管理センター
national civil servant国家公務員
National Commission for Protection of Cultural Properties文化財保護委員会
national economy国民経済
national examination国家試験
national expressway高速自動車国道
national flag国旗
national government【使い分け基準】
 地方公共団体と比較する場合
national government administrative organ国の行政機関
national government bond国債
national highway国道
national language国語
national livestock breeding center家畜改良センター【注】
 通称としてNLBC
National Offenders Rehabilitation Commission中央更生保護審査会【注】
 (出典)犯罪者予防更生法3条
national pension国民年金
national property国有財産
national public officer国家公務員【使い分け基準】
 一般的な場合(原則)
national public servant国家公務員
National Public Service Ethics Board国家公務員倫理審査会
national publication国内公表
national tax国税
national treasure国宝
national treasury国庫【使い分け基準】
 国民との関係で「国庫」が国のものであることを強調する場合
【用例(和文)】
 国庫の状況その他財政の状況について、国会及び国民に報告しなければならない
【用例(英文)】
 shall give an account to the Diet and nation about the situation of national treasury and others concerning finance
【用例出典】
 財政法46条2項
national university corporation国立大学法人
nationality国籍【用例(和文)】
 国籍の喪失
【用例(英文)】
 loss of nationality
【用例出典】
 国籍法11条
native species在来生物【使い分け基準】
 原則
natural child実子
natural disaster天災
natural environment自然環境
natural environment study自然環境学習
natural fruit天然果実
natural monument天然記念物
naturalization帰化
nature restoration自然再生
nature restoration project自然再生事業
navigation航行
 交通【使い分け基準】
 航行
navigation of vessels船舶交通
navigation rules航法
negotiation交渉
 譲渡【使い分け基準】
 証券の譲渡
neighboring relationship相隣関係
no obligation to perform義務のないこと【注】
 (出典)刑法223条
nominate指名する
nominating committee指名委員会
nomination指名
nominative claim指名債権
non-exclusive exploitation right通常利用権
non-penal confiscation没取【使い分け基準】
 一般的な場合
nonprofit corporation非営利活動法人
notice of termination解約の申入れ
notification通告
 通報
 届出
 告知【使い分け基準】
 個別の告知
【用例(和文)】
 裁判長は…まず、被告人に対し、終始沈黙し、又は個々の質問に対し陳述を拒むことができる旨を告知しなければならない
【用例(英文)】
 the presiding judge shall ... begin by giving notification to the accused that he/she may remain silent at all times or may refuse to answer particular questions.
【用例出典】
 刑事訴訟法316条の9第3項
 掲示
novation更改
nursing care compensation benefit介護補償給付
obligation義務【使い分け基準】
 原則
【用例(和文)】
 義務のないこと
【用例(英文)】
 no obligation to perform
【用例出典】
 刑法223条
 債務【使い分け基準】
 債務一般の場合
obligee's subrogation right債権者代位権
observance obligation遵守義務
observation観測
 検証
 傍聴
offenders rehabilitation更生保護【使い分け基準】
 犯罪者の更生保護を明確にする場合
one's national law本国法
operate営む
 運営する
 運用する
 経営する
operating fund運用資金
operating report営業報告書【使い分け基準】
 会社法・商法等の関係で「事業報告書(business report)」との訳し分けが必要となる場合
operation運転
 運営【用例(和文)】
 労働者派遣事業の適正な運営の確保
【用例(英文)】
 securing the proper operation of worker dispatching undertakings
【用例出典】
 労働者派遣事業の適正な運営の確保及び派遣労働者の就業条件の整備等に関する法律1条
 運用【使い分け基準】
 一般的な場合
 営業【使い分け基準】
 会社法・商法等の関係で「事業(business)」との訳し分けが必要な場合やその他の場合
【Note】
 In the Companies Act of 2006,new word “jigyo” was introduced to mean those what was called in the past as “eigyo”,because the word “jigyo” was more popular in the actual business world. Therefore,in the new Companies Act,the word “jigyo” is used
 経営【用例(和文)】
 経営の責任者の氏名
【用例(英文)】
 the name of the person responsible for the operation
【用例出典】
 更生保護事業法47条の2
operation committee運営委員会
order to apply for examination審査請求命令
ordinary date of investigation一般調査期日
