法令用語和英辞書 > 検索-「 DE 」
検索-「 DE 」
法令用語和英辞書の対訳(英語訳)で「DE」を含む単語が使われている用語を検索した結果一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)標準対訳辞書 収録対訳数:609
※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| 訳語 [English] | 法令用語 [Japanese] | |
|---|---|---|
| ; provided,however,that this shall not apply to … | ただし、…は、この限りでない | |
| ; provided,however,that this shall not prejudice the rights of a third party | ただし、第三者の権利を害することはできない | |
| ; provided,however,that … | ただし… | |
| a foreign currency denominated bond | 外貨建債券 | |
| academic research | 学術研究 | |
| accident | 事故 | |
| accident compensation | 災害補償 | |
| act of indiscriminate mass murder | 無差別大量殺人行為 | |
| act of infidelity | 不貞な行為 | |
| action for declaratory judgment | 確認の訴え | |
| actual delivery | 現実の引渡し | |
| administration order | 管理命令 | |
| administrative agency ordering the disposition | 処分庁 | |
| affairs under the jurisdiction | 所掌事務 | |
| affirmative defense | 抗弁 | |
| aided person | 被保護者 | |
| aircraft and railway accidents investigation commission | 航空・鉄道事故調査委員会 | |
| allegation and evidence | 攻撃防御方法 | |
| an order to withdraw | 退会命令 | 【注】 (出典)外国弁護士による法律事務の取扱いに関する特別措置法25条1項3号 |
| annexed detailed statement | 附属明細書 | |
| annual shareholders meeting | 定時総会 | 【使い分け基準】 株式会社 |
| any person who falls under any of the following items | 次の各号の一に該当する者 | |
| appeal pertaining to temporary restraining order | 保全抗告 | |
| appended form | 別記様式 | |
| appended table … (Re: Art. …) | 別表第…(第…条関係) | |
| applicant for trademark registration | 商標登録出願人 | |
| applicant for utility model registration | 実用新案登録出願人 | |
| application for design registration | 意匠登録出願 | |
| application for trademark registration | 商標登録出願 | |
| application for utility model registration | 実用新案登録出願 | |
| aptitude | 適性 | |
| article of evidence | 証拠物 | |
| as provided for by | に定めるところにより | |
| assessment decision | 査定の裁判 | |
| assessment order | 査定決定 | |
| assignment order | 転付命令 | |
| attachment order | 差押命令 | |
| basic guidelines | 基本方針 | 【使い分け基準】 指針的なものを意味する場合 【用例(和文)】 政策評価に関する基本方針 【用例(英文)】 Basic Guidelines for implementing Policy Evaluation 【用例出典】 行政機関が行う政策の評価に関する法律5条1項 |
| be necessary that … in order to | するため…する必要がある | |
| bondholder | 社債権者 | |
| bondholders meeting | 社債権者集会 | |
| cabinet decision | 閣議決定 | |
| Cabinet Order | 政令 | 【注】 題名にかかわらず法形式が政令の場合はCabinet Orderを用いる。 |
| 令 | 【注】 法形式が政令の場合。 | |
| 規程 | 【使い分け基準】 法形式が政令の場合 | |
| capital adequacy ratio | 自己資本規制比率 | |
| case under public prosecution | 被告事件 | 【注】 公訴提起前の「被疑事件」と区別するための「被告事件」という意味でcase under public prosecutionと訳した。なお、日本では検察も捜査するため、送致後起訴前も含む感覚を避ける場合には、第2候補を使用。 |
| category of evidence | 証拠の類型 | |
| causing death | 致死 | |
| cease and desist | 排除する | |
| cease and desist order | 排除命令 | |
| certificate of design registration | 意匠登録証 | |
| certificate of designation | 指定書 | |
| certificate of status of residence | 在留資格証明書 | |
| certificate of trademark registration | 商標登録証 | |
| certificate of utility model registration | 実用新案登録証 | |
| change of status of residence | 在留資格の変更 | 【注】 (出典)出入国管理及び難民認定法20条 |
| chief defense counsel | 主任弁護人 | |
| claim deed | 債権証書 | |
| claim to refund the security deposit | 敷金の返還請求権 | |
| claim with general priority statutory priority over the entire property of the debtor | 一般の優先権がある債権 | 【注】 (出典)民事再生法122条1項 |
| class share subject to class-wide call | 全部取得条項付種類株式 | |
| class shareholder | 種類株主 | |
| class shareholders meeting | 種類株主総会 | 【注】 文脈から明らかな場合は”shareholders”を省略可 |
