法令用語和英辞書 > 検索-「 BRANCH 」
検索-「 BRANCH 」
法令用語和英辞書の対訳(英語訳)で「BRANCH」を含む単語が使われている用語を検索した結果一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)標準対訳辞書 収録対訳数:2
※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| 訳語 [English] | 法令用語 [Japanese] | |
|---|---|---|
| branch | 支部 | |
| branch office | 支店 |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
法令名辞書 収録対訳数:1
※ 下記の英訳された法令の名称は公定訳ではありません。
| 英語訳 [English] | 法令名 [Japanese] |
|---|---|
| Act on Branch Libraries Established in Each Administrative Division under the National Diet Library Act and Officers Thereof | 国立国会図書館法の規定により行政各部門に置かれる支部図書館及びその職員に関する法律 [ 日本語条文 ] |
(参考)「BRANCH」が使われている条文見出しと英語訳
| 英語訳 [English] | 見出し [Japanese] | 出典法令 |
|---|---|---|
| Branches | 支部 | 裁判所法 [見出し対訳一覧] 第22条 (条文対訳:Article 22) |
| Branches and Local Offices | 支部・出張所 | 裁判所法 [見出し対訳一覧] 第31条 (条文対訳:Article 31) |
| Cutting of Branches and Roots of Trees and Bamboo | 竹木の枝の切除及び根の切取り | 民法 [見出し対訳一覧] 第233条 (条文対訳:Article 233) |
| Head Office and Branch Offices, etc. | 本店及び支店等 | 日本銀行法 [見出し対訳一覧] 第7条 (条文対訳:Article 7) |
| Local Branch Bureaus and Departments | 地方支分部局 | 国家行政組織法 [見出し対訳一覧] 第9条 (条文対訳:Article 9) |
| Registration at the Location of a Branch Office | 支店の所在地における登記 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第930条 (条文対訳:Article 930) |
| Registration of a Change, etc. with Regard to a Branch Office | 支店における変更の登記等 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第932条 (条文対訳:Article 932) |
| Registration of Relocation of a Branch Office to the Jurisdictional District of Another Registry | 他の登記所の管轄区域内への支店の移転の登記 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第931条 (条文対訳:Article 931) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
「 BRANCH 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび英訳法令で「BRANCH」 が使われている法令を探す。
→ 「 BRANCH 」が使われている法令
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。
法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。
