検索-「 DELIVERY 」:法なび法令用語和英辞書
法令用語和英辞書 > 検索-「 DELIVERY

検索-「 DELIVERY 」

 法令用語和英辞書の対訳(英語訳)で「DELIVERY」を含む単語が使われている用語を検索した結果一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)

標準対訳辞書 収録対訳数:9

※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
訳語 [English]法令用語 [Japanese]
actual delivery現実の引渡し
delivery配達
 交付【使い分け基準】
 原則
【用例(和文)】
 配当財産の交付の方法
【用例(英文)】
 Methods of Delivery of Dividend Property
【用例出典】
 会社法457条見出し
 引渡し【使い分け基準】
 現実の物の引渡
 送達【使い分け基準】
 信書などを送達する場合
【注】
 (出典)民間事業者における信書の送達に関する法律第2条第7項
 給付【使い分け基準】
 物等の場合
【用例(和文)】
 債務者が物の給付をするのに必要な行為を完了し、…
【用例(英文)】
 the obligor has completed the acts necessary to deliver the Thing,…
【用例出典】
 民法401条2項
 弁済
delivery order引渡命令【注】
  不動産の場合
redelivery再交付【使い分け基準】
 原則
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】

法令名辞書 収録対訳数:1

※ 下記の英訳された法令の名称は公定訳ではありません。
英語訳 [English]法令名 [Japanese]
Act on Correspondence Delivery by Private Business Operators 民間事業者による信書の送達に関する法律
【 出典:日本法令外国語訳データベースシステム(法務省) 】
条文は、法なび法令検索法なび英訳法令へのリンクです。