| class shareholders organizational meeting | 種類創立総会 | |
| Code | 法 | 【使い分け基準】 いわゆる法典 【用例(和文)】 民法: 刑法: 商法: 民事訴訟法: 刑事訴訟法 【用例(英文)】 Civil Code: Penal Code: Commercial Code: Code of Civil Procedure: Code of Criminal Procedure |
| 法律 | 【使い分け基準】 いわゆる法典 | |
| codefendant | 共同被告 | |
| 共同被告人 | 【注】 (出典)刑事訴訟法148条 | |
| collection of evidence | 証拠収集 | |
| collude | 談合する | |
| 通謀する | 【使い分け基準】 民事など | |
| Commander of a Regional Coast Guard Headquarters | 管区海上保安本部長 | |
| comprehensive prohibition order | 包括的禁止命令 | |
| conclude | 終結する | |
| 締結する | ||
| condition precedent | 停止条件 | |
| confidential correspondence | 信書 | |
| confidentiality protective order | 秘密保持命令 | |
| consider | 勘案する | |
| 思料する | ||
| 配慮する | ||
| consideration | 勘案 | 【用例(和文)】 …を勘案して 【用例(英文)】 by taking … into consideration |
| 配慮 | ||
| 対価 | 【用例(和文)】 物権の対価 【用例(英文)】 consideration for real rights 【用例出典】 民法304条2項 | |
| consideration for real rights | 物権の対価 | 【注】 (出典)民法304条2項 |
| copyright holder | 著作権者 | |
| corps personnel from the Self-Defense Forces | 自衛隊派遣隊員 | |
| correspondence | 信書 | |
| 通信 | 【使い分け基準】 文書等による通信 | |
| court decision proceeding | 裁判手続 | |
| court decision proceedings | 裁判手続 | |
| court precedent | 判例 | |
| court rendering judgment | 判決裁判所 | |
| creator of a design | 意匠の創作をした者 | |
| criminal evidence | 罪跡 | |
| current residence | 現在地 | |
| de facto | 事実上 | |
| deal with | 処断する | |
| dealer | 販売業者 | |
| dealings | 取引 | |
| death | 死亡 | |
| death penalty | 死刑 | |
| debenture | 債券 | |
| debenture certificate | 債券 | |
| debit note | 請求書 | |
| debt | 債務 | 【使い分け基準】 特に金銭債務を指す場合 |
| debt assumption | 債務引受 | |
| debtor | 借主 | 【使い分け基準】 原則 【注】 (反対語)貸主: creditor |
| 債務者 | 【使い分け基準】 特に金銭債権を指す場合、倒産法の場合 | |
| deceased | 死者 | |
| decedent | 被相続人 | |
| deception or other wrongful means | 偽りその他不正の手段 | |
| decide | 査定する | |
| decision | 議事 | 【使い分け基準】 議事を決す場合 【用例(和文)】 議事は、出席委員の過半数で決し、 【用例(英文)】 Decisions shall be effected by a majority of the members present, 【用例出典】 労働組合法21条4項 |
| 決定 | 【使い分け基準】 事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる) | |
| 査定 | 【使い分け基準】 特許査定など判断の形式 | |
| 審判 | 【使い分け基準】 結果に重きをおく場合 【用例(和文)】 家庭裁判所の審判とみなす 【用例(英文)】 shall be deemed to be the decisions rendered by the Family Court 【用例出典】 裁判所法附則(昭和23年12月21日法律第260号)17条 | |
| decision of transfer | 移送の裁判 | |
| decision on imposition of court costs | 訴訟費用の負担の裁判 | |
| decision to transfer | 移送の裁判 | |
| declarant | 供述者 | |
| declaration | 宣言 | |
| 布告 | ||
| declare | 宣言する | |
| deduct | 控除する | |
| deduction | 控除 | |
| deemed daily wage amount | みなし賃金日額 | |
| defamation | 名誉毀損 | |
| 毀損 | 【使い分け基準】 名誉毀損 【用例(和文)】 名誉毀損における原状回復 【用例(英文)】 Recovery in Defamation 【用例出典】 民法723条 | |
| defame | 名誉を毀損する | |
| default | 債務不履行 | |
| default provision | 任意規定 | |
| defeat | 敗訴 | |
| defect | 瑕疵 | |
| defective manifestation of intention | 瑕疵ある意思表示 | |
| defendant | 被告人 | 【注】 主として米国系。 |
| defense | 抗弁 | |
| 防御 | ||
| defense counsel | 弁護人 | |
| defense of debtor's solvency | 検索の抗弁 | |
| defense of demand | 催告の抗弁 | |
| defense of simultaneous performance | 同時履行の抗弁 | |
| defensive mark | 防護標章 | |
| 防護標章登録 | ||
| defensive mark registration certificate | 防護標章登録証 | |
| definite answer | 確答 | |
| definition | 定義 | |
| definitive registration | 本登記 | 【注】 (出典)破産法164条,民事再生法129条,会社更生法88条 |
| 本登録 | ||
| degree of kinship | 親等 | |
| delay | 遅延 | 【用例(和文)】 支払遅延 【用例(英文)】 delay in payment |
| 遅滞 | 【用例(和文)】 遅滞なく 【用例(英文)】 without delay | |
