法令用語和英辞書 > 検索-「 BAN 」
検索-「 BAN 」
法令用語和英辞書の対訳(英語訳)で「BAN」を含む単語が使われている用語を検索した結果一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)標準対訳辞書 収録対訳数:36
※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| 訳語 [English] | 法令用語 [Japanese] | |
|---|---|---|
| abandon | 遺棄する | |
| 廃棄する | ||
| abandonment | 遺棄 | |
| 廃棄 | ||
| 放棄 | 【使い分け基準】 知的財産法における出願や登録を放棄する場合 | |
| ban | 禁止 | 【用例(和文)】 通行禁止: 坑内労働の禁止 【用例(英文)】 traffic ban: Ban on Belowground Labor 【用例出典】 災害対策基本法76条の2: 労働基準法70条 |
| 禁止する | ||
| ban on belowground labor | 坑内労働の禁止 | |
| bank bond | 銀行債券 | |
| Bank of Japan note | 日本銀行券 | |
| banknotes | 紙幣 | 【使い分け基準】 銀行券 |
| bankrupt | 破産者 | |
| 破産する | ||
| bankruptcy | 破産 | |
| bankruptcy case | 破産事件 | |
| bankruptcy claim | 破産債権 | |
| bankruptcy court | 破産裁判所 | |
| bankruptcy creditor | 破産債権者 | |
| bankruptcy estate | 破産財団 | |
| bankruptcy proceeding | 破産手続 | 【用例(和文)】 破産手続開始: 破産手続開始の原因: 破産手続参加: 破産手続終結の決定: 破産手続廃止 【用例(英文)】 commencement of bankruptcy proceeding(s): grounds for the commencement of bankruptcy proceeding(s): participation in bankruptcy proceeding(s): order for termination of the bankruptcy proceeding(s): discontinuance of bankruptcy proceeding(s) |
| bankruptcy proceedings | 破産手続 | 【用例(和文)】 破産手続開始: 破産手続開始の原因: 破産手続参加: 破産手続終結の決定: 破産手続廃止 【用例(英文)】 commencement of bankruptcy proceeding(s): grounds for the commencement of bankruptcy proceeding(s): participation in bankruptcy proceeding(s): order for termination of the bankruptcy proceeding(s): discontinuance of bankruptcy proceeding(s) |
| bankruptcy trustee | 破産管財人 | |
| bankruptcy trustee representative | 破産管財人代理 | |
| central bank | 中央銀行 | |
| consensually-subordinated bankruptcy claim | 約定劣後破産債権 | |
| crime of fraudulent bankruptcy | 詐欺破産罪 | |
| disturbance | 騒乱 | |
| 妨害 | 【使い分け基準】 占有の妨害 【用例(和文)】 占有者がその占有を妨害されたときは、占有保持の訴えにより、その妨害の停止及び損害の賠償を請求することができる 【用例(英文)】 When a possessor is disturbed in his/her possession,he/she may claim for the discontinuation of the disturbance and compensation for damages by bringing an action for maintenance of possession 【用例出典】 民法198条 | |
| foreign central bank | 外国中央銀行 | |
| husband and wife | 夫婦 | |
| preferred bankruptcy claim | 優先的破産債権 | |
| priority bankruptcy claim | 優先的破産債権 | |
| subordinate bankruptcy claim | 劣後的破産債権 | |
| traffic ban | 通行禁止 | |
| trustee in bankruptcy | 管財人 | |
| voluntarily abandon | 中止する |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
法なび追加辞書 収録対訳数:3
※ 下記は出典法令中の用語として使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| 英語訳 [English] | 法令用語 [Japanese] | 出典法令 |
|---|---|---|
| banknote | 銀行券 | 外国為替及び外国貿易法 [ 対訳条文 ] |
| certified foreign exchange bank | 外国為替公認銀行 | 外国為替令 [ 対訳条文 ] |
| market for foreign exchange between banks | 銀行間外国為替市場 | 外国為替令 [ 対訳条文 ] |
法令名辞書 収録対訳数:49
※ 下記の英訳された法令の名称は公定訳ではありません。
| 英語訳 [English] | 法令名 [Japanese] |
|---|---|
