検索-「 FORMER 」:法なび法令用語和英辞書
法令用語和英辞書 > 検索-「 FORMER

検索-「 FORMER 」

 法令用語和英辞書の対訳(英語訳)で「FORMER」を含む単語が使われている用語を検索した結果一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)

標準対訳辞書 収録対訳数:3

※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
訳語 [English]法令用語 [Japanese]
former act旧法
moral right of performer実演家人格権
performer実演家
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】

法なび追加辞書 収録対訳数:2

※ 下記は出典法令中の用語として使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
英語訳 [English]法令用語 [Japanese]出典法令
electric meter with transformer inspection 変成器付電気計器検査 計量法 [ 対訳条文 ]
former employee who resigned due to child care, etc. 育児等退職者 育児休業、介護休業等育児又は家族介護を行う労働者の福祉に関する法律 [ 対訳条文 ]
【 出典:法なび追加辞書(内閣官房・法令翻訳データより法なび編集部で用語を抽出) 】
対訳条文は、(法なび英訳法令)へのリンクです。

法令名辞書 収録対訳数:12

※ 下記の英訳された法令の名称は公定訳ではありません。
英語訳 [English]法令名 [Japanese]
Act on Treatment of Claims Related to Former Japanese Armed Forces 旧軍関係債権の処理に関する法律
Act on Reconstruction of Cities that Formerly Served as Naval Ports 旧軍港市転換法
Act on Special Measures concerning Beneficiaries of Pension of Mutual Aid Association Established under Former Ordinances 旧令による共済組合等からの年金受給者のための特別措置法
Act on Validation of Part of Securities of Foreign Currency-Denominated Bonds Refinanced under Former Act on Treatment of Foreign Currency-Denominated Bond 旧外貨債処理法による借換済外貨債の証券の一部の有効化等に関する法律
Act on Revision of Amount of Pension under the Act on Special Measures concerning Beneficiaries of Pension of Mutual Aid Association Established under Former Ordinances 旧令による共済組合等からの年金受給者のための特別措置法の規定による年金の額の改定に関する法律
Act on Special Measures on Status, Public Officers Pension, etc. of Former Public Agency Personnel of the Nansei Islands and Other Personnel 元南西諸島官公署職員等の身分、恩給等の特別措置に関する法律
Act on Special Measures concerning Pension of Former Private Schools Retirement Pension Foundation (Shigaku Onkyu Zaidan), Incorporated Foundation, for which Grounds for Payment Arose before September 30, 1952 昭和二十七年九月三十日以前に給与事由の生じた旧財団法人私学恩給財団の年金の特別措置に関する法律
Act on Special Provisions concerning Public Officers Pension, etc. Payable to Surviving Families of Former Military Personnel and Other Persons 旧軍人等の遺族に対する恩給等の特例に関する法律
Act on Revision of Amount of Pension under the Act on Special Measures concerning Beneficiaries of Pension of Mutual Aid Association Established under Former Ordinances 旧令による共済組合等からの年金受給者のための特別措置法等の規定による年金の額の改定に関する法律
Act on Special Measures for Persons that Formerly Held Fishing Rights in Relation to Northern Regions 北方地域旧漁業権者等に対する特別措置に関する法律
Act on Revision in Amount of Pension under the Act on Special Measures concerning Beneficiaries of Pension of Mutual Aid Association Established under Former Ordinances in Fiscal 1962 昭和三十七年度における旧令による共済組合等からの年金受給者のための特別措置法等の規定による年金の額の改定に関する法律
Act on Revision of Amount of Pension under the Act on Special Measures concerning Beneficiaries of Pension of Mutual Aid Association Established under Former Ordinances in Fiscal 1965 昭和四十年度における旧令による共済組合等からの年金受給者のための特別措置法等の規定による年金の額の改定に関する法律
【 出典:日本法令外国語訳データベースシステム(法務省) 】
条文は、法なび法令検索法なび英訳法令へのリンクです。

(参考)「FORMER」が使われている条文見出しと英語訳

英語訳 [English]見出し [Japanese]出典法令
Measures to protect moral interests after the author's or the performer's death 著作者又は実演家の死後における人格的利益の保護のための措置 著作権法 [見出し対訳一覧]
  第116条 (条文対訳:Article 116)
Personal nature of moral rights of performer 実演家人格権の1身専属性 著作権法 [見出し対訳一覧]
  第101条の2 (条文対訳:Article 101-2)
Protection of the moral interests after the performer's death 実演家の死後における人格的利益の保護 著作権法 [見出し対訳一覧]
  第101条の3 (条文対訳:Article 101-3)
Relationship with moral rights of performer 実演家人格権との関係 著作権法 [見出し対訳一覧]
  第102条の2 (条文対訳:Article 102-2)
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。

「 FORMER 」に関連する情報を検索する

法なび英訳法令で「FORMER」 が使われている法令を探す。
     → 「 FORMER 」が使われている法令

■ このページへのリンク (以下の文字列をブログ・ホームページ等へコピー・ペーストしてご利用下さい。)
 ページ名            

 リンク先URL           

 HTML形式           

 Wiki記法 【 [[説明>URL]] 形式 】   


 上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。 掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。 法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。 当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。 本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。

宅配ピザのドミノ・ピザ