ordinary period for investigation一般調査期間【注】
 (出典)破産法112条
organization組織【用例(和文)】
 下部組織
【用例(英文)】
 subsidiary body of an organization
【用例出典】
 破壊活動防止法4条
organizational meeting創立総会
organs mediation agency臓器あっせん機関
other than the appearance date期日外【注】
 訴訟法上の意義での「期日」は、裁判所、当事者その他の関係人が会合して訴訟行為をなすための時間 。期日外という場合(民事訴訟法149条など)、「期日」の開かれた時間外のことであり、期日と同日であってもよい。
over-the-counter derivative transaction店頭デリバティブ取引
overseas economic cooperation海外経済協力
participate関与する
 参画する
 参与する【使い分け基準】
 手続等への関与
【用例(和文)】
 その労働組合のすべての問題に参与する権利
【用例(英文)】
 right to participate in all issues or disputes of such labor union
【用例出典】
 労働組合法5条2項3号
 参加する
participation関与
 参画
 参加【使い分け基準】
 原則
 関与行為
particulate粉じん
particulate discharging facility粉じん発生施設
party at a distance隔地者【用例(和文)】
 隔地者に対する意思表示
【用例(英文)】
 manifestation of intention to a party at a distance
【用例出典】
 民法97条1項
patent特許
patent administrator特許管理人
patent application特許出願
patent application in foreign language外国語特許出願
patent attorney弁理士
patent attorneys registry弁理士登録簿
patent claim特許請求
patent fee特許料
patent number特許番号
patent professional corporation特許業務法人
patent right特許権
patent surcharge割増特許料
patented invention特許発明
patentee特許権者
payment date支払期日
payment to national treasury国庫納付金
penetrate浸透する
penetration浸透
period for filing national form paper国内書面提出期間
period of statute of limitations時効期間【使い分け基準】
 刑事の場合
perpetrator加害者
person under curatorship被保佐人
person who died an unnatural death変死者
personal information個人情報
personal nature一身専属性
personnel administration人事行政
petition for commencement of rehabilitation proceeding再生手続開始の申立て
petition for commencement of rehabilitation proceedings再生手続開始の申立て
place of arbitration仲裁地
points at issue争点
police station警察署
polluted water汚水【使い分け基準】
 有毒物質に汚染された水
position classification plan職階制
post-incarceration rehabilitation services更生緊急保護
potestative condition随意条件
power of attorney委任状
preliminary examination予備審査
preparation準備【用例(和文)】
 書面による準備手続
【用例(英文)】
 preparatory proceeding(s) by means of documents
【用例出典】
 民事訴訟法178条
 調製
 予備
preparation document準備書
preparatory予備的
preparatory proceeding弁論準備手続
preparatory proceeding by means of documents書面による準備手続
preparatory proceedings弁論準備手続
preparatory proceedings by means of documents書面による準備手続
presentation呈示
 提示
preservation保存
 保全【使い分け基準】
 原則
preservation of evidence証拠保全
preservative measure保全措置
principal determination date元本確定期日
priority date優先日
private body民間の団体
private document私文書
private monopolization私的独占
private right私権
private seal私印
private sound recording私的録音
privately appointed agent委任による代理人【用例(和文)】
 委任による代理人は、…復代理人を選任することができない
【用例(英文)】
 A privately appointed agent may not appoint a sub-agent …
【用例出典】
 民法104条
probate検認
probation保護観察
probation office保護観察所
probation officer保護観察官
probative value証明力
probative value of evidence証明力
proceeding for shipowners limitation of liability責任制限手続【注】
 (出典)船舶の所有者等の責任の制限に関する法律17条
proceedings for shipowners limitation of liability責任制限手続【注】
 (出典)船舶の所有者等の責任の制限に関する法律17条
proclamation布告
profit and loss statement損益計算書
proliferation拡散【使い分け基準】
 核兵器等
proper and reasonable utilization of land適正かつ合理的な土地の利用
proposed rehabilitation plan再生計画案
provision of collateral担保提供
 担保の提供
provision of information情報の提供