| Act on Measures Accompanying Accession to the European Bank for Reconstruction and Development | 欧州復興開発銀行への加盟に伴う措置に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Special Measures concerning Reconstruction of Urban Districts Damaged by Disaster | 被災市街地復興特別措置法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Enhancement and Restructuring of Credit Business Conducted by The Norinchukin Bank and Specified Agricultural and Fishery Cooperative Savings Insurance Cooperation, etc. | 農林中央金庫及び特定農水産業協同組合等による信用事業の再編及び強化に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Measures Accompanying Accession to the Bank for Economic Cooperation and Development in the Middle East and North Africa | 中東・北アフリカ経済協力開発銀行への加盟に伴う措置に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Promotion of Improvement of Disaster Control Districts in Populated Urban Districts | 密集市街地における防災街区の整備の促進に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Bank of Japan Act | 日本銀行法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Special Provisions concerning Claims Held by State in Relation to Bankruptcy Proceedings of Aum Shinrikyo | オウム真理教に係る破産手続における国の債権に関する特例に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Temporary Measures concerning Special Provisions of Credit Insurance for Medium-sized Enterprise Financed by Bankrupt Financial Institution | 破綻金融機関等の融資先である中堅事業者に係る信用保険の特例に関する臨時措置法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Special Measures concerning Recovery of Properties to be Included in Bankruptcy Estate of Specified Juridical Person in Bankruptcy | 特定破産法人の破産財団に属すべき財産の回復に関する特別措置法 [ 日本語条文 ] |
| Norinchukin Bank Act | 農林中央金庫法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Limitation on Shareholding by Banks and Other Financial Institutions | 銀行等の株式等の保有の制限等に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Special Measures concerning Urban Reconstruction | 都市再生特別措置法 [ 日本語条文 ] |
| Act on the Urban Renaissance Agency, Independent Administrative Agency | 独立行政法人都市再生機構法 [ 日本語条文 ] |
| Bankruptcy Act | 破産法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Enhancement of Convenience of Urban Railways, etc. | 都市鉄道等利便増進法 [ 日本語条文 ] |
| Shoko Chukin Bank Limited Act | 株式会社商工組合中央金庫法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Development Bank of Japan Inc. | 株式会社日本政策投資銀行法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Damage Recovery Benefit Distributed from Fund in Bank Accounts Used for Crimes | 犯罪利用預金口座等に係る資金による被害回復分配金の支払等に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Counterfeit, Alteration and Imitation of Coins, Money Bills, Banknotes and Securities Circulating in Foreign States | 外国ニ於テ流通スル貨幣紙幣銀行券証券偽造変造及模造ニ関スル法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Special Financing by the Bank of Japan and Compensation for Relevant Losses | 日本銀行特別融通及損失補償法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Security for Loans from the Development Bank of Japan to Electric Utility Corporations | 電気事業会社の株式会社日本政策投資銀行からの借入金の担保に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Shinkin Bank Act | 信用金庫法 [ 日本語条文 ] |
| Act for Enforcement of the Shinkin Bank Act | 信用金庫法施行法 [ 日本語条文 ] |
| Long Term Credit Bank Act | 長期信用銀行法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Measures Accompanying Accession to the International Monetary Fund and the International Bank for Reconstruction and Development | 国際通貨基金及び国際復興開発銀行への加盟に伴う措置に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Special Measures Pertaining to the Acceptance of Foreign Capital from the International Bank for Reconstruction and Development, etc. | 国際復興開発銀行等からの外資の受入に関する特別措置に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Labor Bank Act | 労働金庫法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Repeal of the Imperial Ordinance on Depositing of Bank of Japan Notes and Other Laws and Regulations | 日本銀行券預入令等を廃止する法律 [ 日本語条文 ] |