(参考)「DELIVERY」が使われている条文見出しと英語訳

英語訳 [English]見出し [Japanese]出典法令
Actual Delivery and Summary Delivery 現実の引渡し及び簡易の引渡し 民法 [見出し対訳一覧]
  第182条 (条文対訳:Article 182)
Compulsory Execution of Delivery in Cases where a Third Party Possesses the Subject Matter 目的物を第三者が占有する場合の引渡しの強制執行 民事執行法 [見出し対訳一覧]
  第170条 (条文対訳:Article 170)
Compulsory Execution of Delivery of Movables 動産の引渡しの強制執行 民事執行法 [見出し対訳一覧]
  第169条 (条文対訳:Article 169)
Compulsory Execution of Delivery, etc. of Real Property 不動産の引渡し等の強制執行 民事執行法 [見出し対訳一覧]
  第168条 (条文対訳:Article 168)
Delivery and Retention of Articles 物品の引渡し及び領置 刑事収容施設及び被収容者等の処遇に関する法律 [見出し対訳一覧]
  第47条 (条文対訳:Article 47)  他
Delivery of a Claim Deed 債権証書の引渡し 民事執行法 [見出し対訳一覧]
  第148条 (条文対訳:Article 148)
Delivery of a document prior to conclusion of an Consignment Contract 受託契約の締結前の書面の交付 商品取引所法 [見出し対訳一覧]
  第217条 (条文対訳:Article 217)
Delivery of Bondholders' Meeting Reference Documents and Proxy Cards 社債権者集会参考書類及び議決権行使書面の交付等 会社法 [見出し対訳一覧]
  第721条 (条文対訳:Article 721)
Delivery of Claim Instrument by Obligee 債権者による債権証書の交付等 民法 [見出し対訳一覧]
  第503条 (条文対訳:Article 503)
Delivery of document in Business Opportunity Related Sales Transactions 業務提供誘引販売取引における書面の交付 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧]
  第55条 (条文対訳:Article 55)
Delivery of document in Door-to-Door Sales 訪問販売における書面の交付 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧]
  第4条 (条文対訳:Article 4)
Delivery of document in Multilevel Marketing Transactions 連鎖販売取引における書面の交付 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧]
  第37条 (条文対訳:Article 37)
Delivery of document in Specified Continuous Service Offers 特定継続的役務提供における書面の交付 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧]
  第42条 (条文対訳:Article 42)
Delivery of document in Telemarketing Sales 電話勧誘販売における書面の交付 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧]
  第18条 (条文対訳:Article 18)
Delivery of Document Stating Matters to be Stated in Bond Registry 社債原簿記載事項を記載した書面の交付等 会社法 [見出し対訳一覧]
  第682条 (条文対訳:Article 682)
Delivery of Documents Stating Matters to be Specified in the Share Option Registry 新株予約権原簿の記載事項を記載した書面の交付等 会社法 [見出し対訳一覧]
  第270条 (条文対訳:Article 270)
Delivery of Documents Stating Matters to be Specified in the Share Option Registry 新株予約権原簿記載事項を記載した書面の交付等 会社法 [見出し対訳一覧]
  第250条 (条文対訳:Article 250)
Delivery of Documents Stating Matters to be Stated in Bond Registry regarding Pledges 質権に関する社債原簿の記載事項を記載した書面の交付等 会社法 [見出し対訳一覧]
  第695条 (条文対訳:Article 695)
Delivery of Documents Stating Matters to be Stated in Shareholder Registry 株主名簿の記載事項を記載した書面の交付等 会社法 [見出し対訳一覧]
  第149条 (条文対訳:Article 149)
Delivery of Documents Stating Matters to be Stated in the Shareholder Registry 株主名簿記載事項を記載した書面の交付等 会社法 [見出し対訳一覧]
  第122条 (条文対訳:Article 122)
Delivery of Kidnapped Persons 被略取者引渡し等 刑法 [見出し対訳一覧]
  第227条 (条文対訳:Article 227)
Delivery of original copy of judgment 裁判の正本の送付 特許法 [見出し対訳一覧]
  第182条 (条文対訳:Article 182)
Delivery of Received Things by Mandatary 受任者による受取物の引渡し等 民法 [見出し対訳一覧]
  第646条 (条文対訳:Article 646)
Delivery of Retained Articles 領置物の引渡し 刑事収容施設及び被収容者等の処遇に関する法律 [見出し対訳一覧]
  第52条 (条文対訳:Article 52)
Delivery of Self-retained Articles, and Retained Cash or Articles 保管私物又は領置金品の交付 刑事収容施設及び被収容者等の処遇に関する法律 [見出し対訳一覧]
  第50条 (条文対訳:Article 50)  他
Delivery of Specific Thing in its Existing State 特定物の現状による引渡し 民法 [見出し対訳一覧]
  第483条 (条文対訳:Article 483)
Delivery of the Suspect 容疑者の引渡 出入国管理及び難民認定法 [見出し対訳一覧]
  第44条 (条文対訳:Article 44)
Delivery of the Suspect 身柄の引渡 出入国管理及び難民認定法 [見出し対訳一覧]
  第64条 (条文対訳:Article 64)
Delivery of Written Explanation Concerning Dispositions such as Reduction of Pay, etc., Made Against the Will of Officials 職員の意に反する降給等の処分に関する説明書の交付 国家公務員法 [見出し対訳一覧]
  第89条 (条文対訳:Article 89)
Delivery Order 引渡命令 民事執行法 [見出し対訳一覧]
  第83条 (条文対訳:Article 83)
Delivery, etc., of Long-Term Care Support Specialist Certification 介護支援専門員証の交付等 介護保険法 [見出し対訳一覧]
  第69条の7 (条文対訳:Article 69-7)
Duty of Care in cases of Delivery of Specified Things 特定物の引渡しの場合の注意義務 民法 [見出し対訳一覧]
  第400条 (条文対訳:Article 400)
Execution of an Order of Seizure of a Claim for Delivery of a Vessel 船舶の引渡請求権の差押命令の執行 民事執行法 [見出し対訳一覧]
  第162条 (条文対訳:Article 162)
Execution of an Order of Seizure of a Claim for Delivery of Movables 動産の引渡請求権の差押命令の執行 民事執行法 [見出し対訳一覧]
  第163条 (条文対訳:Article 163)
Methods of Delivery of Dividend Property 配当財産の交付の方法等 会社法 [見出し対訳一覧]
  第457条 (条文対訳:Article 457)
Principle of Service by Delivery 交付送達の原則 民事訴訟法 [見出し対訳一覧]
  第101条 (条文対訳:Article 101)
Restrictions on Delivery and Purchase of Articles 差入れ等に関する制限 刑事収容施設及び被収容者等の処遇に関する法律 [見出し対訳一覧]
  第51条 (条文対訳:Article 51)
Suspension of Delivery by Users of Mortgaged Buildings 抵当建物使用者の引渡しの猶予 民法 [見出し対訳一覧]
  第395条 (条文対訳:Article 395)
Suspension of the Effects of a Conflicting Order, etc. of Seizure of Claims on the Delivery Claim, etc. 給付請求権に対する競合する債権差押命令等の効力の停止等 民事執行法 [見出し対訳一覧]
  第93条の4 (条文対訳:Article 93-4)
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。

「 DELIVERY 」に関連する情報を検索する

法なび英訳法令で「DELIVERY」 が使われている法令を探す。
     → 「 DELIVERY 」が使われている法令

■ このページへのリンク (以下の文字列をブログ・ホームページ等へコピー・ペーストしてご利用下さい。)
 ページ名            

 リンク先URL           

 HTML形式           

 Wiki記法 【 [[説明>URL]] 形式 】   


 上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。 掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。 法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。 当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。 本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。