検索-「 DURATION 」:法なび法令用語和英辞書
法令用語和英辞書 > 検索-「 DURATION

検索-「 DURATION 」

 法令用語和英辞書の対訳(英語訳)で「DURATION」を含む単語が使われている用語を検索した結果一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)

標準対訳辞書 収録対訳数:2

※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
訳語 [English]法令用語 [Japanese]
duration存続期間
duration of copyright著作権の存続期間
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】

法令名辞書 収録対訳数:1

※ 下記の英訳された法令の名称は公定訳ではありません。
英語訳 [English]法令名 [Japanese]
Act on Special Provisions of the Public Officers Pension Act for Purpose of Calculation of Duration of Position of Ex-Workers of Kokusai Denki Tsushin Kabushiki Kaisha and Other Company Who Acquired Status of Public Officers 国際電気通信株式会社等の社員で公務員となった者の在職年の計算に関する恩給法の特例等に関する法律
【 出典:日本法令外国語訳データベースシステム(法務省) 】
条文は、法なび法令検索法なび英訳法令へのリンクです。

(参考)「DURATION」が使われている条文見出しと英語訳

英語訳 [English]見出し [Japanese]出典法令
Accrual and Duration of Layout-Design Exploitation Right 回路配置利用権の発生及び存続期間 半導体集積回路の回路配置に関する法律 [見出し対訳一覧]
  第10条 (条文対訳:Article 10)
Application for registration of renewal of duration 存続期間の更新登録の申請 商標法 [見出し対訳一覧]
  第20条 (条文対訳:Article 20)
Application for renewal of the duration of international registration 国際登録の存続期間の更新の申請 商標法 [見出し対訳一覧]
  第68条の5 (条文対訳:Article 68-5)
Duration 存続期間 商標法 [見出し対訳一覧]
  第19条 (条文対訳:Article 19)
Duration and Extension Thereof 存続期間及びその延長 鉱業法 [見出し対訳一覧]
  第76条 (条文対訳:Article 76)
Duration of Contractor's Warranty 請負人の担保責任の存続期間 民法 [見出し対訳一覧]
  第637条 (条文対訳:Article 637)
Duration of Emphyteusis 永小作権の存続期間 民法 [見出し対訳一覧]
  第278条 (条文対訳:Article 278)
Duration of Lease 賃貸借の存続期間 民法 [見出し対訳一覧]
  第604条 (条文対訳:Article 604)
Duration of patent rights 存続期間 特許法 [見出し対訳一覧]
  第67条 (条文対訳:Article 67)
Duration of Pledges of Immovable Properties 不動産質権の存続期間 民法 [見出し対訳一覧]
  第360条 (条文対訳:Article 360)
Duration of Prospecting Right and Extension Thereof 試掘権の存続期間及びその延長 鉱業法 [見出し対訳一覧]
  第18条 (条文対訳:Article 18)
Duration of right based on defensive mark registration 防護標章登録に基づく権利の存続期間 商標法 [見出し対訳一覧]
  第65条の2 (条文対訳:Article 65-2)
Duration of Superficies 地上権の存続期間 民法 [見出し対訳一覧]
  第268条 (条文対訳:Article 268)
Duration of the right of publication 出版権の存続期間 著作権法 [見出し対訳一覧]
  第83条 (条文対訳:Article 83)
Duration of trademark right based on international registration 国際登録に基づく商標権の存続期間 商標法 [見出し対訳一覧]
  第68条の21 (条文対訳:Article 68-21)
Effect of patent right in the case of duration extension 存続期間が延長された場合の特許権の効力 特許法 [見出し対訳一覧]
  第68条の2 (条文対訳:Article 68-2)
Extension of Duration of Warranty 担保責任の存続期間の伸長 民法 [見出し対訳一覧]
  第639条 (条文対訳:Article 639)
Grant and Duration of the Breeder's Right 育成者権の発生及び存続期間 種苗法 [見出し対訳一覧]
  第19条 (条文対訳:Article 19)
Non-exclusive license after expiration of duration of design right 意匠権の存続期間満了後の通常実施権 特許法 [見出し対訳一覧]
  第81条 (条文対訳:Article 81)
Registration of extension of duration 存続期間の延長登録 特許法 [見出し対訳一覧]
  第67条の2 (条文対訳:Article 67-2)
Registration of renewal of duration 存続期間の更新の登録 商標法 [見出し対訳一覧]
  第23条 (条文対訳:Article 23)
Registration of renewal of duration of right based on defensive mark registration 防護標章登録に基づく権利の存続期間の更新の登録 商標法 [見出し対訳一覧]
  第65条の6 (条文対訳:Article 65-6)
Registration of renewal of duration of right based on defensive mark registration 防護標章登録に基づく権利の存続期間の更新登録 商標法 [見出し対訳一覧]
  第65条の3 (条文対訳:Article 65-3)
Right to use trademark after expiration of duration of patent right, etc. 特許権等の存続期間満了後の商標の使用をする権利 商標法 [見出し対訳一覧]
  第33条の2 (条文対訳:Article 33-2)
Special provisions concerning duration 存続期間の特例 商標法 [見出し対訳一覧]
  第68条の36 (条文対訳:Article 68-36)
Special provisions concerning registration of renewal of duration 存続期間の更新登録の特例 商標法 [見出し対訳一覧]
  第68条の22 (条文対訳:Article 68-22)
Trial for invalidation of a registration of extension of duration 延長登録無効審判 特許法 [見出し対訳一覧]
  第125条の2 (条文対訳:Article 125-2)
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。

「 DURATION 」に関連する情報を検索する

法なび英訳法令で「DURATION」 が使われている法令を探す。
     → 「 DURATION 」が使われている法令

■ このページへのリンク (以下の文字列をブログ・ホームページ等へコピー・ペーストしてご利用下さい。)
 ページ名            

 リンク先URL           

 HTML形式           

 Wiki記法 【 [[説明>URL]] 形式 】   


 上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。 掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。 法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。 当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。 本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。

VeryCardネット電報