| Urban Park Act | 都市公園法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Arrangement of Suburban Development and Redevelopment Areas and Urban Development Areas in Metropolitan Area | 首都圏の近郊整備地帯及び都市開発区域の整備に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| New Housing and Urban Development Act | 新住宅市街地開発法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Arrangement and Development of Suburban Development and Redevelopment Areas and Urban Development Areas in Kinki Area | 近畿圏の近郊整備区域及び都市開発区域の整備及び開発に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Loan of Urban Development Fund | 都市開発資金の貸付けに関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on the Conservation of Suburban Green Zones in the National Capital Region | 首都圏近郊緑地保全法 [ 日本語条文 ] |
| Act on the Improvement of Urban Distribution Centers | 流通業務市街地の整備に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on State's Special Financial Measures on Arrangement of Suburban Development and Redevelopment Areas, etc. in Tokyo Metropolitan Area, Kinki Area and Chubu Area | 首都圏、近畿圏及び中部圏の近郊整備地帯等の整備のための国の財政上の特別措置に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Measures Accompanying Accession to the Asian Development Bank | アジア開発銀行への加盟に伴う措置に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Arrangement, etc. of Urban Arrangement Areas, Urban Development Areas and Preservation Areas in Chubu Area | 中部圏の都市整備区域、都市開発区域及び保全区域の整備等に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Urban Renewal Act | 都市再開発法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Special Provisions for Interests on Loan under the Japan Bank for International Cooperation Act | 国際協力銀行法による貸付金の利息の特例等に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Urban Green Space Conservation Act | 都市緑地法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Temporary Measures concerning Promotion of Conversion of Farmlands into Housing Lands in Relation to Securing Fair Taxation of Fixed Asset Tax on Specified Farmlands in Urbanization Areas | 特定市街化区域農地の固定資産税の課税の適正化に伴う宅地化促進臨時措置法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Special Measures concerning Promotion of Supply of Houses and Housing Lands in Urban Districts | 大都市地域における住宅及び住宅地の供給の促進に関する特別措置法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Measures Accompanying Accession to the Inter-American Development Bank | 米州開発銀行への加盟に伴う措置に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Mutual Relief System for the Prevention of Bankruptcies of Small and Medium-sized Enterprises | 中小企業倒産防止共済法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Measures Accompanying Accession to the African Development Bank | アフリカ開発銀行への加盟に伴う措置に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Banking Act | 銀行法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Special Measures concerning Promotion of Construction of Specified Urban Railways | 特定都市鉄道整備促進特別措置法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Special Measures Concerning the Promotion of Urban Development by Private Sectors | 民間都市開発の推進に関する特別措置法 [ 日本語条文 ] |
(参考)「BAN」が使われている条文見出しと英語訳