provisional account closing date臨時決算日
provisional administration order保全管理命令
provisional administrator保全管理人
provisional administrator representative保全管理人代理
provisional attachment仮差押え【使い分け基準】
 有体物の仮差押えの場合
provisional cancellation仮解除
provisional designation仮指定
provisional financial statements臨時計算書類
provisional payment figured by estimate仮払
provisional registration仮登記
 仮登録
public corporation公社
public interest corporation公益法人
public notification公示催告
public or private公私の【用例(和文)】
 公私の機関
【用例(英文)】
 public or private organization
【用例出典】
 出入国管理及び難民認定法7条1項2号の基準を定める省令前文
public or private organization公私の機関【注】
 (出典)出入国管理及び難民認定法7条1項2号の基準を定める省令前文
public water area公共用水域
publication掲載
 出版
 公表
 発行【使い分け基準】
 著作物
publication of application出願公開
 出願公表
qualification資格【使い分け基準】
 能力・免許としての資格
【用例(和文)】
 原資格国
【用例(英文)】
 country of primary qualification
【用例出典】
 外国弁護士による法律事務の取扱いに関する特別措置法2条
quasi-mandate準委任
quasi-right of separate satisfaction準別除権【注】
 別除権: right of separate satisfaction(後記「別除権」参照)
quotation引用
quotations相場
radiation damage放射線障害
radio station無線局
ratification追認
rating格付【使い分け基準】
 一般的
 評定
rationalization合理化
raw material原材料
re-examination再尋問
 再審査
re-integration into society社会復帰
realization換価
 実現
reclamation埋立て【使い分け基準】
 埋立物(全般)の埋立を表す場合や干拓を意味する場合に使用される。
recognition trustee representative承認管財人代理
recommendation勧告
record of preparatory proceeding弁論準備手続調書
record of preparatory proceedings弁論準備手続調書
rectification是正
Rectification of Illegal Acts,etc.違法行為等の是正【注】
 (出典)日本銀行法56条タイトル
redemption of collateral for a right of separation別除権の目的である財産の受戻し
redirect examination再主尋問
reduction of punishment in the light of extenuating circumstances酌量減軽
reduction of the stated capital資本金の額の減少
reference documents for organizational meeting創立総会参考書類
refugee status recognition難民認定
refusal of registration登録の拒絶【注】
 (出典)外国弁護士による法律事務の取扱いに関する特別措置法26条
registered certifying organization登録認定機関【使い分け基準】
 民間の場合
registered matter登記事項
registration登録【使い分け基準】
 原則
【用例(和文)】
 登録の拒絶
【用例(英文)】
 refusal of registration
【用例出典】
 外国弁護士による法律事務の取扱いに関する特別措置法26条
 登記【使い分け基準】
 登記する行為を意味する場合
【用例(和文)】
 法人は、登記をしなければならない
【用例(英文)】
 A juridical person must complete its registration
【用例出典】
 民法45条1項
registration affairs登録事務
registration agency登録機関【使い分け基準】
 行政機関の場合
registration and license tax登録免許税
registration applicant登録出願人
registration application登録出願
registration card原票
 登録原票
registration certificate登録証
 登録証明書
registration fee登録料
registration of change変更登録
registration of dissolution解散の登記
registration of lost share certificate株券喪失登録
registration of renewal更新登録
registration organization登録機関【使い分け基準】
 民間の場合
registration screening board登録審査会
registration surcharge割増登録料
regulated area規制地域
regulation規制【用例(和文)】
 ヒトに関するクローン技術等の規制
【用例(英文)】
 Regulation of Human Cloning Techniques
【用例出典】
 ヒトに関するクローン技術等の規制に関する法律
 規則【使い分け基準】
 就業規則などの場合
 規程
regulation standard規制基準
regulations会則【使い分け基準】
 会社・政府の場合
rehabilitation更生【使い分け基準】
 犯罪者
 更生保護【使い分け基準】
 一般的な表現
 再生【使い分け基準】
 民事再生法上の手続
rehabilitation case再生事件
rehabilitation claim再生債権
rehabilitation court再生裁判所
rehabilitation creditors再生債権者
rehabilitation debtor再生債務者
rehabilitation debtor's assets再生債務者財産
rehabilitation debtor,etc.再生債務者等
rehabilitation facilities更生保護施設【注】