| 遅滞する | ||
| delay in payment | 支払遅延 | |
| delay in performance | 履行遅滞 | |
| delegate | 派遣 | 【使い分け基準】 代表団等の派遣 |
| 委嘱する | ||
| delegatee | 受任者 | 【使い分け基準】 権限の委任という意味の場合 |
| delegation | 委任 | 【使い分け基準】 権限の委任という意味での委任 【用例(和文)】 ある種類又は特定の事項の委任を受けた使用人 【用例(英文)】 Employees to Whom the Authority of a Certain Kind of Matter or A Specific Matter is Delegated 【用例出典】 会社法14条 |
| 委嘱 | ||
| delegation of powers | 授権 | |
| delete | 削除する | |
| deletion | 削除 | |
| deliberate | 審議する | |
| 協議する | ||
| deliberation | 審議 | |
| 協議 | 【使い分け基準】 審議・評議等 | |
| deliver | 配達する | |
| 交付する | ||
| 送達する | ||
| 給付する | ||
| delivery | 配達 | |
| 交付 | 【使い分け基準】 原則 【用例(和文)】 配当財産の交付の方法 【用例(英文)】 Methods of Delivery of Dividend Property 【用例出典】 会社法457条見出し | |
| 引渡し | 【使い分け基準】 現実の物の引渡 | |
| 送達 | 【使い分け基準】 信書などを送達する場合 【注】 (出典)民間事業者における信書の送達に関する法律第2条第7項 | |
| 給付 | 【使い分け基準】 物等の場合 【用例(和文)】 債務者が物の給付をするのに必要な行為を完了し、… 【用例(英文)】 the obligor has completed the acts necessary to deliver the Thing,… 【用例出典】 民法401条2項 | |
| 弁済 | ||
| delivery order | 引渡命令 | 【注】 不動産の場合 |
| demand | 需要 | |
| 督促 | ||
| 催告 | 【使い分け基準】 債務の履行を催告する場合 【用例(和文)】 催告の抗弁及び検索の抗弁の効果 【用例(英文)】 Effect of Defense of Demand and Defense of Reference 【用例出典】 民法455条 | |
| 請求 | ||
| demand by litigation | 裁判上の請求 | 【用例(和文)】 裁判上の請求があったものとみなす 【用例(英文)】 it shall be deemed that a demand by litigation has been made 【用例出典】 会社法545条3項 |
| demand for payment | 支払督促 | |
| demand letter | 催告 | 【使い分け基準】 催告状の趣旨の場合 【用例(和文)】 社債発行会社が社債権者に対してする通知又は催告は、社債原簿に記載し、又は記録した当該社債権者の住所にあてて発すれば足りる。 【用例(英文)】 It shall be sufficient for a notice or demand letter to bondholders to be sent by a bond-issuing Company to the address of such bondholders stated or recorded in the bond registry. 【用例出典】 会社法685条1項 |
| demand procedure | 督促手続 | |
| demandee | 被請求人 | |
| democratic | 民主的 | |
| demotion | 降任 | |
| denial | 否認 | |
| 棄却 | 【注】 請求棄却以外の場合は、denial(棄却)、deny(棄却する)も可。 | |
| 拒絶 | ||
| 拒否 | ||
| denied claim | 異議のある債権 | |
| denomination | 名称 | 【使い分け基準】 種苗法 |
| deny | 棄却する | |
| denying party | 異議者 | |
| departure | 出国 | 【用例(和文)】 出国の手続 【用例(英文)】 procedure for departure 【用例出典】 出入国管理及び難民認定法25条 |
| deport | 送還する | |
| deportation | 退去強制 | |
| 送還 | 【使い分け基準】 入管 | |
| deposit | 寄託 | |
| 寄託する | ||
| 供託 | ||
| 供託する | ||
| 保証金 | ||
| 預金 | ||
| 預託 | ||
| deposit for consumption | 消費寄託 | |
| depositary | 受寄者 | |
| deposited goods | 寄託物 | |
| depositor | 寄託者 | |
| depreciation | 償却 | |
| deputy | 代行の | 【使い分け基準】 原則 |
| 代理者 | 【使い分け基準】 職権のある代理・副官 | |
| descendant | 卑属 | |
| description | 明細書 | |
| 概要 | ||
| description of evidence | 証拠説明書 | |
| design | 意匠 | |
| 設計 | ||
| design bulletin | 意匠公報 | |
| design registration | 意匠登録 | |
| design registry | 意匠原簿 | |
| design right | 意匠権 | |
| designate | 指定する | |
| 指名する | ||
| designated items | 指定項目 | |
| designated substance | 指定物質 | |
| designation | 指定 | |
| 指名 | 【用例(和文)】 地方委員会の指名により 【用例(英文)】 designated by the RPB (the Regional Parole Board) 【用例出典】 犯罪者予防更生法45条 | |
| destroy | 破壊する | |
| destruct | 廃棄する | |
| destruction | 毀棄 | |
| 隠滅 | 【使い分け基準】 一般的な場合 | |
| 破壊 | 【使い分け基準】 物理的な破壊 | |
| 破棄 | 【使い分け基準】 破り捨てること | |
| 廃棄 | ||
| detachment | 分離 | |
| detailed regulations | 細則 | |
| detailed statement | 明細書 | |
| details | 細目 | |
| detain | 拘置する | |
| 勾留する | ||
| 収容する | ||
| detainee | 被収容者 | 【使い分け基準】 入管法上の収容 |
| detention | 勾留 | |
| 抑留 | ||
| 留置 | ||
| 収容 | 【使い分け基準】 勾留の場合 | |
| detention facilities | 収容施設 | 【使い分け基準】 原則(刑事など強制収容の場合) |
| detention for examination | 鑑定留置 | |
