法令用語和英辞書 > 検索-「 CONTRACT 」
検索-「 CONTRACT 」
法令用語和英辞書の対訳(英語訳)で「CONTRACT」を含む単語が使われている用語を検索した結果一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)標準対訳辞書 収録対訳数:30
※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| 訳語 [English] | 法令用語 [Japanese] | |
|---|---|---|
| bilateral contract | 双務契約 | 【用例(和文)】 双務契約の当事者の一方は、相手方がその債務の履行を提供するまでは、自己の債務の履行を拒むことができる 【用例(英文)】 A party to a bilateral contract may refuse to perform his/her own obligation until the other party tenders the performance of his/her obligation 【用例出典】 民法533条 |
| consumer contract | 消費者契約 | |
| contract | 契約 | |
| 契約書 | ||
| 約款 | ||
| 締結 | ||
| 締結する | ||
| contract for value | 有償契約 | |
| contract for work | 請負 | |
| contract of guarantee | 保証契約 | |
| contracting | 締結 | |
| contracting party | 締約国 | |
| contracting states | 締約国 | |
| contractor | 請負人 | |
| government contract | 政府契約 | |
| high contracting party | 締約国 | |
| home loan contract | 住宅資金貸付契約 | |
| insurance contract | 保険契約 | |
| labor contract | 労働契約 | |
| main subcontracting enterprise | 親事業者 | 【使い分け基準】 下請等の取引関係 【用例(和文)】 この法律で「親事業者」とは、次の各号のいずれかに該当する者をいう。 【用例(英文)】 The term “main subcontracting entrepreneur” as used in this Act means any entity that falls under any of the following items 【用例出典】 下請代金支払遅延等防止法2条7項 |
| make a contract | 契約を締結する | |
| option contract | 予約 | |
| sale by private contract | 任意売却 | |
| self-contract | 自己契約 | |
| service contract | 役務提供委託 | |
| subcontract | 下請 | |
| subcontractor | 下請負人 | |
| 下請事業者 | ||
| third party beneficiary contract | 第三者のためにする契約 | |
| worker dispatch contract | 労働者派遣契約 |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
法なび追加辞書 収録対訳数:20
※ 下記は出典法令中の用語として使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| 英語訳 [English] | 法令用語 [Japanese] | 出典法令 |
|---|---|---|
| Certificate of Contract on Insurance or Other Financial Security | 保障契約証明書 | 船舶油濁損害賠償保障法 [ 対訳条文 ] |
| conclusion of a technology introduction contract | 技術導入契約の締結 | 外国為替及び外国貿易法 [ 対訳条文 ] |
| contract attorney at law for victims | 被害者参加弁護士契約弁護士 | 総合法律支援法 [ 対訳条文 ] |
| contract for processing deal trade | 委託加工貿易契約 | 輸出貿易管理令 [ 対訳条文 ] |
| contract on insurance or other financial security | 保障契約 | 船舶油濁損害賠償保障法 [ 対訳条文 ] |
| court-appointed contract attorney at law | 国選弁護人等契約弁護士 | 総合法律支援法 [ 対訳条文 ] |
| electronic consumer contract | 電子消費者契約 | 電子消費者契約及び電子承諾通知に関する民法の特例に関する法律 [ 対訳条文 ] |
| futures contract on a financial index | 金融指標先物契約 | 外国為替及び外国貿易法 [ 対訳条文 ] |
| information about contract on insurance or other financial security | 保障契約情報 | 船舶油濁損害賠償保障法 [ 対訳条文 ] |
| information-based product creation contract | 情報成果物作成委託 | 下請代金支払遅延等防止法 [ 対訳条文 ] |
| labeling contractor | 表示業者 | 家庭用品品質表示法 [ 対訳条文 ] |
| manufacturing contract | 製造委託 | 下請代金支払遅延等防止法 [ 対訳条文 ] |
| nullity of the cancellation of a worker dispatch contract | 労働者派遣契約の解除の無効 | 公益通報者保護法 [ 対訳条文 ] |
| performance contract | 興行契約 | 出入国管理及び難民認定法第七条第一項第二号の基準を定める省令 [ 対訳条文 ] |
| renewal of the labor contract | 労働契約の更新 | 雇用の分野における男女の均等な機会及び待遇の確保等に関する法律 [ 対訳条文 ] |
| repair contract | 修理委託 | 下請代金支払遅延等防止法 [ 対訳条文 ] |
| service contract | 役務提供委託 | 下請代金支払遅延等防止法 [ 対訳条文 ] |
| service provision contract | 役務提供契約 | 携帯音声通信事業者による契約者等の本人確認等及び携帯音声通信役務の不正な利用の防止に関する法律 [ 対訳条文 ] |
| technology introduction contract | 技術導入契約 | 対内直接投資等に関する政令 [ 対訳条文 ] |
| trust contract | 信託契約 | 外国為替令 [ 対訳条文 ] |
法令名辞書 収録対訳数:19
※ 下記の英訳された法令の名称は公定訳ではありません。
| 英語訳 [English] | 法令名 [Japanese] |
|---|---|
