法令用語和英辞書 > 検索-「 FROM 」
検索-「 FROM 」
法令用語和英辞書の対訳(英語訳)で「FROM」を含む単語が使われている用語を検索した結果一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)標準対訳辞書 収録対訳数:27
※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| 訳語 [English] | 法令用語 [Japanese] | |
|---|---|---|
| absence from work | 休業 | |
| absence from work benefit | 休業給付 | |
| absence from work compensation benefit | 休業補償給付 | |
| appeal from a ruling | 抗告 | |
| basic daily absence from work benefit amount | 休業給付基礎日額 | |
| basic daily temporary absence from work benefit amount | 休業給付基礎日額 | |
| commencing from the day following the date of | …の日の翌日から起算して | |
| compensation for absence from work | 休業補償 | |
| corps personnel from the Self-Defense Forces | 自衛隊派遣隊員 | |
| exclusion from application | 適用除外 | 【用例(和文)】 行政手続法の適用除外 【用例(英文)】 exclusion from application of the administrative procedure act 【用例出典】 外国弁護士による法律事務の取扱いに関する特別措置法58条の3 |
| execution against earnings from secured real property | 担保不動産収益執行 | |
| from the day following the date of | …の日の翌日から起算して | 【使い分け基準】 原則 |
| immediate appeal from a ruling | 即時抗告 | |
| money deducted from proceeds and added to the estate | 組入金 | 【注】 (出典)破産法186条1項1号 |
| original party's withdrawal from suit | 訴訟脱退 | |
| parolee from juvenile training school | 仮退院中の者 | |
| person suspended from duty | 停職者 | |
| re-appeal from an appeal from a ruling | 再抗告 | |
| resources from wasted food | 食品循環資源 | |
| separation from service | 離職 | |
| shall be appointed from among | 充てる | 【使い分け基準】 ある範疇の者を役職に充てる場合 【用例(和文)】 本部の長は、国務大臣をもって充てる 【用例(英文)】 the chairperson of the headquarters shall be appointed from among the Ministers of State |
| temporary absence from work | 休業 | |
| temporary absence from work benefit | 休業給付 | |
| temporary absence from work compensation benefit | 休業補償給付 | |
| the day on which … have elapsed from the date of promulgation | 公布の日から起算して…を経過した日 | |
| the day specified by Cabinet Order within a period not exceeding … from the date of promulgation | 公布の日から起算して…を超えない範囲内において政令で定める日 | |
| within … from … | …から…以内に | 【用例(和文)】 告示の日の翌日から起算して6か月以内に 【用例(英文)】 within 6 months from the day following the date of public notice |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
法なび追加辞書 収録対訳数:3
※ 下記は出典法令中の用語として使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| 英語訳 [English] | 法令用語 [Japanese] | 出典法令 |
|---|---|---|
| discharge from commission | 解嘱 | 保護司法 [ 対訳条文 ] |
| exclusion from private enterprise | 私企業からの隔離 | 国家公務員法 [ 対訳条文 ] |
| measures for restoration from nuclear emergency | 原子力災害事後対策 | 原子力災害対策特別措置法 [ 対訳条文 ] |
法令名辞書 収録対訳数:32
※ 下記の英訳された法令の名称は公定訳ではありません。
| 英語訳 [English] | 法令名 [Japanese] |
|---|---|
| Act Concerning Special Measures for Total Emission Reduction of Nitrogen Oxides and Particulate Matter from Automobiles in Specified Areas | 自動車から排出される窒素酸化物及び粒子状物質の特定地域における総量の削減等に関する特別措置法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Money Transferred from General Account for Purpose of Covering Deficit in Financial Sources to Pay Insurance Benefits Pertaining to Fishery Mutual Aid Associations out of Special Account for Fishing Boat Reinsurance and Fishery Mutual Aid Insurance | 漁船再保険及漁業共済保険特別会計における漁業共済に係る保険金の支払財源の不足に充てるための一般会計からする繰入金に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on the Promotion of Technology Transfer from Universities to Private Business Operators | 大学等における技術に関する研究成果の民間事業者への移転の促進に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Special Measures concerning the Recovery of Damage resulting from the United States Anti-Dumping Act of 1916 | アメリカ合衆国の千九百十六年の反不当廉売法に基づき受けた利益の返還義務等に関する特別措置法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Regulation, Etc. of Emissions from Non-road Special Motor Vehicles | 特定特殊自動車排出ガスの規制等に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Protection, etc. of Depositors and Postal Saving Holders from Unauthorized Automated Withdrawal, etc. Using Counterfeit Cards, etc. and Stolen Cards, etc. | 偽造カード等及び盗難カード等を用いて行われる不正な機械式預貯金払戻し等からの預貯金者の保護等に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Recovery