 facilitiesは原則として複数形で統一する
rehabilitation for individuals with small-scale debts小規模個人再生
rehabilitation for salaried workers,etc.給与所得者等再生
rehabilitation plan再生計画
rehabilitation proceeding再生手続
rehabilitation proceedings再生手続
rehabilitation service更生保護【使い分け基準】
 担当機関や業務を意味する場合
rehabilitation services更生保護事業
reinstatement復職
related facility関連施設
relationship of mutual trust信頼関係
relative親族
relative by affinity姻族
relative by blood血族
relatives living together同居の親族
relevant administrative organ関係行政機関
religious services dedicated to祭祀
relocation移転【使い分け基準】
 主たる事務所の移転など
【用例(和文)】
 支店の設置、移転及び廃止
【用例(英文)】
 The establishment,relocation and abolition of branch offices
【用例出典】
 会社法482条3項2号
remuneration給与【使い分け基準】
 報酬一般
【用例(和文)】
 この法律に基いて定められる給与、勤務時間その他勤務条件に関する基礎事項は、…
【用例(英文)】
 The fundamental matters concerning remuneration,hours of work and other working conditions to be established pursuant to this Act …
【用例出典】
 国家公務員法28条
 報償金
 報酬【使い分け基準】
 役員報酬等の場合
remuneration plan給与準則
renunciation放棄【使い分け基準】
 相続など地位を放棄する場合
【用例(和文)】
 相続の承認及び放棄
【用例(英文)】
 Acceptance and Renunciation of Inheritance
【用例出典】
 民法第5編第4章見出し
reorganization更生【使い分け基準】
 会社
reorganization case更生事件
reorganization proceeding更生手続
reorganization proceedings更生手続
repeat conviction再犯【使い分け基準】
 一般的な場合
repeated convictions累犯
representation表示【使い分け基準】
 景表法等における表示
representation of both parties双方代理
representative代表者
 代理委員
 代理人【使い分け基準】
 法定代理も含む場合
representative director代表取締役
representative executive officer代表執行役
representative liquidator代表清算人
representative of the government政府代表
representative person代表者
request for registration登録請求【用例(和文)】
 登録請求書
【用例(英文)】
 a written request for registration
【用例出典】
 外国弁護士による法律事務の取扱いに関する特別措置法25条
request for valuation価額決定の請求
res judicata既判力
reservation予約
restoration原状回復【使い分け基準】
 原則
【注】
 賃借人が負う原状回復義務の場合は、restorationが用いられる。
 回復【使い分け基準】
 資格・登記の回復など再生の意味合いの場合
restoration of appeal right上訴権回復
restoration of rights復権
reutilization再利用
revocation撤回【用例(和文)】
 書面によらない贈与は、各当事者が撤回することができる
【用例(英文)】
 gifts not in writing may be revoked by either party
【用例出典】
 民法550条
 取消し【使い分け基準】
 裁判等の取消し
revocation of temporary restraining order保全取消し
revocation of the rehabilitation plan再生計画の取消し【注】
 (出典)民事再生法189条
right of publication出版権
right of representation代理権
right of segregation取戻権
right of separate satisfaction別除権【注】
 準別除権: quasi-right of separate satisfaction(前記「準別除権」参照)
right of substitutional segregation代償的取戻権【注】
 (出典)破産法64条見出し
right to indemnification求償権【使い分け基準】
 保証人の求償権の場合
rights management information権利管理情報
road traffic vibration道路交通振動
rules of administration事務規程
ruling for commencement of curatorship保佐開始の審判
sale by private contract任意売却
sales representative外務員
same status同一の地位【注】
 (出典)外国倒産処理手続の承認援助に関する法律3条
sanitation衛生
satisfied condition既成条件
satisfy適合する【使い分け基準】
 要件を満たす意のとき
school education学校教育
scope of application適用範囲
screen presentation上映
seal of verification証印
secondary education中等教育
secretariat事務局【使い分け基準】
 原則
securities-related derivative transaction有価証券関連デリバティブ取引
selected preservation technique選定保存技術
sentenced inmate受刑者【注】
 国連人権B規約第5回政府報告書において、prison,prisonerという表現を避け、「被収容者」inmate,「受刑者」sentenced inmate,「未決被収容者」unsentenced inmateに統一する扱いとなった。
 被収容者【使い分け基準】
 受刑者の場合
