法令用語和英辞書 > 検索-「 CONSOLIDATION 」
検索-「 CONSOLIDATION 」
法令用語和英辞書の対訳(英語訳)で「CONSOLIDATION」を含む単語が使われている用語を検索した結果一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)標準対訳辞書 収録対訳数:5
※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| 訳語 [English] | 法令用語 [Japanese] | |
|---|---|---|
| consolidation | 連結 | |
| 併合 | 【使い分け基準】 株式の場合 【用例(和文)】 株式会社は、株式の併合をすることができる 【用例(英文)】 A stock company may consolidate its shares 【用例出典】 会社法180条1項 | |
| consolidation of shares | 株式の併合 | |
| consolidation-type merger | 新設合併 | |
| consolidation-type merger agreement | 新設合併契約 |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
法なび追加辞書 収録対訳数:8
※ 下記は出典法令中の用語として使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| 英語訳 [English] | 法令用語 [Japanese] | 出典法令 |
|---|---|---|
| action seeking invalidation of a consolidation-type merger of a company | 会社の新設合併の無効の訴え | 会社法 [ 対訳条文 ] |
| companies consolidated through consolidation-type merger | 新設合併消滅会社 | 会社法 [ 対訳条文 ] |
| company incorporated through consolidation-type merger | 新設合併設立会社 | 会社法 [ 対訳条文 ] |
| consolidation-type merger agreement | 新設合併契約 | 会社法 [ 対訳条文 ] |
| membership company consolidated through consolidation-type merger | 新設合併消滅持分会社 | 会社法 [ 対訳条文 ] |
| membership company incorporated through consolidation-type merger | 新設合併設立持分会社 | 会社法 [ 対訳条文 ] |
| stock company consolidated through consolidation-type merger | 新設合併消滅株式会社 | 会社法 [ 対訳条文 ] |
| stock company incorporated through consolidation-type merger | 新設合併設立株式会社 | 会社法 [ 対訳条文 ] |
法令名辞書 収録対訳数:3
※ 下記の英訳された法令の名称は公定訳ではありません。
| 英語訳 [English] | 法令名 [Japanese] |
|---|---|
| Act on Special Provisions on Transfer of Money for National Government Bonds Consolidation Fund, in Relation to Financial Management of Fiscal 1994 | 平成六年度における財政運営のための国債整理基金に充てるべき資金の繰入れの特例等に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Special Provisions on Transfer of Money for National Government Bonds Consolidation Fund, in Relation to Financial Management of Fiscal 1995 | 平成七年度における財政運営のための国債整理基金に充てるべき資金の繰入れの特例等に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Bay Area Marine and Environment Consolidation Centers | 広域臨海環境整備センター法 [ 日本語条文 ] |
(参考)「CONSOLIDATION」が使われている条文見出しと英語訳
| 英語訳 [English] | 見出し [Japanese] | 出典法令 |
|---|---|---|
| Application for Registration of Formation by a Consolidation-Type Merger | 新設合併による設立の登記の申請 | 中小企業等協同組合法 [見出し対訳一覧] 第102条の2 (条文対訳:Article 102-2) |
| Approval, etc. of the Consolidation-type Merger Agreement, etc. | 新設合併契約等の承認 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第804条 (条文対訳:Article 804) |
| Consolidation of Oral Arguments, etc. | 口頭弁論の併合等 | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第152条 (条文対訳:Article 152) |
| Consolidation of Oral Arguments, etc. | 弁論等の併合 | 消費者契約法 [見出し対訳一覧] 第45条 (条文対訳:Article 45) |
| Consolidation of Shares | 株式の併合 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第180条 (条文対訳:Article 180) |
| Consolidation-Type Merger | 新設合併 | 中小企業等協同組合法 [見出し対訳一覧] 第63条の3 (条文対訳:Article 63-3) |
| Consolidation-type Merger Agreement by Which a Membership Company is Incorporated | 持分会社を設立する新設合併契約 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第755条 (条文対訳:Article 755) |
| Consolidation-type Merger Agreement by Which a Stock Company is Incorporated | 株式会社を設立する新設合併契約 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第753条 (条文対訳:Article 753) |
| Effectuation, etc. of Consolidation-type Merger by Which a Membership Company is Incorporated | 持分会社を設立する新設合併の効力の発生等 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第756条 (条文対訳:Article 756) |
| Effectuation, etc. of Consolidation-type Merger by Which a Stock Company is Incorporated | 株式会社を設立する新設合併の効力の発生等 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第754条 (条文対訳:Article 754) |
| Keeping and Inspection, etc. of Documents, etc. Concerning a Consolidation-type Merger Agreement, etc. | 新設合併契約等に関する書面等の備置き及び閲覧等 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第803条 (条文対訳:Article 803) 他 |
| Mandatory Consolidation of Hearings, etc. | 審問等の必要的併合 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第877条 (条文対訳:Article 877) |
| Mandatory Consolidation of Oral Arguments, etc. | 弁論等の必要的併合 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第837条 (条文対訳:Article 837) |
| Prohibition of an Overlapped Seizure and Consolidation of Cases | 二重差押えの禁止及び事件の併合 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第125条 (条文対訳:Article 125) |
| Registration of a Consolidation-type Merger | 新設合併の登記 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第922条 (条文対訳:Article 922) 他 |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
「 CONSOLIDATION 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび英訳法令で「CONSOLIDATION」 が使われている法令を探す。
→ 「 CONSOLIDATION 」が使われている法令
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。
法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。