Payment to be Paid from Assets Generated from Crime | 犯罪被害財産等による被害回復給付金の支給に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Promotion of Business Activities by Small and Medium Sized Enterprises Utilizing Resources Derived from Local Industries | 中小企業による地域産業資源を活用した事業活動の促進に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Damage Recovery Benefit Distributed from Fund in Bank Accounts Used for Crimes | 犯罪利用預金口座等に係る資金による被害回復分配金の支払等に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Promotion of Utilization of Organic Resources Originated from Agriculture, Forestry or Fisheries as Materials for Biomass Fuels | 農林漁業有機物資源のバイオ燃料の原材料としての利用の促進に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Money Transferred from General Account for Purpose of Compensating Revenue Shortfall of Fiscal 1947 Related to Following: Special Account for the Deposit Department of the Ministry of Finance; Special Account for the Japanese National Railways Business; Special Account for Telecommunication Services; and Insurance Accounts and Pension Accounts within Special Account for Postal Insurance and Postal Pension | 大蔵省預金部特別会計、国有鉄道事業特別会計、通信事業特別会計並びに簡易生命保険及郵便年金特別会計の保険勘定及び年金勘定の昭和二十二年度における歳入不足補填のための一般会計からする繰入金に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Money Transferred from General Account to Special Account for the Deposit Department of the Ministry of Finance and Three Other Special Accounts, in Relation to Measures concerning Payment of Government Officials' Salaries, etc. | 政府職員の俸給等の支給に関する措置等に伴う大蔵省預金部外三特別会計に対する一般会計の繰入金に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Money Transferred from General Account for Purpose of Compensating Revenue Shortfall of Fiscal 1948 in Relation to Special Account for the Deposit Department of the Ministry of Finance and Three Other Special Accounts | 大蔵省預金部特別会計外三特別会計の昭和二十三年度における歳入不足補填のための一般会計からする繰入金に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Money Transferred from General Account for Purpose of Compensating Revenue Shortfall of Fiscal 1949 in Relation to Special Account for Postal Services | 郵政事業特別会計の昭和二十四年度における歳入不足補てんのための一般会計からする繰入金に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Money Transferred from Special Account to General Account for Purpose of Funding Retirement Allowances Payable to Retiring Personnel | 退職職員に支給する退職手当支給の財源に充てるための特別会計からする一般会計への繰入れに関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Security for Loans from the Development Bank of Japan to Electric Utility Corporations | 電気事業会社の株式会社日本政策投資銀行からの借入金の担保に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Temporary Measures for Subsidies from National Treasury for Expenses for Project to Recover Facilities for Agriculture, Forestry and Fisheries Damaged by Disaster | 農林水産業施設災害復旧事業費国庫補助の暫定措置に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Money Transferred from General Account for Purpose of Compensating Revenue Shortfall Related to Postal Services Special Account | 郵政事業特別会計の歳入不足を補てんするための一般会計からする繰入金に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Money Transferred from General Account for Purpose of Compensating Revenue Shortfall Related to Postal Services Special Account | 郵政事業特別会計の歳入不足を補てんするための一般会計からする繰入金に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Navigation Order for Shipping Groups of Japanese Citizens Repatriating from Overseas | 海外からの日本国民の集団的引揚輸送のための航海命令に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Special Measures Pertaining to the Acceptance of Foreign Capital from the International Bank for Reconstruction and Development, etc. | 国際復興開発銀行等からの外資の受入に関する特別措置に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Temporary Measures concerning Financing Farmers, Forestryman and Fisherman Suffering from Natural Disaster | 天災による被害農林漁業者等に対する資金の融通に関する暫定措置法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Issuance of Foreign Currency Bonds for Funding Loans to be Extended from Special Account for