| Act on the Regulation of Membership Contract concerning Golf Courses and Related Facilities | ゴルフ場等に係る会員契約の適正化に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Prevention of Predatory Pricing in Shipbuilding Contract by Foreign Vessels Manufacturers | 外国船舶製造事業者による船舶の不当廉価建造契約の防止に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Specified Commitment Line Contract | 特定融資枠契約に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Voluntary Guardianship Contract | 任意後見契約に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Consumer Contract Act | 消費者契約法 [ 日本語条文 ] |
| Act on the Succession to Labor Contracts upon Company Split | 会社分割に伴う労働契約の承継等に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act for Promoting Proper Tendering and Contracting for Public Works | 公共工事の入札及び契約の適正化の促進に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| The Act on Special Provisions to the Civil Code Concerning Electronic Consumer Contracts and Electronic Acceptance Notice | 電子消費者契約及び電子承諾通知に関する民法の特例に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Promotion of Contracts of National Governments and Other Entities Involving Due Care for Reduction of Greenhouse Gas Emission | 国等における温室効果ガス等の排出の削減に配慮した契約の推進に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Labor Contract Act | 労働契約法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Treatment of Persons Who Contracted Disease or Died on Journey | 行旅病人及行旅死亡人取扱法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Prevention of Delay in Payment under Government Contracts, etc. | 政府契約の支払遅延防止等に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act against Delay in Payment of Subcontract Proceeds, Etc. to Subcontractors | 下請代金支払遅延等防止法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Controlling Unjust Contract Pertaining to Deposit, etc. | 預金等に係る不当契約の取締に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Release of Liability of Foreign Nationals, etc. in Relation to Contracting Work of Processing Nuclear Fuel Materials | 核燃料物質の加工の請負に伴う外国人等の責任の免除等に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Contract for Indemnification of Nuclear Damage Compensation | 原子力損害賠償補償契約に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on the Promotion of Subcontracting Small and Medium-sized Enterprises | 下請中小企業振興法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Contract for Establishment of Security Interests by Use of Provisional Registration | 仮登記担保契約に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Contracts for Deposit of Specific Commodities and the Control of Specific Right | 特定商品等の預託等取引契約に関する法律 [ 日本語条文 ] |
(参考)「CONTRACT」が使われている条文見出しと英語訳
| 英語訳 [English] | 見出し [Japanese] | 出典法令 |
|---|---|---|
| A change to the market rules, brokerage contract rules, dispute resolution rules or market transactions surveillance committee rules | 業務規程、受託契約準則、紛争処理規程又は市場取引監視委員会規程の変更 | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第156条 (条文対訳:Article 156) |
| Absorption-Type Merger contract between a Member Commodity Exchange and a Member Commodity Exchange | 会員商品取引所と会員商品取引所との吸収合併契約 | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第140条 (条文対訳:Article 140) |
| Absorption-Type Merger contract between a Member Commodity Exchange and an Incorporated Commodity Exchange | 会員商品取引所と株式会社商品取引所との吸収合併契約 | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第142条 (条文対訳:Article 142) |
| Application Mutatis Mutandis of the Bankruptcy Act to Bilateral Contract | 双務契約についての破産法の準用 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第51条 (条文対訳:Article 51) |