| detention for expert examination | 鑑定留置 | |
| detention house | 収容場 | |
| detention in workhouse in lieu of payment of fine | 労役場留置 | |
| detention notice | 拘禁状 | 【注】 逃亡犯罪人引渡法、国際捜査共助等に関する法律に使用される用語 |
| detention permit | 拘禁許可状 | 【注】 逃亡犯罪人引渡法に使用される用語 |
| detention warrant | 勾留状 | |
| deteriorate | 劣化する | |
| deterioration | 劣化 | |
| determination | 裁決 | |
| 心証 | 【使い分け基準】 訴訟上認定すべき事実に関する裁判官の内心的判断、自由な心証(民事訴訟法247条) | |
| 審判 | 【使い分け基準】 行政機関による審判の場合 | |
| deterrence | 抑止 | |
| detriment | 不利益 | 【使い分け基準】 disadvantageより強い不利益の場合 【用例(和文)】 条件が成就することによって不利益を受ける当事者が故意にその条件の成就を妨げたときは、相手方は、その条件が成就したものとみなすことができる。 【用例(英文)】 In cases any party who will suffer any detriment as a result of the fulfillment of a condition intentionally prevents the fulfillment of such condition,the counterparty may deem that such condition has been fulfilled. 【用例出典】 民法130条 |
| detrimental | 不利益な | |
| detrimental part | 支障部分 | 【注】 (出典)破産法12条 |
| develop | 開発する | |
| 発展させる | ||
| developing area | 開発途上地域 | |
| development | 開発 | |
| 発達 | ||
| 発展 | ||
| device | 考案 | |
| discontinuance order | 中止命令 | |
| disposition of delinquency | 滞納処分 | |
| distribution demand | 配当要求 | |
| divide | 分割する | |
| dividend | 配当 | 【使い分け基準】 利益の処分 |
| dividend of surplus | 剰余金の配当 | |
| dividend property | 配当財産 | |
| documentary evidence | 証拠書類 | |
| 書証 | 【使い分け基準】 文書を意味する場合 | |
| domicile or residence | 住所又は居所 | |
| due care of a prudent manager | 善良な管理者の注意 | |
| due to mental or physical disorder | 心身の故障のため | |
| during the remaining term of such predecessor | 前任者の残任期間 | |
| elderly person | 高年齢者 | |
| epidemiological survey | 疫学的調査 | |
| estimated amount of deficiency | 担保不足見込額 | 【注】 (出典)民事再生法221条 |
| evidence | 罪証 | |
| 罪跡 | ||
| 証拠 | ||
| evidentiary value | 証明力 | |
| examination of documentary evidence | 書証 | 【使い分け基準】 証拠調べを意味する場合 |
| examination of evidence | 証拠調べ | |
| examination of evidence by courts' own authority | 職権証拠調べ | |
| examination order | 調査命令 | 【注】 (出典)民事再生法62条,会社更生法39条・125条 |
| exclude | 排除 | 【使い分け基準】 除外 |
| 排除する | ||
| execution deed | 執行証書 | |
| execution of a temporary restraining order | 保全執行 | |
| execution order | 執行決定 | 【注】 仲裁判断の場合 |
| fair competition code | 公正競争規約 | |
| fair consideration | 相当の対価 | |
| fair trade | 公正取引 | |
| fall under any of | のいずれかに該当する | |
| farming right holder | 永小作人 | 【用例(和文)】 永小作人は、…耕作又は牧畜をする権利を有する 【用例(英文)】 A farming right holder shall have the right to engage in cultivation or livestock farming … 【用例出典】 民法270条 |
| federation | 連合会 | 【用例(和文)】 日本弁護士連合会: 協同組合連合会 【用例(英文)】 Japan Federation of Bar Associations: federation of cooperatives |
| 連合体 | ||
| federation of cooperatives | 協同組合連合会 | |
| fidelity guarantee deposit | 身元保証金 | |
| field of trade | 取引分野 | |
| final and binding decision | 確定裁判 | |
| 確定審決 | ||
| flagrant offender | 現行犯人 | 【Note】 A person who is committing or has just committed an offense |
| for a definite term | 有期の | |
| for definite term | 有期 | 【注】 有期懲役はimprisonment with work for a definite term |
| founder | 発起人 | 【使い分け基準】 会社以外の場合 |
| freight forwarder | 運送取扱人 | |
| gender equality | 男女共同参画 | |
| gender-equal | 男女共同参画の | |
| gift on donor's death | 死因贈与 | |
| gift with burden | 負担付贈与 | 【用例(和文)】 負担付贈与の申込みを承諾し、又は負担付遺贈を承認すること 【用例(英文)】 accept the offer of gift with burden,or accept any bequest with burden 【用例出典】 民法13条1項7号 |
| grade | 等級 | |
| guide | 指導する | |
| guideline | 指針 | |
| habitual residence | 常居所 | |
| hide | 隠避する | 【使い分け基準】 被略取者 【注】 (出典)刑法227条2項 |