| 英語訳 [English] | 見出し [Japanese] | 出典法令 |
|---|---|---|
| Abandonment | 遺棄 | 刑法 [見出し対訳一覧] 第217条 (条文対訳:Article 217) |
| Abandonment by a Person Responsible for Protection | 保護責任者遺棄等 | 刑法 [見出し対訳一覧] 第218条 (条文対訳:Article 218) |
| Abandonment Causing Death or Injury | 遺棄等致死傷 | 刑法 [見出し対訳一覧] 第219条 (条文対訳:Article 219) |
| Application Mutatis Mutandis of the Bankruptcy Act to Bilateral Contract | 双務契約についての破産法の準用 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第51条 (条文対訳:Article 51) |
| Application of the Bankruptcy Act in Bankruptcy Proceedings Upon Close of Rehabilitation Proceedings | 再生手続の終了に伴う破産手続における破産法の適用関係 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第252条 (条文対訳:Article 252) |
| Ban on Belowground Labor | 坑内労働の禁止 | 労働基準法 [見出し対訳一覧] 第63条 (条文対訳:Article 63) 他 |
| Ban on Excavation | 発掘の禁止 | 家畜伝染病予防法 [見出し対訳一覧] 第24条 (条文対訳:Article 24) |
| Ban on open examination of parties, etc. | 当事者尋問等の公開停止 | 特許法 [見出し対訳一覧] 第105条の7 (条文対訳:Article 105-7) |
| Ban on Predetermined Compensation | 賠償予定の禁止 | 労働基準法 [見出し対訳一覧] 第16条 (条文対訳:Article 16) |
| Ban on Set-off against Advances | 前借金相殺の禁止 | 労働基準法 [見出し対訳一覧] 第17条 (条文対訳:Article 17) |
| Cancellation on Commencement of Bankruptcy Procedures for Party Ordering Work | 注文者についての破産手続の開始による解除 | 民法 [見出し対訳一覧] 第642条 (条文対訳:Article 642) |
| Commencement of Bankruptcy Procedures for Joint and Several Obligors | 連帯債務者についての破産手続の開始 | 民法 [見出し対訳一覧] 第441条 (条文対訳:Article 441) |
| Commencement of Bankruptcy Procedures for Liquidating Stock Companies | 清算株式会社についての破産手続の開始 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第484条 (条文対訳:Article 484) |
| Commencement of Bankruptcy Procedures with respect to Liquidating Membership Company | 清算持分会社についての破産手続の開始 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第656条 (条文対訳:Article 656) |
| Confirmation Obligation, etc. of the Banks, etc. | 銀行等の確認義務等 | 外国為替及び外国貿易法 [見出し対訳一覧] 第17条 (条文対訳:Article 17) |
| Discharge of the Banks, etc. | 銀行等の免責 | 外国為替及び外国貿易法 [見出し対訳一覧] 第18条の2 (条文対訳:Article 18-2) |
| Disturbance | 騒乱 | 刑法 [見出し対訳一覧] 第106条 (条文対訳:Article 106) |
| Exchange between Urban Areas and Rural Areas | 都市と農村の交流等 | 食料・農業・農村基本法 [見出し対訳一覧] 第36条 (条文対訳:Article 36) |
| Exchange of Bank of Japan Notes | 日本銀行券の引換え | 日本銀行法 [見出し対訳一覧] 第48条 (条文対訳:Article 48) |
| Exchanges between Urban Areas and Mountain Villages | 都市と山村の交流等 | 森林・林業基本法 [見出し対訳一覧] 第17条 (条文対訳:Article 17) |
| Issuance of Bank of Japan Notes | 日本銀行券の発行 | 日本銀行法 [見出し対訳一覧] 第46条 (条文対訳:Article 46) |
| Limitations on Altering Property Rights of Husband and Wife etc. | 夫婦の財産関係の変更の制限等 | 民法 [見出し対訳一覧] 第758条 (条文対訳:Article 758) |
| Marital Property of Husband and Wife | 夫婦の財産関係 | 民法 [見出し対訳一覧] 第755条 (条文対訳:Article 755) |
| Obligation to File Petition for Commencement of Bankruptcy Proceedings and Filing of Petition for Commencement of Rehabilitation Proceedings | 破産手続開始等の申立義務と再生手続開始の申立て | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第22条 (条文対訳:Article 22) |
| Obligation to Identify Customers, etc. of the Banks, etc. | 銀行等の本人確認義務等 | 外国為替及び外国貿易法 [見出し対訳一覧] 第18条 (条文対訳:Article 18) |
| Order Not to Require Filing of Proofs of Bankruptcy Claims | 破産債権の届出を要しない旨の決定 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第253条 (条文対訳:Article 253) |