| Approval, etc. of an Absorption-Type Merger contract | 吸収合併契約の承認等 | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第144条の6 (条文対訳:Article 144-6) |
| Approval, etc. of an Incorporation-Type Merger contract | 新設合併契約の承認 | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第144条の13 (条文対訳:Article 144-13) |
| Assumption of Risk in Bilateral Contract with Condition Precedent | 停止条件付双務契約における危険負担 | 民法 [見出し対訳一覧] 第535条 (条文対訳:Article 535) |
| Bilateral Contract | 双務契約 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第49条 (条文対訳:Article 49) |
| Bilateral Contract for Continuous Performance | 継続的給付を目的とする双務契約 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第50条 (条文対訳:Article 50) |
| Brokerage contract rules | 受託契約準則 | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第119条 (条文対訳:Article 119) |
| Businesses to Which the Exceptional Rules concerning Contract for Work Shall Apply | 請負事業に関する例外規定適用事業 | 労働基準法施行規則 [見出し対訳一覧] 第48条の2 (条文対訳:Article 48-2) |
| Cancellation of Commercial Agency Contract | 契約の解除 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第19条 (条文対訳:Article 19) |
| Cancellation of Contract and Simultaneous Performance | 契約の解除と同時履行 | 民法 [見出し対訳一覧] 第546条 (条文対訳:Article 546) |
| Cancellation of Contract by Party Ordering Work | 注文者による契約の解除 | 民法 [見出し対訳一覧] 第641条 (条文対訳:Article 641) |
| Cancellation of Contracts for Life Annuities | 終身定期金契約の解除 | 民法 [見出し対訳一覧] 第691条 (条文対訳:Article 691) |
| Cancellation of Contracts for Life Annuities and Simultaneous Performance | 終身定期金契約の解除と同時履行 | 民法 [見出し対訳一覧] 第692条 (条文対訳:Article 692) |
| Concluding Contract Regarding Settlement of Remittance between Accounts | 口座間送金決済に関する契約の締結 | 電子記録債権法 [見出し対訳一覧] 第62条 (条文対訳:Article 62) |
| Concluding other Contracts Pertaining to Payment | 支払に関するその他の契約の締結 | 電子記録債権法 [見出し対訳一覧] 第64条 (条文対訳:Article 64) |
| Conformance to brokerage contract rules | 受託契約準則への準拠 | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第216条 (条文対訳:Article 216) |
| Contract Violating This Act | この法律違反の契約 | 労働基準法 [見出し対訳一覧] 第13条 (条文対訳:Article 13) |
| Contractor's Warranty | 請負人の担保責任 | 民法 [見出し対訳一覧] 第634条 (条文対訳:Article 634) |
| Contracts for Limitation of Liability | 責任限定契約 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第427条 (条文対訳:Article 427) |
| Contracts for the Benefit of Third Parties | 第三者のためにする契約 | 民法 [見出し対訳一覧] 第537条 (条文対訳:Article 537) |
| Contracts for Work | 請負 | 民法 [見出し対訳一覧] 第632条 (条文対訳:Article 632) |
| Delivery of a document prior to conclusion of an Consignment Contract | 受託契約の締結前の書面の交付 | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第217条 (条文対訳:Article 217) |
| Duration of Contractor's Warranty | 請負人の担保責任の存続期間 | 民法 [見出し対訳一覧] 第637条 (条文対訳:Article 637) |
| Effect of Cancellation of Partnership Contracts | 組合契約の解除の効力 | 民法 [見出し対訳一覧] 第684条 (条文対訳:Article 684) |
| Exceptions for Contract for Work | 請負事業に関する例外 | 労働基準法 [見出し対訳一覧] 第87条 (条文対訳:Article 87) |
| Expenses of Contracts for Sale | 売買契約に関する費用 | 民法 [見出し対訳一覧] 第558条 (条文対訳:Article 558) |
| Goods sent unrelated to existing sales contract or application thereof | 売買契約に基づかないで送付された商品 | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第59条 (条文対訳:Article 59) |
| Grounds for Determination of Principal in Contract for Revolving Guarantee on Loans | 貸金等根保証契約の元本の確定事由 | 民法 [見出し対訳一覧] 第465条の4 (条文対訳:Article 465-4) |
| Grouping of Contracted Businesses | 請負事業の一括 | 労働保険の保険料の徴収等に関する法律 [見出し対訳一覧] 第8条 (条文対訳:Article 8) |
| Incorporation-Type Merger Contract between a Member Commodity Exchange and a Member Commodity Exchange | 会員商品取引所と会員商品取引所との新設合併契約 | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第141条 (条文対訳:Article 141) |