sentencing state裁判国
separate分離する
separate property特有財産
separation分離
separation from service離職
service at the place of meeting出会送達
service by publication公示送達【注】
 但し、FRCPや州の民事訴訟法で使われている 'service by publication' の場合は、通常、新聞紙上に掲載する方法で行われることとの違いに留意
share certificate株券
share certificate-issuing company株券発行会社
shareholder registry administrator株主名簿管理人
shelf registration発行登録
shelf registration statement発行登録書
shelf registration supplements発行登録追補書類
ship operation plan船舶運航計画
shipboard waste pollution prevention regulations船舶発生廃棄物汚染防止規程
signatory加盟国
 締約国
signature署名
signature and seal署名押印
simplified rehabilitation簡易再生
since the day following the date of…の日の翌日から起算して【使い分け基準】
 期間の経過の場合
【用例(和文)】
 告示の日の翌日から起算して1年が経過したときは
【用例(英文)】
 when one year has passed since the day following the date of public notice
sincere implementation誠実な履行
situation事態
situation of interrogation取調べ状況
situation of interview取調べ状況
small and medium sized enterprise operator中小企業者
solatium慰謝料【注】
 (出典)所得税法施行令30条
solicitation勧誘
sophisticated expertise高度な専門的知識
special date of investigation特別調査期日
special liquidation特別清算
special period for investigation特別調査期間
special statutory lien特別の先取特権
specifications仕様
 明細書
specified incorporated administrative agency特定独立行政法人
splitting company in incorporation-type company split新設分割会社
spoliation隠滅【使い分け基準】
 刑事の場合(滅失・改竄を含む)
state状態【用例(和文)】
 心神喪失の状態
【用例(英文)】
 state of insanity
【用例出典】
 刑事訴訟法439条
state of insanity心神喪失の状態【注】
 (出典)刑事訴訟法439条
state one's opinion意見を述べる
stated capital資本金【用例(和文)】
 株式会社は資本金の額を減少することができる
【用例(英文)】
 A stock company may reduce the amount of the stated capital
【用例出典】
 会社法447条1項
statement供述
 申述
 陳述
 上申【使い分け基準】
 陳述等
statement of accounts決算報告
 決算報告書
statement of approval or disapproval認否書
statement of changes in net assets株主資本等変動計算書
statement of claim請求の原因
statement of matters for examination尋問事項書
statement of one's financial resources資力申告書
statement of operational procedures業務方法書
statement of reasons上告趣意書
statement of reasons for appeal控訴趣意書
statement of reasons for final appeal上告趣意書
 上告理由書
statistical report統計報告
status身分
 地位【使い分け基準】
 原則
【用例(和文)】
 同一の地位
【用例(英文)】
 same status
【用例出典】
 外国倒産処理手続の承認援助に関する法律3条
 資格【使い分け基準】
 地位としての資格
【用例(和文)】
 在留資格
【用例(英文)】
 status of residence
【用例出典】
 外国人登録法4条
status of residence在留資格
statute of limitations時効【使い分け基準】
 刑事,特に公訴の時効(刑事訴訟法250条)や刑の時効(刑法31条)の場合
statute of limitations for filing an action出訴期間
statutory agent法定代理人【用例(和文)】
 未成年者が法律行為をするには、その法定代理人の同意を得なければならない
【用例(英文)】
 A minor must obtain the consent of his/her statutory agent to perform any juristic act
【用例出典】
 民法106条
statutory appropriation法定充当
statutory entrusted function法定受託事務
statutory interest法定利息
statutory interest rate法定利率【用例(和文)】
 …その損害賠償の額は、法定利率によって定める
【用例(英文)】
 The amount of the damages … shall be determined with reference to the statutory interest rate
【用例出典】
 民法419条1項
statutory lien先取特権
statutory property system法定財産制
statutory ratification法定追認【注】
 (出典)民法125条見出し
statutory reserved share遺留分【用例(和文)】
 遺留分を有する推定相続人
【用例(英文)】
 a presumptive heir who has a statutory reserved share
【用例出典】
 民法892条
statutory subrogation法定代位
statutory superficies法定地上権
study and deliberation調査審議
subject matter目的物
subject matter jurisdiction事物管轄
