法令用語和英辞書 > 検索-「 COMMENCE 」
検索-「 COMMENCE 」
法令用語和英辞書の対訳(英語訳)で「COMMENCE」を含む単語が使われている用語を検索した結果一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)標準対訳辞書 収録対訳数:19
※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| 訳語 [English] | 法令用語 [Japanese] | |
|---|---|---|
| causes before the commencement of a proceeding | 手続開始前の原因 | |
| causes before the commencement of a rehabilitation proceeding | 手続開始前の原因 | |
| commence the commission of a crime | 実行に着手する | |
| commencement | 開始 | |
| commencement of rehabilitation proceeding | 再生手続開始 | |
| commencement of rehabilitation proceedings | 再生手続開始 | |
| commencement of special liquidation proceeding | 特別清算開始 | |
| commencement of special liquidation proceedings | 特別清算開始 | |
| file a petition for commencement of … | 開始の申立てをする | |
| order of commencement | 手続開始の決定 | |
| order of commencement of retrial | 再審開始の決定 | |
| petition for commencement | 開始の申立て | |
| petition for commencement of rehabilitation proceeding | 再生手続開始の申立て | |
| petition for commencement of rehabilitation proceedings | 再生手続開始の申立て | |
| post commencement claim | 開始後債権 | |
| ruling for commencement of assistance | 補助開始の審判 | |
| ruling for commencement of curatorship | 保佐開始の審判 | |
| ruling for commencement of guardianship | 後見開始の審判 | |
| time of commencement | 始期 |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
法なび追加辞書 収録対訳数:1
※ 下記は出典法令中の用語として使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| 英語訳 [English] | 法令用語 [Japanese] | 出典法令 |
|---|---|---|
| obligation to commence business | 事業の開始の義務 | ガス事業法 [ 対訳条文 ] |
法令名辞書 収録対訳数:1
※ 下記の英訳された法令の名称は公定訳ではありません。
| 英語訳 [English] | 法令名 [Japanese] |
|---|---|
| Act on Appointment, Dismissal, etc. of Government Officials Until Commencement of Application of Provisions of the National Public Service Act | 国家公務員法の規定が適用せられるまでの官吏の任免等に関する法律 [ 日本語条文 ] |
(参考)「COMMENCE」が使われている条文見出しと英語訳
| 英語訳 [English] | 見出し [Japanese] | 出典法令 |
|---|---|---|
| Acceptance of Bills after Commencement | 開始後の手形の引受け等 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第46条 (条文対訳:Article 46) |
| Acquisition of Rights after Commencement | 開始後の権利取得 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第44条 (条文対訳:Article 44) |
| Appeal against a Disposition of Execution, etc. Filed against a Commencement Order | 開始決定に対する執行抗告等 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第182条 (条文対訳:Article 182) |
| Appeal against Claim for Fine, etc. Arising Prior to the Commencement of Rehabilitation Proceedings | 再生手続開始前の罰金等についての不服の申立て | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第113条 (条文対訳:Article 113) |
| Borrowings, etc. Prior to Commencement | 開始前の借入金等 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第120条 (条文対訳:Article 120) |
| Cancellation on Commencement of Bankruptcy Procedures for Party Ordering Work | 注文者についての破産手続の開始による解除 | 民法 [見出し対訳一覧] 第642条 (条文対訳:Article 642) |
| Cause of Commencement of Inheritance | 相続開始の原因 | 民法 [見出し対訳一覧] 第882条 (条文対訳:Article 882) |
| Cause of Commencement of Special Liquidation | 特別清算開始の原因 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第510条 (条文対訳:Article 510) |
| Causes of Commencement of Liquidation | 清算の開始原因 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第475条 (条文対訳:Article 475) 他 |
| Claim of Payment for Value of Person Affiliated after Commencement of Inheritance | 相続の開始後に認知された者の価額の支払請求権 | 民法 [見出し対訳一覧] 第910条 (条文対訳:Article 910) |
| Commencement of Assistance | 補助の開始 | 民法 [見出し対訳一覧] 第876条の6 (条文対訳:Article 876-6) |
| Commencement of Bankruptcy Procedures for Joint and Several Obligors | 連帯債務者についての破産手続の開始 | 民法 [見出し対訳一覧] 第441条 (条文対訳:Article 441) |
| Commencement of Bankruptcy Procedures for Liquidating Stock Companies | 清算株式会社についての破産手続の開始 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第484条 (条文対訳:Article 484) |
| Commencement of Bankruptcy Procedures with respect to Liquidating Membership Company | 清算持分会社についての破産手続の開始 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第656条 (条文対訳:Article 656) |
| Commencement of Curatorship | 保佐の開始 | 民法 [見出し対訳一覧] 第876条 (条文対訳:Article 876) |
| Commencement of Duties of Executor | 遺言執行者の任務の開始 | 民法 [見出し対訳一覧] 第1007条 (条文対訳:Article 1007) |
| Commencement of Execution against a Claim | 債権執行の開始 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第143条 (条文対訳:Article 143) |
| Commencement of Execution against a Claim Relating to an Action on Small Claim, etc. | 少額訴訟債権執行の開始等 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第167条の2 (条文対訳:Article 167-2) |
| Commencement of Execution against Movables, etc. | 動産執行の開始等 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第122条 (条文対訳:Article 122) |
| Commencement of Exercise of a Real Property Security Interest | 不動産担保権の実行の開始 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第181条 (条文対訳:Article 181) |
| Commencement of Hearing of Opinions | 意見の聴取の開始 | 鉱業法 [見出し対訳一覧] 第171条 (条文対訳:Article 171) |
| Commencement of Period | 期間の起算 | 民法 [見出し対訳一覧] 第139条 (条文対訳:Article 139) |
| Commencement of Preliminary Oral Arguments | 準備的口頭弁論の開始 | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第164条 (条文対訳:Article 164) |
| Commencement of Preparatory Proceedings | 弁論準備手続の開始 | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第168条 (条文対訳:Article 168) |
| Commencement of Preparatory Proceedings by Means of Documents | 書面による準備手続の開始 | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第175条 (条文対訳:Article 175) |
| Commencement Order, etc. | 開始決定等 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第45条 (条文対訳:Article 45) 他 |
| Conditions for Commencement of Rehabilitation Proceedings | 再生手続開始の条件 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第25条 (条文対訳:Article 25) |
| Guidance at the Commencement of Execution of Sentence, Etc. | 刑執行開始時及び釈放前の指導等 | 刑事収容施設及び被収容者等の処遇に関する法律 [見出し対訳一覧] 第85条 (条文対訳:Article 85) |
| Jurisdiction over and Transfer of an Ordinary Liquidation Case after Commencement of Special Liquidation | 特別清算開始後の通常清算事件の管轄及び移送 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第880条 (条文対訳:Article 880) |
| Matters to Be Specified upon Making Order of Commencement of Rehabilitation Proceedings | 再生手続開始と同時に定めるべき事項 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第34条 (条文対訳:Article 34) |
| Measures Taken Upon Commencement of Rehabilitation Proceedings | 再生手続開始に伴う措置 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第222条 (条文対訳:Article 222) |
| Obligation to File Petition for Commencement of Bankruptcy Proceedings and Filing of Petition for Commencement of Rehabilitation Proceedings | 破産手続開始等の申立義務と再生手続開始の申立て | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第22条 (条文対訳:Article 22) |
| Order of Commencement of Bankruptcy Proceedings by Court's Authority Upon Close of Rehabilitation Proceedings | 再生手続の終了に伴う職権による破産手続開始の決定 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第250条 (条文対訳:Article 250) |
| Order of Commencement of Rehabilitation Proceedings | 再生手続開始の決定 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第33条 (条文対訳:Article 33) |
| Order of Commencement of Retrial | 再審開始の決定 | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第346条 (条文対訳:Article 346) |
| Order to Commence Special Liquidation | 特別清算開始の命令 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第514条 (条文対訳:Article 514) 他 |
| Overlapped Commencement Order | 二重開始決定 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第47条 (条文対訳:Article 47) 他 |
| Petition for Commencement of Bankruptcy Proceedings Prior to Close of Rehabilitation Proceedings | 再生手続終了前の破産手続開始の申立て等 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第249条 (条文対訳:Article 249) |
| Petition for Commencement of Rehabilitation Proceedings | 再生手続開始の申立て | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第21条 (条文対訳:Article 21) |
| Petition for Commencement of Rehabilitation Proceedings Filed by Bankruptcy Trustee | 破産管財人による再生手続開始の申立て | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第246条 (条文対訳:Article 246) |
| Petition for Commencement of Special Liquidation | 特別清算開始の申立て | 会社法 [見出し対訳一覧] 第511条 (条文対訳:Article 511) 他 |
| Place of Commencement of Inheritance | 相続開始の場所 | 民法 [見出し対訳一覧] 第883条 (条文対訳:Article 883) |
| Post Commencement Claims | 開始後債権 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第123条 (条文対訳:Article 123) |
| Pre-contract of Loans for Consumption and Commencement of Bankruptcy Procedures | 消費貸借の予約と破産手続の開始 | 民法 [見出し対訳一覧] 第589条 (条文対訳:Article 589) |
| Presumption of the Grounds for Commencement of Rehabilitation Proceedings | 再生手続の開始原因の推定 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第208条 (条文対訳:Article 208) |
| Public Notice of a Commencement Order and the Time Limit for a Demand for Liquidating Distribution, etc. | 開始決定及び配当要求の終期の公告等 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第49条 (条文対訳:Article 49) |
| Public Notice of Commencement of Rehabilitation Proceedings, etc. | 再生手続開始の公告等 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第35条 (条文対訳:Article 35) |
| Registrations after Commencement | 開始後の登記及び登録 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第45条 (条文対訳:Article 45) |
| Request to Terminate due to Commencement of Bankruptcy Procedures for Employer | 使用者についての破産手続の開始による解約の申入れ | 民法 [見出し対訳一覧] 第631条 (条文対訳:Article 631) |
| Requirements for Commencement of Proceedings, etc. | 手続開始の要件等 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第221条 (条文対訳:Article 221) 他 |
| Rescission of Ruling for Commencement of Guardianship | 後見開始の審判の取消し | 民法 [見出し対訳一覧] 第10条 (条文対訳:Article 10) |
| Rescission of Ruling of Commencement of Assistance | 補助開始の審判等の取消し | 民法 [見出し対訳一覧] 第18条 (条文対訳:Article 18) |
| Rescission of Ruling of Commencement of Curatorship | 保佐開始の審判等の取消し | 民法 [見出し対訳一覧] 第14条 (条文対訳:Article 14) |
| Restriction on Withdrawal of Petition for Commencement of Rehabilitation Proceedings | 再生手続開始の申立ての取下げの制限 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第32条 (条文対訳:Article 32) |
| Restrictions on Withdrawal of Petition for Commencement of Special Liquidation | 特別清算開始の申立ての取下げの制限 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第513条 (条文対訳:Article 513) |
| Revocation of Order of Commencement of Rehabilitation Proceedings | 再生手続開始決定の取消し | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第37条 (条文対訳:Article 37) |
| Ruling for Commencement of Bankruptcy Procedures | 破産手続開始の決定 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第574条 (条文対訳:Article 574) |
| Ruling for Commencement of Guardianship | 後見開始の審判 | 民法 [見出し対訳一覧] 第7条 (条文対訳:Article 7) |
| Ruling of Commencement of Assistance | 補助開始の審判 | 民法 [見出し対訳一覧] 第15条 (条文対訳:Article 15) |
| Ruling of Commencement of Curatorship | 保佐開始の審判 | 民法 [見出し対訳一覧] 第11条 (条文対訳:Article 11) |
| Temporary Restraining Order prior to a Commencement Order for a Secured Real Property Auction, etc. | 担保不動産競売の開始決定前の保全処分等 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第187条 (条文対訳:Article 187) |
| Temporary Restraining Order Prior to Commencement of Bankruptcy Proceedings Upon Close of Rehabilitation Proceedings, etc. | 再生手続の終了等に伴う破産手続開始前の保全処分等 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第251条 (条文対訳:Article 251) |
| Transfer of Bankruptcy Case Where Order of Commencement of Rehabilitation Proceedings Is Made | 再生手続開始の決定があった場合の破産事件の移送 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第248条 (条文対訳:Article 248) |
| Where Order of Commencement of Bankruptcy Proceedings or Order of Commencement of Additional Rehabilitation Proceedings Is Made | 破産手続開始の決定又は新たな再生手続開始の決定がされた場合の取扱い等 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第190条 (条文対訳:Article 190) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
「 COMMENCE 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび英訳法令で「COMMENCE」 が使われている法令を探す。
→ 「 COMMENCE 」が使われている法令
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。
法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。