| Incorporation-Type Merger Contract between a Member Commodity Exchange and an Incorporated Commodity Exchange | 会員商品取引所と株式会社商品取引所との新設合併契約 | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第143条 (条文対訳:Article 143) |
| Keeping of and inspection, etc. of a document, etc. concerning an Absorption-Type Merger contract | 吸収合併契約に関する書面等の備置き及び閲覧等 | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第144条の5 (条文対訳:Article 144-5) |
| Keeping of and inspection, etc. of a document, etc. concerning an Incorporation-Type Merger contract | 新設合併契約に関する書面等の備置き及び閲覧等 | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第144条の12 (条文対訳:Article 144-12) 他 |
| Labor Contracts of Minors | 未成年者の労働契約 | 労働基準法 [見出し対訳一覧] 第58条 (条文対訳:Article 58) |
| Liability of Guarantor of Contract for Revolving Guarantee on Loans | 貸金等根保証契約の保証人の責任等 | 民法 [見出し対訳一覧] 第465条の2 (条文対訳:Article 465-2) |
| Limitation to the amount of damages, etc. pertaining to rescission or default of Business Opportunity Related Sales Contract | 業務提供誘引販売契約の解除等に伴う損害賠償等の額の制限 | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第58条の3 (条文対訳:Article 58-3) |
| Limitation to the amount of damages, etc. pertaining to rescission or default of contract in Door-to-Door Sales | 訪問販売における契約の解除等に伴う損害賠償等の額の制限 | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第10条 (条文対訳:Article 10) |
| Limitation to the amount of damages, etc. pertaining to rescission or default of contract in Telemarketing Sales | 電話勧誘販売における契約の解除等に伴う損害賠償等の額の制限 | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第25条 (条文対訳:Article 25) |
| Mutatis Mutandis Application to Contracts for Value | 有償契約への準用 | 民法 [見出し対訳一覧] 第559条 (条文対訳:Article 559) |
| No Application of Provisions on Contractor's Warranty | 請負人の担保責任に関する規定の不適用 | 民法 [見出し対訳一覧] 第636条 (条文対訳:Article 636) |
| Notification of Conclusion of a Technology Introduction Contract, etc. and Recommendation of a Change, etc. | 技術導入契約の締結等の届出及び変更勧告等 | 外国為替及び外国貿易法 [見出し対訳一覧] 第30条 (条文対訳:Article 30) |
| Partnership Contracts | 組合契約 | 民法 [見出し対訳一覧] 第667条 (条文対訳:Article 667) |
| Payment, etc. Record regarding Payment pertaining to other Contracts | その他の契約に係る支払についての支払等記録 | 電子記録債権法 [見出し対訳一覧] 第65条 (条文対訳:Article 65) |
| Period of Contract, etc. | 契約期間等 | 労働基準法 [見出し対訳一覧] 第14条 (条文対訳:Article 14) |
| Period of Labor Contract for Trainees | 訓練生の労働契約の期間 | 労働基準法施行規則 [見出し対訳一覧] 第34条の2の2 (条文対訳:Article 34-2-2) |
| Pre-contract of Loans for Consumption and Commencement of Bankruptcy Procedures | 消費貸借の予約と破産手続の開始 | 民法 [見出し対訳一覧] 第589条 (条文対訳:Article 589) |
| Pre-contract of Sales Exercisable by One Party | 売買の一方の予約 | 民法 [見出し対訳一覧] 第556条 (条文対訳:Article 556) |
| Principal Determination Date for Contract for Revolving Guarantee on Loans | 貸金等根保証契約の元本確定期日 | 民法 [見出し対訳一覧] 第465条の3 (条文対訳:Article 465-3) |
| Prohibition of self-contract, etc. of directors | 理事の自己契約等の禁止 | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第56条 (条文対訳:Article 56) |
| Prohibition of soliciting contract from person who has manifested the intention of not concluding contract | 契約を締結しない旨の意思を表示した者に対する勧誘の禁止 | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第17条 (条文対訳:Article 17) |
| Prohibition on Disposition of the Thing Pledged by Contract | 契約による質物の処分の禁止 | 民法 [見出し対訳一覧] 第349条 (条文対訳:Article 349) |
| Report of Conclusion of a Technology Introduction Contract, etc. | 技術導入契約の締結等の報告 | 外国為替及び外国貿易法 [見出し対訳一覧] 第55条の6 (条文対訳:Article 55-6) |