subject matter of suit訴訟の目的
submission of written statements in lieu of examination書面尋問【使い分け基準】
 民事訴訟手続の場合
【注】
 書面尋問(民事訴訟法205条)は、「書面による尋問」ではなく、「尋問に代わる書面提出」である。
subordinate bankruptcy claim劣後的破産債権
subrogation代位
subsequent designation事後指定
subsidiary body of an organization下部組織【注】
 (出典)破壊活動防止法4条
subversive organization破壊的団体
summons for appearance date期日の呼出し
supervising immigration inspector主任審査官
supervisor of curator保佐監督人
systematically計画的に
technical cooperation技術協力
technical matter技術的事項
telecommunication電気通信
telecommunications通信【使い分け基準】
 電気通信・遠距離通信
telecommunications business電気通信事業
telecommunications carrier電気通信事業者
telecommunications line電気通信回線
templateひな形
temporary absence from work compensation benefit休業補償給付
terminate解約する
 終了する
 中止する
termination解約【使い分け基準】
 将来に向かって契約を失効させる意味
【用例(和文)】
 期間の定めのない賃貸借の解約の申入れ
【用例(英文)】
 Offers to Terminate Leases with Indefinite Terms
【用例出典】
 民法617条
 完結
 終了【使い分け基準】
 原則
termination of the rehabilitation proceeding再生手続終結【注】
 (出典)民事再生法188条
termination of the rehabilitation proceedings再生手続終結【注】
 (出典)民事再生法188条
test laboratory試験機関
testator遺言者
that当該
the condition that … lacks the capacity to appreciate … liability責任を弁識する能力を欠く状態
the date specified separately by an act別に法律で定める日
the day of promulgation公布の日
the day on which … have elapsed from the date of promulgation公布の日から起算して…を経過した日
the day specified by Cabinet Order within a period not exceeding … from the date of promulgation公布の日から起算して…を超えない範囲内において政令で定める日
the designated security interest holder被申立担保権者【注】
 (出典)破産法186条以下,会社更生法104条以下
the matters pertaining to said notification当該届出に係る事項
the mediation of disputes紛議の調停【注】
 (出典)外国弁護士による法律事務の取扱いに関する特別措置法5条の2第1項1号
the name of the person responsible for the operation経営の責任者の氏名【注】
 (出典)更生保護事業法47条の2
the payment date払込期日
the provision of … shall apply mutatis mutandis to ……の規定は、…について準用する
the provision of …,as applied mutatis mutandis pursuant to ……において準用する…の規定
the provisional disposition that prohibits the disposition of the property処分禁止の仮処分
the State【使い分け基準】
 原則
this Act shall cease to be effective at the end of …この法律は、…限り、その効力を失う
this Act shall provide for necessary matters concerning …この法律は、…に関し必要な事項を定めるものとする
threat ofおそれ【用例(和文)】
 紛争のおそれ
【用例(英文)】
 threat of a dispute
time of expiration終期
title of obligation債務名義【注】
 後記「執行力(の)ある債務名義」”enforceable title of obligation”も参照
to be accelerated期限の利益を喪失する
tolling of statute of limitations時効の停止【使い分け基準】
 刑事の場合
trade association事業者団体
trademark registration商標登録
transfer of registration登録換え【用例(和文)】
 登録換え請求
【用例(英文)】
 a request for the transfer of registration
【用例出典】
 外国弁護士による法律事務の取扱いに関する特別措置法28条
translate翻訳する
translation翻訳【用例(和文)】
 通訳及び翻訳
【用例(英文)】
 interpretation and translation
【用例出典】
 刑事訴訟規則135条
 翻訳文
translator翻訳人
transplantation移植
transport operator運送業者
transportation運送
 運輸
 輸送
 移送
treat処遇する
treatment処遇【用例(和文)】
 被保護者に対する処遇
【用例(英文)】
 the treatment of aided persons
【用例出典】
 更生保護事業法5条の2
treatment facility処理施設
treaty条約
trial date公判期日
trial preparation公判準備
trust/confidence/reputation信用【使い分け基準】
 信じて任用すること
trustee representative管財人代理
uncertain due date不確定期限
undue obligation不当な義務
unilateral juristic act単独行為【用例(和文)】
 単独行為の無権代理
【用例(英文)】
 unauthorized agency in unilateral juristic act