| Order of Commencement of Bankruptcy Proceedings by Court's Authority Upon Close of Rehabilitation Proceedings | 再生手続の終了に伴う職権による破産手続開始の決定 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第250条 (条文対訳:Article 250) |
| Ownership of Property between Husband and Wife | 夫婦間における財産の帰属 | 民法 [見出し対訳一覧] 第762条 (条文対訳:Article 762) |
| Participation in Bankruptcy Procedures | 破産手続参加等 | 民法 [見出し対訳一覧] 第152条 (条文対訳:Article 152) |
| Petition for Commencement of Bankruptcy Proceedings Prior to Close of Rehabilitation Proceedings | 再生手続終了前の破産手続開始の申立て等 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第249条 (条文対訳:Article 249) |
| Petition for Commencement of Rehabilitation Proceedings Filed by Bankruptcy Trustee | 破産管財人による再生手続開始の申立て | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第246条 (条文対訳:Article 246) |
| Pre-contract of Loans for Consumption and Commencement of Bankruptcy Procedures | 消費貸借の予約と破産手続の開始 | 民法 [見出し対訳一覧] 第589条 (条文対訳:Article 589) |
| Printing and Cancellation of Bank of Japan Notes | 日本銀行券の製造及び消却 | 日本銀行法 [見出し対訳一覧] 第49条 (条文対訳:Article 49) |
| Public Nature of the Bank of Japan's Business and Its Autonomy | 業務の公共性及びその運営の自主性 | 日本銀行法 [見出し対訳一覧] 第5条 (条文対訳:Article 5) |
| Request to Terminate due to Commencement of Bankruptcy Procedures for Employer | 使用者についての破産手続の開始による解約の申入れ | 民法 [見出し対訳一覧] 第631条 (条文対訳:Article 631) |
| Requirements of Perfection of Contract on Property of Husband and Wife | 夫婦財産契約の対抗要件 | 民法 [見出し対訳一覧] 第756条 (条文対訳:Article 756) |
| Respecting the Autonomy of the Bank of Japan and Ensuring Transparency | 日本銀行の自主性の尊重及び透明性の確保 | 日本銀行法 [見出し対訳一覧] 第3条 (条文対訳:Article 3) |
| Restriction on Use of the Bank of Japan's Name | 名称の使用制限 | 日本銀行法 [見出し対訳一覧] 第13条 (条文対訳:Article 13) |
| Right to Rescind Contract between Husband and Wife | 夫婦間の契約の取消権 | 民法 [見出し対訳一覧] 第754条 (条文対訳:Article 754) |
| Ruling for Commencement of Bankruptcy Procedures | 破産手続開始の決定 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第574条 (条文対訳:Article 574) |
| Surname of Husband and Wife | 夫婦の氏 | 民法 [見出し対訳一覧] 第750条 (条文対訳:Article 750) |
| Suspension of Prescription of Rights Between Husband and Wife | 夫婦間の権利の時効の停止 | 民法 [見出し対訳一覧] 第159条 (条文対訳:Article 159) |
| Temporary Restraining Order Prior to Commencement of Bankruptcy Proceedings Upon Close of Rehabilitation Proceedings, etc. | 再生手続の終了等に伴う破産手続開始前の保全処分等 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第251条 (条文対訳:Article 251) |
| Transfer of Bankruptcy Case Where Order of Commencement of Rehabilitation Proceedings Is Made | 再生手続開始の決定があった場合の破産事件の移送 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第248条 (条文対訳:Article 248) |
| Types and Forms of Bank of Japan Notes | 日本銀行券の種類及び様式 | 日本銀行法 [見出し対訳一覧] 第47条 (条文対訳:Article 47) |
| Where Order of Commencement of Bankruptcy Proceedings or Order of Commencement of Additional Rehabilitation Proceedings Is Made | 破産手続開始の決定又は新たな再生手続開始の決定がされた場合の取扱い等 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第190条 (条文対訳:Article 190) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
「 BAN 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび英訳法令で「BAN」 が使われている法令を探す。
→ 「 BAN 」が使われている法令
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。
法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。




![元法制局キャリアが教える 法律を読む技術・学ぶ技術[第2版]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/5108iqcBCKL._SL75_.jpg)








