法令用語和英辞書 > 検索-「 CO-OWNERSHIP 」
検索-「 CO-OWNERSHIP 」
法令用語和英辞書の対訳(英語訳)で「CO-OWNERSHIP」を含む単語が使われている用語を検索した結果一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)標準対訳辞書 収録対訳数:5
※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| 訳語 [English] | 法令用語 [Japanese] | |
|---|---|---|
| co-ownership | 共有 | 【注】 「共有」の”co”の後にはハイフンを入れることで統一する |
| co-ownership interest | 共有持分 | 【用例(和文)】 共有持分の買戻特約 【用例(英文)】 co-ownership interest with special agreements on redemption 【用例出典】 民法584条 |
| partition of property in co-ownership | 共有物の分割 | |
| property in co-ownership | 共有物 | |
| quasi-co-ownership | 準共有 |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
(参考)「CO-OWNERSHIP」が使われている条文見出しと英語訳
| 英語訳 [English] | 見出し [Japanese] | 出典法令 |
|---|---|---|
| Claims on property in co-ownership | 共有物についての債権 | 民法 [見出し対訳一覧] 第254条 (条文対訳:Article 254) |
| Co-ownership | 共有関係 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第48条 (条文対訳:Article 48) |
| Co-ownership of Revolving Mortgages | 根抵当権の共有 | 民法 [見出し対訳一覧] 第398条の14 (条文対訳:Article 398-14) |
| Demands for Partition of property in co-ownership | 共有物の分割請求 | 民法 [見出し対訳一覧] 第256条 (条文対訳:Article 256) |
| Documents regarding property in co-ownership | 共有物に関する証書 | 民法 [見出し対訳一覧] 第262条 (条文対訳:Article 262) |
| Obligations to bear Burdens regarding property in co-ownership | 共有物に関する負担 | 民法 [見出し対訳一覧] 第253条 (条文対訳:Article 253) |
| Participation in Partition of property in co-ownership | 共有物の分割への参加 | 民法 [見出し対訳一覧] 第260条 (条文対訳:Article 260) |
| Partition of property in co-ownership by Judgment | 裁判による共有物の分割 | 民法 [見出し対訳一覧] 第258条 (条文対訳:Article 258) |
| Performance of Obligations regarding Co-ownership | 共有に関する債権の弁済 | 民法 [見出し対訳一覧] 第259条 (条文対訳:Article 259) |
| Presumption of Co-ownership of Boundary Markers | 境界標等の共有の推定 | 民法 [見出し対訳一覧] 第229条 (条文対訳:Article 229) |
| Prohibition of co-ownership of a share | 持分の共有禁止 | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第38条 (条文対訳:Article 38) |
| Quasi Co-ownership | 準共有 | 民法 [見出し対訳一覧] 第264条 (条文対訳:Article 264) |
| Requirements of Perfection of Change of the Administrator of Property or Division of Property in Co-ownership | 財産の管理者の変更及び共有財産の分割の対抗要件 | 民法 [見出し対訳一覧] 第759条 (条文対訳:Article 759) |
| Rights of Common with Nature of Co-ownership | 共有の性質を有する入会権 | 民法 [見出し対訳一覧] 第263条 (条文対訳:Article 263) |
| Rights of Common without the Nature of Co-Ownership | 共有の性質を有しない入会権 | 民法 [見出し対訳一覧] 第294条 (条文対訳:Article 294) |
| Sale of Co-ownership Interest with Special Agreements on Redemption | 共有持分の買戻特約付売買 | 民法 [見出し対訳一覧] 第584条 (条文対訳:Article 584) |
| Use of property in co-ownership | 共有物の使用 | 民法 [見出し対訳一覧] 第249条 (条文対訳:Article 249) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
「 CO-OWNERSHIP 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび英訳法令で「CO-OWNERSHIP」 が使われている法令を探す。
→ 「 CO-OWNERSHIP 」が使われている法令
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。
法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。