【用例出典】
 民法118条
unsentenced inmates被収容者【使い分け基準】
 未決被収容者の場合
untrue statement不実記載
 不実の記載
upper secondary vocational school高等専修学校
use without due authorization不正使用する
utility model application in foreign language外国語実用新案登録出願
utility model registration実用新案登録
utilization活用
 利用【使い分け基準】
 原則
【用例(和文)】
 資源の有効な利用: 適正かつ合理的な土地の利用
【用例(英文)】
 effective utilization of resources: proper and reasonable utilization of land
 運用【用例(和文)】
 国内にある資産の運用、保有若しくは譲渡
【用例(英文)】
 utilization,holding or transfer of assets located in Japan
【用例出典】
 法人税法138条
utilization plan利用計画
Uttering of Counterfeit Private Documents偽造私文書等行使【注】
 (出典)刑法161条
vacation明渡し【使い分け基準】
 不動産の自主的明渡しの場合
valuation評価【使い分け基準】
 裁判所・管財人によるもの
【注】
 (出典)破産法153条,民事再生法124条1項,会社更生法83条1項
 評定
vibration振動
violate違反する
violation違反【用例(和文)】
 違反事件
【用例(英文)】
 a case of violation
【用例出典】
 出入国管理及び難民認定法31条
 違反行為
vocational ability職業能力
vocational college専門学校
vocational school専修学校
vocational training職業訓練【用例(和文)】
 高度職業訓練
【用例(英文)】
 high technology vocational training
【用例出典】
 職能開発法20条
voluntary subrogation任意代位
volunteer probation officer保護司
water area水域
water pollution水質の汚濁
water quality水質
water-quality standard水質基準
waterway水路
without compensation無償で
worker dispatch労働者派遣
worker dispatch contract労働者派遣契約
writ of confinement for expert examination鑑定留置状
written application申請書【使い分け基準】
 記入済みの場合
 申立書
written application for approval承認申請書
written application for designation指定申請書
written application in foreign language外国語書面出願
written deportation order退去強制令書
written explanation説明書
written notification届出書
written oath宣誓書
written opposition to registration登録異議申立書
written request for registration登録請求書
written statement陳述書
 調書【使い分け基準】
 供述調書
written statement of reasons上告趣意書
 理由書
written statement of reasons for final appeal上告趣意書
 上告理由書
… days prior to the date of…の日の…日前までに
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】

「 AT 」に関連する情報を検索する

法なび英訳法令で「AT」 が使われている法令を探す。
     → 「 AT 」が使われている法令

■ このページへのリンク (以下の文字列をブログ・ホームページ等へコピー・ペーストしてご利用下さい。)
 ページ名            

 リンク先URL           

 HTML形式           

 Wiki記法 【 [[説明>URL]] 形式 】   


 上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。 掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。 法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。 当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。 本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。

法律英語用語辞典 法律英語用語辞典
尾崎哲夫
¥ 4,725
ローダス21 最新法律英語辞典 ローダス21 最新法律英語辞典
長谷川俊明
¥ 5,775
ローダス21法律英語辞典 ローダス21法律英語辞典
長谷川俊明
¥ 5,040

→ その他の法律 英語 辞典の本
資格の大原 行政書士講座
六法で身につける 荘司雅彦の法律力養成講座 六法で身につける 荘司雅彦の法律力養成講座
荘司雅彦
¥ 1,575
元法制局キャリアが教える 法律を読む技術・学ぶ技術[第2版] 元法制局キャリアが教える 法律を読む技術・学ぶ技術[第2版]
吉田利宏
¥ 1,785
もっと早く受けてみたかった「法律の授業」―いざという時、きっとあなたの役に立つ! もっと早く受けてみたかった「法律の授業」―いざという時、きっ
浜辺陽一郎
¥ 1,470
民法でみる法律学習法: 知識を整理するためのロジカルシンキング 民法でみる法律学習法: 知識を整理するためのロジカルシンキン
金井高志
¥ 1,995
ビジネスの法律を学べ!! (マジビジ) ビジネスの法律を学べ!! (マジビジ)
白川敬裕
¥ 1,050
刑事と民事―こっそり知りたい裁判・法律の超基礎知識 (幻冬舎新書) 刑事と民事―こっそり知りたい裁判・法律の超基礎知識 (幻冬舎
元榮太一郎
¥ 756
法律の抜け穴全集 法律の抜け穴全集
自由国民社
¥ 1,890
はじめての六法 (3日でわかる法律入門) はじめての六法 (3日でわかる法律入門)
尾崎哲夫
¥ 1,995
プロ法律家のクレーマー対応術 (PHP新書 522) プロ法律家のクレーマー対応術 (PHP新書 522)
横山雅文
¥ 756
コワ〜い法律の話 (宝島SUGOI文庫) コワ〜い法律の話 (宝島SUGOI文庫)
別冊宝島編集部
¥ 480

→ その他の法律の本