検索-「 CREATION 」:法なび法令用語和英辞書
法令用語和英辞書 > 検索-「 CREATION

検索-「 CREATION 」

 法令用語和英辞書の対訳(英語訳)で「CREATION」を含む単語が使われている用語を検索した結果一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)

標準対訳辞書 収録対訳数:3

※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
訳語 [English]法令用語 [Japanese]
creation創作
 創出
 創造
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】

法なび追加辞書 収録対訳数:3

※ 下記は出典法令中の用語として使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
英語訳 [English]法令用語 [Japanese]出典法令
children's recreational facilities 児童厚生施設 児童福祉法 [ 対訳条文 ]
information-based product creation contract 情報成果物作成委託 下請代金支払遅延等防止法 [ 対訳条文 ]
recreation of officials 職員のレクリエーション 国家公務員法 [ 対訳条文 ]
【 出典:法なび追加辞書(内閣官房・法令翻訳データより法なび編集部で用語を抽出) 】
対訳条文は、(法なび英訳法令)へのリンクです。

法令名辞書 収録対訳数:2

※ 下記の英訳された法令の名称は公定訳ではありません。
英語訳 [English]法令名 [Japanese]
Act on Promotion of Creation, Protection and Exploitation of Contents コンテンツの創造、保護及び活用の促進に関する法律
Act on Creation of Pledge on Registered National Government Bonds 記名ノ国債ヲ目的トスル質権ノ設定ニ関スル法律
【 出典:日本法令外国語訳データベースシステム(法務省) 】
条文は、法なび法令検索法なび英訳法令へのリンクです。

(参考)「CREATION」が使われている条文見出しと英語訳

英語訳 [English]見出し [Japanese]出典法令
Application for Creation 設定の出願 鉱業法 [見出し対訳一覧]
  第21条 (条文対訳:Article 21)
Application of Creation of Right 設定の申請 鉱業法 [見出し対訳一覧]
  第77条 (条文対訳:Article 77)
Creation and Transfer of Real Rights 物権の設定及び移転 民法 [見出し対訳一覧]
  第176条 (条文対訳:Article 176)
Creation of books, etc. 帳簿の作成等 商品取引所法 [見出し対訳一覧]
  第222条 (条文対訳:Article 222)
Creation of Document 文書の成立 民事訴訟法 [見出し対訳一覧]
  第228条 (条文対訳:Article 228)
Creation of Layout-Design within the Scope of Employment 職務上の回路配置の創作 半導体集積回路の回路配置に関する法律 [見出し対訳一覧]
  第5条 (条文対訳:Article 5)
Creation of Pledges 質権の設定 民法 [見出し対訳一覧]
  第344条 (条文対訳:Article 344)
Creation of Pledges over Claims 債権質の設定 民法 [見出し対訳一覧]
  第363条 (条文対訳:Article 363)
Creation of Right 設定 鉱業法 [見出し対訳一覧]
  第74条 (条文対訳:Article 74)
Creation of Settlement related Documents, etc. 決算関係書類等の作成 商品取引所法 [見出し対訳一覧]
  第66条 (条文対訳:Article 66)
Creation, etc. of books 帳簿の作成等 商品取引所法 [見出し対訳一覧]
  第336条 (条文対訳:Article 336)
Non-Penal Fine on Party Challenging Authenticity of Creation of Document 文書の成立の真正を争った者に対する過料 民事訴訟法 [見出し対訳一覧]
  第230条 (条文対訳:Article 230)
Preparation for Unauthorized Creation of Electromagnetic Records of Payment Cards 支払用カード電磁的記録不正作出準備 刑法 [見出し対訳一覧]
  第163条の4 (条文対訳:Article 163-4)
Recorded Matters in Pledge Creation Record 質権設定記録の記録事項 電子記録債権法 [見出し対訳一覧]
  第37条 (条文対訳:Article 37)
Registration of the date of creation 創作年月日の登録 著作権法 [見出し対訳一覧]
  第76条の2 (条文対訳:Article 76-2)
Unauthorized Creation of Electromagnetic Records 電磁的記録不正作出及び供用 刑法 [見出し対訳一覧]
  第161条の2 (条文対訳:Article 161-2)
Unauthorized Creation of Electromagnetic Records of Payment Cards 支払用カード電磁的記録不正作出等 刑法 [見出し対訳一覧]
  第163条の2 (条文対訳:Article 163-2)
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。

「 CREATION 」に関連する情報を検索する

法なび英訳法令で「CREATION」 が使われている法令を探す。
     → 「 CREATION 」が使われている法令

■ このページへのリンク (以下の文字列をブログ・ホームページ等へコピー・ペーストしてご利用下さい。)
 ページ名            

 リンク先URL           

 HTML形式           

 Wiki記法 【 [[説明>URL]] 形式 】   


 上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。 掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。 法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。 当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。 本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。