| hinder | 妨害する | |
| holder | 所持者 | |
| 保持者 | ||
| 所持人 | 【使い分け基準】 有価証券等の場合 | |
| holder of a breeder's right | 育成者権者 | |
| holder of a design right | 意匠権者 | |
| holder of exclusive registered right to work | 専用実施権者 | |
| holder of exclusive right to use | 専用使用権者 | |
| holder of filed rehabilitation claim | 届出再生債権者 | |
| holder of non-exclusive registered right to work | 通常実施権者 | |
| holder of share less than one share unit | 単元未満株主 | |
| holder of share less than one unit | 単元未満株主 | |
| holder of the quasi-right of separate satisfaction | 準別除権者 | 【注】 別除権者: holder of the right of separate satisfaction(後記「別除権者」参照) |
| holder of the right of separate satisfaction | 別除権者 | 【注】 準別除権者: holder of the quasi-right of separate satisfaction(前記「準別除権者」参照) |
| holder of trademark right | 商標権者 | |
| holder of utility model right | 実用新案権者 | |
| homicide | 殺人 | |
| homicide with consent | 同意殺人 | |
| householder | 世帯主 | |
| identical or similar | 同一又は類似 | |
| identification | 身分を示す証票 | |
| 識別 | 【使い分け基準】 同定 | |
| identification card | 証票 | |
| 身分を示す証明書 | ||
| identify | 識別する | |
| identity of the charged fact | 公訴事実の同一性 | |
| immigration detention center | 入国者収容所 | |
| impede | 阻害する | |
| 妨害 | ||
| imprisonment with work for a definite term | 有期懲役 | |
| in addition to what is provided for in the preceding paragraph,… shall be prescribed by … | 前項に規定するもののほか、…は、…で定める | |
| in addition to what is provided for in this Act,… shall be prescribed by … | この法律に規定するもののほか、…は、…で定める | |
| in the course of trade | 業として | 【使い分け基準】 営利目的をもって 【用例(和文)】 動物の販売を業として行う者 【用例(英文)】 A person who sells animals in the course of trade 【用例出典】 動物の愛護及び管理に関する法律8条 |
| in this case,the term “…” in … shall be deemed to be replaced with “…” | この場合において、…中「…」とあるのは、「…」と読み替えるものとする | |
| inability to pay debts | 支払不能 | |
| inability to pay debts as they become due | 支払不能 | |
| incidental | 附帯の | |
| incidental appeal | 附帯控訴 | |
| incidental appeal to the intermediate court | 附帯控訴 | |
| include | 算入する | |
| increase or decrease | 増減 | 【用例(和文)】 金額の増減 【用例(英文)】 increase or decrease of amount 【用例出典】 会社法840条 |
| increase or decrease of amount | 金額の増減 | 【注】 (出典)会社法840条 |
| indecency | わいせつ | 【使い分け基準】 わいせつ行為 |
| indefinite period of time | 不確定期限 | |
| independence | 独立性 | 【使い分け基準】 原則 |
| indication of trademark registration | 商標登録表示 | |
| indication of utility model registration | 実用新案登録表示 | |
| industrial accident | 労働災害 | |
| industrial accident compensation insurance | 労働者災害補償保険 | |
| industrial accident prevention plan | 労働災害防止計画 | |
| information for personal identification | 個人識別情報 | |
| instigation or assistance in suicide | 自殺関与 | |
| instrument payable to order | 指図債権 | 【注】 指図債権は、現行法上、商法516条517条、民法365条469条470条472条にのみ規定されるが、解釈上、証券・証書に表章された債権であるとされるので、instrument payable to orderと訳す。 |
| intended purpose | 用途 | |
| interim dividend | 中間配当 | |
| international application for trademark registration | 国際商標登録出願 | |
| international application for utility model registration | 国際実用新案登録出願 | |
| intervention as independent party | 独立当事者参加 | |
| investigation and determination of claims | 債権の調査及び確定 | |
| investment and finance guidelines | 投融資指針 | |
| Japan Federation of Bar Associations | 日本弁護士連合会 | |
| joinder | 併合 | |
| judicial decision | 裁判 | 【使い分け基準】 抽象的概念(判決・決定・命令を包含する意味の場合) |
| judicial precedent | 判例 | |
| labor tribunal decision | 労働審判 | |
| lender | 貸与者 | |