Industrial Investment | 産業投資特別会計の貸付の財源に充てるための外貨債の発行に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Ensuring the Receipt of Orders from the Government and Other Public Agencies by Small and Medium-sized Enterprise | 官公需についての中小企業者の受注の確保に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Special Measures concerning Financing for Fishers Suffering Damages from Contamination of Aquatic Animals and Plants Caused by Mercury and Other Substances | 水銀等による水産動植物の汚染に係る被害漁業者等に対する資金の融通に関する特別措置法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Money Transferred from General Account for Purpose of Covering Deficit in Financial Sources to Pay Reinsurance Benefit Related to Agricultural Products Mutual Aid Associations and Fruits Mutual Aid Associations out of Special Account for Agricultural Mutual Aid Reinsurance | 農業共済再保険特別会計における農作物共済及び果樹共済に係る再保険金の支払財源の不足に充てるための一般会計からする繰入金等に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Money Transferred from General Account for Purpose of Covering Deficit in Following: Fund to Pay Reinsurance Benefit Pertaining to Fruits Mutual Aid Associations out of Special Account for Agricultural Mutual Aid Reinsurance; and Fund to Pay Insurance Benefits Pertaining to Fishery Mutual Aid Association out of Special Account for Fishing Boat Reinsurance and Fishery Mutual Aid Insurance | 農業共済再保険特別会計における果樹共済に係る再保険金及び漁船再保険及漁業共済保険特別会計における漁業共済に係る保険金の支払財源の不足に充てるための一般会計からする繰入金に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Money Transferred from General Account for Purpose of Covering Deficit in Financial Sources to Pay Reinsurance Benefit Pertaining to Agricultural Products Mutual Aid Associations, Field Crops Mutual Aid Associations and Fruits Mutual Aid Associations out of Special Account for Agricultural Mutual Aid Reinsurance | 農業共済再保険特別会計における農作物共済、畑作物共済及び果樹共済に係る再保険金の支払財源の不足に充てるための一般会計からする繰入金等に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Money Transferred from General Account for Purpose of Covering Deficit in Financial Sources to Pay Reinsurance Benefit Pertaining to Agricultural Products Mutual Aid Associations, Field Crops Mutual Aid Associations and Fruits Mutual Aid Associations out of Special Account for Agricultural Mutual Aid Reinsurance | 農業共済再保険特別会計における農作物共済、畑作物共済及び果樹共済に係る再保険金の支払財源の不足に充てるための一般会計からする繰入金に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Special Provision on Transfer of Money from General Account to National Pension Special Account for Purpose of Equalizing Allocation of National Subsidies for Pension Fund | 国民年金特別会計への国庫負担金の繰入れの平準化を図るための一般会計からする繰入れの特例に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Special Measures Concerning Promotion of Social Infrastructure Development Through Use of Proceeds from Sale of the Stock of Nippon Telegraph and Telephone Corporation | 日本電信電話株式会社の株式の売払収入の活用による社会資本の整備の促進に関する特別措置法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Money Transferred from General Account for Purpose of Covering Deficit in Financial Sources to Pay Insurance Benefits Pertaining to Fishery Mutual Aid Associations out of Special Account for Fishing Boat Reinsurance and Fishery Mutual Aid Insurance | 漁船再保険及漁業共済保険特別会計における漁業共済に係る保険金の支払財源の不足に充てるための一般会計からする繰入金に関する法律 [ 日本語条文 ] |
(参考)「FROM」が使われている条文見出しと英語訳
| 英語訳 [English] | 見出し [Japanese] | 出典法令 |
|---|---|---|
| Acquisition from Specific Shareholders | 特定の株主からの取得 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第160条 (条文対訳:Article 160) |
| Acquisition of Shares from Subsidiaries | 子会社からの株式の取得 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第163条 (条文対訳:Article 163) |
| Adjusted Rate of the Amount of Compensation for Absence from Work | 休業補償の額の改訂の率 | 労働基準法施行規則 [見出し対訳一覧] 第38条の7 (条文対訳:Article 38-7) |
| Adjustment of the Amount of Compensation for Absence from Work | 休業補償の額の改訂 | 労働基準法施行規則 [見出し対訳一覧] 第38条の4 (条文対訳:Article 38-4) |
| Adjustment of the Amount of Compensation for Absence from Work in Special Cases | 特別の場合の休業補償の額の改訂 | 労働基準法施行規則 [見出し対訳一覧] 第38条の10 (条文対訳:Article 38-10) |
| