法令用語和英辞書 > 検索-「 CONFLICT 」
検索-「 CONFLICT 」
法令用語和英辞書の対訳(英語訳)で「CONFLICT」を含む単語が使われている用語を検索した結果一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)標準対訳辞書 収録対訳数:3
※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| 訳語 [English] | 法令用語 [Japanese] | |
|---|---|---|
| conflict | 抵触 | |
| 紛争 | 【使い分け基準】 国家間等の紛争 | |
| conflict of interests | 利益相反 |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
法令名辞書 収録対訳数:1
※ 下記の英訳された法令の名称は公定訳ではありません。
| 英語訳 [English] | 法令名 [Japanese] |
|---|---|
| Act on Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict | 武力紛争の際の文化財の保護に関する法律 [ 日本語条文 ] |
(参考)「CONFLICT」が使われている条文見出しと英語訳
| 英語訳 [English] | 見出し [Japanese] | 出典法令 |
|---|---|---|
| Acts in Conflict of Interest | 利益相反行為 | 民法 [見出し対訳一覧] 第860条 (条文対訳:Article 860) |
| Acts of Conflict of Interest | 利益相反行為 | 日本銀行法 [見出し対訳一覧] 第22条の3 (条文対訳:Article 22-3) |
| Conflict between Previous and Later Will | 前の遺言と後の遺言との抵触等 | 民法 [見出し対訳一覧] 第1023条 (条文対訳:Article 1023) |
| Conflict between Statutory Liens and Pledges of Movables | 先取特権と動産質権との競合 | 民法 [見出し対訳一覧] 第334条 (条文対訳:Article 334) |
| Conflict of Interest | 利益相反行為 | 民法 [見出し対訳一覧] 第826条 (条文対訳:Article 826) |
| Demand for the Person Obligated to Deliver to State the Presence of any Conflicting Order, etc. of Seizure of Claims | 給付義務者に対する競合する債権差押命令等の陳述の催告 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第93条の3 (条文対訳:Article 93-3) |
| Effects in Cases where Seizures Conflict in Part | 差押えが一部競合した場合の効力 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第149条 (条文対訳:Article 149) |
| Restrictions on Competition and Conflicting Interest Transactions | 競業及び利益相反取引の制限 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第356条 (条文対訳:Article 356) |
| Restrictions on Transactions involving Conflict of Interest | 利益相反取引の制限 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第595条 (条文対訳:Article 595) |
| Suspension of the Effects of a Conflicting Order, etc. of Seizure of Claims on the Delivery Claim, etc. | 給付請求権に対する競合する債権差押命令等の効力の停止等 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第93条の4 (条文対訳:Article 93-4) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
「 CONFLICT 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび英訳法令で「CONFLICT」 が使われている法令を探す。
→ 「 CONFLICT 」が使われている法令
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。
法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。