| 貸主 | 【使い分け基準】 金銭の場合 【注】 (反対語)借主: borrower | |
| lineal descendant | 直系卑属 | 【用例(和文)】 子、その直系卑属又はこれらの者の法定代理人 【用例(英文)】 A child,his/her lineal descendant,or the legal representative 【用例出典】 民法787条 |
| list of holders of dischargeable claims | 債権者名簿 | |
| local residents | 地域住民 | |
| major shareholder | 主要株主 | |
| marine accident | 海難 | |
| misdemeanor imprisonment without work | 拘留 | |
| model | ひな形 | |
| monetary debt | 金銭債務 | |
| money deducted from proceeds and added to the estate | 組入金 | 【注】 (出典)破産法186条1項1号 |
| National Offenders Rehabilitation Commission | 中央更生保護審査会 | 【注】 (出典)犯罪者予防更生法3条 |
| non-resident | 非居住者 | |
| notarial deed | 公正証書 | |
| objection to demand | 督促異議 | |
| objection to temporary restraining order | 保全異議 | |
| obligee's delay in acceptance | 受領遅滞 | |
| offender | 犯罪人 | |
| 犯人 | ||
| offenders rehabilitation | 更生保護 | 【使い分け基準】 犯罪者の更生保護を明確にする場合 |
| offer of evidence | 証拠の申出 | |
| official depository | 供託所 | |
| omission in judicial decision | 裁判の脱漏 | |
| order | 順序 | |
| 発注 | ||
| 発注する | ||
| 命ずる | ||
| 順位 | 【使い分け基準】 原則 | |
| 命令 | 【用例(和文)】 略式命令 【用例(英文)】 summary order 【用例出典】 刑事訴訟法465条 | |
| 命令する | ||
| 決定 | 【使い分け基準】 裁判形式としての「決定」 | |
| order for improvement | 改善命令 | |
| Order for Prevention of Hazards,etc. | 危険等防止命令 | 【注】 (出典)電気用品安全法第5章の2 |
| order for suspension | 停止命令 | |
| order for testing on organisms | 生物検査命令 | |
| order in lieu of settlement | 和解に代わる決定 | |
| order of commencement | 手続開始の決定 | |
| order of commencement of retrial | 再審開始の決定 | |
| order to apply for examination | 審査請求命令 | |
| order to change | 変更命令 | |
| order to dismiss the complaint | 訴状却下命令 | |
| order to submit a document | 文書提出命令 | |
| orderer | 発注者 | |
| 注文者 | ||
| orderly financial system | 信用秩序 | |
| outside company auditor | 社外監査役 | |
| outside director | 社外取締役 | |
| over-the-counter derivative transaction | 店頭デリバティブ取引 | |
| overseas resident | 在外者 | |
| party who offers the evidence | 挙証者 | |
| payment order | 納付命令 | |
| permanent residence | 永住 | |
| permanent resident | 永住者 | |
| permission for permanent residence | 永住許可 | |
| person suspended from duty | 停職者 | |
| person under assistance | 被補助人 | |
| person under curatorship | 被保佐人 | |
| person under duty to support | 扶養義務者 | |
| person who died an unnatural death | 変死者 | |
| place of residence | 居住地 | |
| port of entry or departure | 出入国港 | |
| pre-sentencing detention | 未決勾留 | |
| precedent | 判例 | |
| predecessor | 前任者 | |
| preservation of evidence | 証拠保全 | |
| president | 理事長 | |
| 会長 | 【使い分け基準】 協会・組合など団体の会長 | |
| principal debtor | 主たる債務者 | 【使い分け基準】 金銭債務の場合 |
| principal design | 本意匠 | |
| principal determination date | 元本確定期日 | |
| principal place of residence | 生活上の本拠 | |
| probative value of evidence | 証明力 | |
| procedure for departure | 出国の手続 | 【注】 (出典)出入国管理及び難民認定法25条 |
| proceeding to arrange issues and evidence | 争点及び証拠の整理手続 | |
| proceedings to arrange issues and evidence | 争点及び証拠の整理手続 | |
| prohibition order | 禁止命令 | |
| protective order | 秘密保持命令 | |
| provide | 規定する | |
| 供する | 【用例(和文)】 公務所の用に供する文書 【用例(英文)】 document provided for use of the public office 【用例出典】 刑法258条 | |
| 支給する | ||
| 提供する | ||
| provide security | 担保を提供する | 【注】 (出典)民事再生法158条 |
| provisional administration order | 保全管理命令 | |
| provisional designation | 仮指定 | |
| provisional detention permit | 仮拘禁許可状 | |
| public welfare undertaking | 公益事業 | |
| record in lieu of written decision | 調書決定 | |
| redeem | 買い戻す | |
| 償還する | ||
| redeliver | 再交付する | |