| Requirements of Perfection of Contract on Property of Husband and Wife | 夫婦財産契約の対抗要件 | 民法 [見出し対訳一覧] 第756条 (条文対訳:Article 756) |
| Rescission of application for Business Opportunity Related Sales Contract or manifestation of intention to enter into such contract | 業務提供誘引販売契約の申込み又はその承諾の意思表示の取消し | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第58条の2 (条文対訳:Article 58-2) |
| Rescission of application for Contract on Specified Continuous Service Offers, etc. or manifestation of intention to enter into such contract | 特定継続的役務提供等契約の申込み又はその承諾の意思表示の取消し | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第49条の2 (条文対訳:Article 49-2) |
| Rescission of application for contract or manifestation of intention to enter into contract in Door-to-Door Sales | 訪問販売における契約の申込み又はその承諾の意思表示の取消し | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第9条の2 (条文対訳:Article 9-2) |
| Rescission of application for contract or manifestation of intention to enter into contract in Telemarketing Sales | 電話勧誘販売における契約の申込み又はその承諾の意思表示の取消し | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第24条の2 (条文対訳:Article 24-2) |
| Rescission of application for Multilevel Marketing Contract or manifestation of intention to enter into Multilevel Marketing Contract | 連鎖販売契約の申込み又はその承諾の意思表示の取消し | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第40条の3 (条文対訳:Article 40-3) |
| Rescission of Business Opportunity Related Sales Contract | 業務提供誘引販売契約の解除 | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第58条 (条文対訳:Article 58) |
| Rescission of Contract etc. between a Minor Ward and Guardian of Minor etc. | 未成年被後見人と未成年後見人等との間の契約等の取消し | 民法 [見出し対訳一覧] 第872条 (条文対訳:Article 872) |
| Rescission of Contract on Specified Continuous Service Offers, etc. | 特定継続的役務提供等契約の解除等 | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第48条 (条文対訳:Article 48) |
| Rescission of the Manifestation of Intention to Offer or Accept a Consumer Contract | 消費者契約の申込み又はその承諾の意思表示の取消し | 消費者契約法 [見出し対訳一覧] 第4条 (条文対訳:Article 4) |
| Right to Obtain Reimbursement in Contract for Revolving Guarantees for Loan Obligation in cases where Guarantor is Juridical Person | 保証人が法人である貸金等債務の根保証契約の求償権 | 民法 [見出し対訳一覧] 第465条の5 (条文対訳:Article 465-5) |
| Right to Rescind Contract between Husband and Wife | 夫婦間の契約の取消権 | 民法 [見出し対訳一覧] 第754条 (条文対訳:Article 754) |
| Self-Contract and Representation of both Parties | 自己契約及び双方代理 | 民法 [見出し対訳一覧] 第108条 (条文対訳:Article 108) |
| Self-Contract by Directors, etc. | 理事の自己契約等 | 中小企業等協同組合法 [見出し対訳一覧] 第38条 (条文対訳:Article 38) |
| Time of Formation of Contract between Persons at Distance | 隔地者間の契約の成立時期 | 民法 [見出し対訳一覧] 第526条 (条文対訳:Article 526) |
| Withdrawal/Rescission of contract in Door-to-Door Sales | 訪問販売における契約の申込みの撤回等 | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第9条 (条文対訳:Article 9) |
| Withdrawal/Rescission of contract in Telemarketing Sales | 電話勧誘販売における契約の申込みの撤回等 | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第24条 (条文対訳:Article 24) |
| Withdrawal/Rescission of Multilevel Marketing Contract | 連鎖販売契約の解除等 | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第40条 (条文対訳:Article 40) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
「 CONTRACT 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび英訳法令で「CONTRACT」 が使われている法令を探す。
→ 「 CONTRACT 」が使われている法令
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。
法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。




![元法制局キャリアが教える 法律を読む技術・学ぶ技術[第2版]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/5108iqcBCKL._SL75_.jpg)







