検索-「 CERTIFICATES 」:法なび法令用語和英辞書
法令用語和英辞書 > 検索-「 CERTIFICATES

検索-「 CERTIFICATES 」

 法令用語和英辞書の対訳(英語訳)で「CERTIFICATES」を含む単語が使われている用語を検索した結果一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)

法なび追加辞書 収録対訳数:4

※ 下記は出典法令中の用語として使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
英語訳 [English]法令用語 [Japanese]出典法令
dividend certificates 配当金受領証 外国為替及び外国貿易法 [ 対訳条文 ]
matters to be stated in the registry of lost share certificates 株券喪失登録簿記載事項 会社法 [ 対訳条文 ]
negotiable certificates of deposit 譲渡性預金証書 投資事業有限責任組合契約に関する法律施行令 [ 対訳条文 ]
profit certificates 利潤証券 外国為替及び外国貿易法 [ 対訳条文 ]
【 出典:法なび追加辞書(内閣官房・法令翻訳データより法なび編集部で用語を抽出) 】
対訳条文は、(法なび英訳法令)へのリンクです。

法令名辞書 収録対訳数:1

※ 下記の英訳された法令の名称は公定訳ではありません。
英語訳 [English]法令名 [Japanese]
Act on Issuance of Certificates of Origin under Economic Partnership Agreement 経済連携協定に基づく特定原産地証明書の発給等に関する法律
【 出典:日本法令外国語訳データベースシステム(法務省) 】
条文は、法なび法令検索法なび英訳法令へのリンクです。

(参考)「CERTIFICATES」が使われている条文見出しと英語訳

英語訳 [English]見出し [Japanese]出典法令
Abolition of Provisions of Articles of Incorporation that Share Certificates be Issued 株券を発行する旨の定款の定めの廃止 会社法 [見出し対訳一覧]
  第218条 (条文対訳:Article 218)
Approval of Certificates etc. 証明書等の承認 航空法 [見出し対訳一覧]
  第131条 (条文対訳:Article 131)
Assignment of Bonds with Issued Certificates 社債券を発行する場合の社債の譲渡 会社法 [見出し対訳一覧]
  第687条 (条文対訳:Article 687)
Cancellation of Registration of Lost Share Certificate where Provisions of Articles of Incorporation to Issue Share Certificates are Abolished 株券を発行する旨の定款の定めを廃止した場合における株券喪失登録の抹消 会社法 [見出し対訳一覧]
  第227条 (条文対訳:Article 227)
Cases Where Bearer Share Option Certificates are not Submitted 無記名式の新株予約権証券等が提出されない場合 会社法 [見出し対訳一覧]
  第294条 (条文対訳:Article 294)
Cases where Share Certificates cannot be Submitted 株券の提出をすることができない場合 会社法 [見出し対訳一覧]
  第220条 (条文対訳:Article 220)
Certificates for Minors 年少者の証明書 労働基準法 [見出し対訳一覧]
  第57条 (条文対訳:Article 57)
Delegation of Administration of Registry of Lost Share Certificates 株券喪失登録簿に関する事務の委託 会社法 [見出し対訳一覧]
  第222条 (条文対訳:Article 222)
Entrustment of Business to Issue Certificates 免状交付事務の委託 高圧ガス保安法 [見出し対訳一覧]
  第29条の2 (条文対訳:Article 29-2)
Falsifying Medical Certificates 虚偽診断書等作成 刑法 [見出し対訳一覧]
  第160条 (条文対訳:Article 160)
Filing of Application to Cancel by Registrant of Lost Share Certificates 株券喪失登録者による抹消の申請 会社法 [見出し対訳一覧]
  第226条 (条文対訳:Article 226)
Issuance of certificates of pardon 恩赦状の下付 恩赦法 [見出し対訳一覧]
  第13条 (条文対訳:Article 13)
Issue of Certificates 証明書の交付 家畜伝染病予防法 [見出し対訳一覧]
  第8条 (条文対訳:Article 8)
Issue of Certificates of Import Quarantine 輸入検疫証明書の交付等 家畜伝染病予防法 [見出し対訳一覧]
  第44条 (条文対訳:Article 44)
Issuing of Bond Certificates 社債券の発行 会社法 [見出し対訳一覧]
  第696条 (条文対訳:Article 696)
Issuing of Share Option Certificates 新株予約権証券の発行 会社法 [見出し対訳一覧]
  第288条 (条文対訳:Article 288)
Keeping and Making Available for Inspection of Registry of Lost Share Certificates 株券喪失登録簿の備置き及び閲覧等 会社法 [見出し対訳一覧]
  第231条 (条文対訳:Article 231)
Loss of Bond Certificates 社債券の喪失 会社法 [見出し対訳一覧]
  第699条 (条文対訳:Article 699)
Loss of Share Option Certificates 新株予約権証券の喪失 会社法 [見出し対訳一覧]
  第291条 (条文対訳:Article 291)
Matters to be Specified on Share Certificates 株券の記載事項 会社法 [見出し対訳一覧]
  第216条 (条文対訳:Article 216)
Matters to be Stated on Bond Certificates 社債券の記載事項 会社法 [見出し対訳一覧]
  第697条 (条文対訳:Article 697)
Offer Not to Possess Share Certificates 株券不所持の申出 会社法 [見出し対訳一覧]
  第217条 (条文対訳:Article 217)
Pledges of Bonds with Issued Certificates 社債券を発行する場合の社債の質入れ 会社法 [見出し対訳一覧]
  第692条 (条文対訳:Article 692)
Provisions of Articles of Incorporation to the effect that Share Certificates be Issued 株券を発行する旨の定款の定め 会社法 [見出し対訳一覧]
  第214条 (条文対訳:Article 214)
Registry of Lost Share Certificates 株券喪失登録簿 会社法 [見出し対訳一覧]
  第221条 (条文対訳:Article 221)
Submission of share certificates, etc. 株券等の提出 商品取引所法 [見出し対訳一覧]
  第151条 (条文対訳:Article 151)
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。

「 CERTIFICATES 」に関連する情報を検索する

法なび英訳法令で「CERTIFICATES」 が使われている法令を探す。
     → 「 CERTIFICATES 」が使われている法令

■ このページへのリンク (以下の文字列をブログ・ホームページ等へコピー・ペーストしてご利用下さい。)
 ページ名            

 リンク先URL           

 HTML形式           

 Wiki記法 【 [[説明>URL]] 形式 】   


 上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。 掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。 法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。 当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。 本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。

WOWOW