| redelivery | 再交付 | 【使い分け基準】 原則 |
| redemption | 買戻し | |
| 償還 | 【使い分け基準】 株式・社債等の場合 【用例(和文)】 募集社債の償還の方法及び期限 【用例(英文)】 The method and due date for the redemption of the Bonds for subscription 【用例出典】 会社法676条 | |
| redemption of collateral for a right of separation | 別除権の目的である財産の受戻し | |
| reduction or release of debts | 債務の減免 | 【用例(和文)】 債務の減免、期限の猶予その他の権利の変更の一般的基準 【用例(英文)】 reduction or release of debts,extensions of terms and other general standards for the change in rights 【用例出典】 会社法564条2項 |
| reference documents for bondholders meeting | 社債権者集会参考書類 | |
| reference documents for shareholders meeting | 株主総会参考書類 | |
| registered defensive trademark | 登録防護標章 | |
| registered design | 登録意匠 | |
| registered holder | 名義人 | 【使い分け基準】 株式等の場合 |
| registered trademark | 登録商標 | |
| registered utility model | 登録実用新案 | |
| rehabilitation debtor | 再生債務者 | |
| rehabilitation debtor's assets | 再生債務者財産 | |
| rehabilitation debtor,etc. | 再生債務者等 | |
| rehabilitation for individuals with small-scale debts | 小規模個人再生 | |
| religious services dedicated to | 祭祀 | |
| render | 言い渡す | |
| research and development | 研究開発 | |
| 試験研究 | ||
| reside | 居住する | |
| residence | 居住 | |
| 居所 | ||
| 住居 | ||
| 邸宅 | ||
| 在留 | 【使い分け基準】 資格等に基づく在留 【用例(和文)】 在留資格の変更 【用例(英文)】 change of status of residence 【用例出典】 出入国管理及び難民認定法20条 | |
| 住宅 | ||
| resident | 居住者 | |
| 住民 | 【使い分け基準】 一次的な居住者 | |
| respondent | 被審人 | |
| 被申立人 | ||
| restraint on trade | 取引制限 | |
| revocation of temporary restraining order | 保全取消し | |
| right to defense | 防御権 | |
| right to indemnification | 求償権 | 【使い分け基準】 保証人の求償権の場合 |
| rights of retention provided for in the provisions of the Commercial Code or the Companies Act | 商法若しくは会社法の規定による留置権 | |
| secede | 退会する | |
| securities-related derivative transaction | 有価証券関連デリバティブ取引 | |
| security deposit | 敷金 | |
| 保証金 | ||
| seed and seedling dealer | 種苗業者 | |
| self-defense | 正当防衛 | |
| Self-Defense Forces | 自衛隊 | |
| Self-Defense Forces personnel | 自衛隊員 | |
| serious accident | 重大な事故 | |
| servitude | 地役権 | |
| servitude holder | 地役権者 | |
| set aside | 取り消す | |
| shall be dealt with in the same manner as | に準ずる | 【使い分け基準】 動詞(同様に扱う) 【用例(和文)】 正犯に準ずる 【用例(英文)】 shall be dealt with in the same manner as a principal |
| shall be deemed | みなす | |
| shall be governed by the provisions of this Act,except as otherwise provided by other acts | …は、他の法律に特別の定めのある場合を除くほか、この法律の定めるところによる | |
| shall endeavor to | するよう努めなければならない | |
| shall not preclude | することを妨げない | 【用例(和文)】 相手方が申立てをすることを妨げない: 当事者本人を尋問することを妨げない 【用例(英文)】 this shall not preclude the adverse party from filing a motion: this shall not preclude the examination of the party |
| shareholder | 株主 | |
| shareholder registry | 株主名簿 | |
| shareholder registry administrator | 株主名簿管理人 | |
| shareholders meeting | 株主総会 | |
| simultaneous trial and decision | 同時審判 | |
| status of residence | 在留資格 | |
| stay order | 中止命令 | 【使い分け基準】 原則 |
| stockholder | 株主 | 【注】 文脈によりstockholderも許容される。 |
| study and deliberation | 調査審議 | |
| subsequent designation | 事後指定 | |
| substantial harm or delay | 著しい損害又は遅滞 | 【用例(和文)】 裁判所は、著しい損害又は遅滞を避けるため必要があると認めるときは、… 【用例(英文)】 When the court finds it is necessary for avoiding substantial harm or delay,… 【用例出典】 会社法835条 |
| summary order | 略式命令 | |
| supervision order | 監督命令 | |
| surrender | 自首 | |
| suspension of detention | 拘禁の停止 | 【注】 (出典)逃亡犯罪人引渡法22条 |
| suspension order | 中止命令 | 【使い分け基準】 手続等の一時中断 |
