法令用語和英辞書 > 検索-「 DEMANDS 」
検索-「 DEMANDS 」
法令用語和英辞書の対訳(英語訳)で「DEMANDS」を含む単語が使われている用語を検索した結果一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)法令名辞書 収録対訳数:1
※ 下記の英訳された法令の名称は公定訳ではありません。
| 英語訳 [English] | 法令名 [Japanese] |
|---|---|
| Act on Special Measures concerning Development of Public Rental Housing, etc. to Accommodate Various Demands of Communities | 地域における多様な需要に応じた公的賃貸住宅等の整備等に関する特別措置法 [ 日本語条文 ] |
(参考)「DEMANDS」が使われている条文見出しと英語訳
| 英語訳 [English] | 見出し [Japanese] | 出典法令 |
|---|---|---|
| Demands for Compensation in conjunction with Accession, Mixture or Processing | 付合、混和又は加工に伴う償金の請求 | 民法 [見出し対訳一覧] 第248条 (条文対訳:Article 248) |
| Demands for Partition of property in co-ownership | 共有物の分割請求 | 民法 [見出し対訳一覧] 第256条 (条文対訳:Article 256) |
| Demands for Reduction of Rent due to Partial Loss of Leased Thing | 賃借物の一部滅失による賃料の減額請求等 | 民法 [見出し対訳一覧] 第611条 (条文対訳:Article 611) |
| Demands for Reimbursement of Expenses by Holders of Rights of Retention | 留置権者による費用の償還請求 | 民法 [見出し対訳一覧] 第299条 (条文対訳:Article 299) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
「 DEMANDS 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび英訳法令で「DEMANDS」 が使われている法令を探す。
→ 「 DEMANDS 」が使われている法令
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。
法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。