| temporary residence | 仮住所 | |
| temporary restraining order | 保全処分 | |
| 保全命令 | ||
| tender offer | 公開買付け | |
| tender offer bid | 公開買付け | |
| testamentary gift with burden | 負担付遺贈 | |
| the day specified by Cabinet Order within a period not exceeding … from the date of promulgation | 公布の日から起算して…を超えない範囲内において政令で定める日 | |
| the designated security interest holder | 被申立担保権者 | 【注】 (出典)破産法186条以下,会社更生法104条以下 |
| the party ordering work | 注文者 | 【使い分け基準】 前後関係などからこの方が自然な場合(例:民法635条) |
| thing under one's possession | 占有物 | |
| third party debtor | 第三債務者 | 【使い分け基準】 特に金銭債務を指す場合、倒産法の場合 |
| this Act shall provide for necessary matters concerning … | この法律は、…に関し必要な事項を定めるものとする | |
| to cease and desist | 排除 | 【使い分け基準】 違反行為の排除 |
| trade | 貿易 | |
| 取引 | ||
| trade association | 事業者団体 | |
| trade name | 商号 | |
| trade secret | 営業秘密 | |
| trade terms | 取引条件 | |
| trademark | 商標 | |
| trademark bulletin | 商標公報 | |
| trademark registration | 商標登録 | |
| trademark registry | 商標原簿 | |
| trademark right | 商標権 | |
| trial and decision | 審判 | 【使い分け基準】 「同時審判の申出」(民事訴訟法41条)など,「審判」で「弁論及び裁判」を意味する場合 【用例(和文)】 少年法で定める少年の保護事件の審判 【用例(英文)】 Trial and decision for matters for protecting juveniles as provided for by the Juvenile Act 【用例出典】 裁判所法31条の3第1項第3号 |
| trial decision | 審決 | 【注】 trialは、特許法の場合など、狭義の司法機関でない場合も使用可。 |
| trust/confidence/reputation | 信用 | 【使い分け基準】 信じて任用すること |
| under | に満たない | 【使い分け基準】 年齢の場合 【用例(和文)】 14歳に満たない者 【用例(英文)】 a person under 14 years of age |
| 未満 | 【使い分け基準】 年齢の場合 【用例(和文)】 18歳未満の者 【用例(英文)】 a person under 18 years of age | |
| underground work | 坑内労働 | 【注】 ILO第45号条約(日本批准)及び176号条約(日本未批准)英語原文においは、「underground work」とされている。 |
| underwriter | 引受人 | 【使い分け基準】 証券の元引受の場合 |
| underwriting | 引受け | 【使い分け基準】 証券の元引受の場合 |
| undivided interest | 持分 | |
| unfair trade practice | 不公正な取引方法 | |
| unless otherwise provided for | 別段の定めがある場合を除き | |
| unreasonable restraint of trade | 不当な取引制限 | |
| utility model | 実用新案 | |
| utility model application in foreign language | 外国語実用新案登録出願 | |
| utility model bulletin | 実用新案公報 | |
| utility model registration | 実用新案登録 | |
| utility model registry | 実用新案原簿 | |
| utility model right | 実用新案権 | |
| warranty against defects | 瑕疵担保責任 | |
| when an individual has done … with regard to the business of said juridical person or individual,not only the offender shall be punished but also said juridical person or individual shall be punished by the fine prescribed in the respective Articles | その法人又は人の業務に関して…をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対して各本条の罰金刑を科する | |
| with definite term | 有期 | 【注】 有期懲役はimprisonment with work for a definite term |
| without delay | 遅滞なく | |
| work already made public | 公表された著作物 | 【注】 通例”works”(複数形) |
| works already made public | 公表された著作物 | 【注】 通例”works”(複数形) |
| written application for designation | 指定申請書 | |
| written decision | 審決書 | |
| 決定書 | 【使い分け基準】 事実問題・法律問題の双方を考慮して得られた結論(司法判断のほか行政判断等にも用いられる。) | |
| written demand | 請求書 | |
| written deportation order | 退去強制令書 | |
| written detention order | 収容令書 | |
| written payment order | 納付命令書 |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
「 DE 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび英訳法令で「DE」 が使われている法令を探す。
→ 「 DE 」が使われている法令
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。
法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。




![元法制局キャリアが教える 法律を読む技術・学ぶ技術[第2版]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/5108iqcBCKL._SL75_.jpg)








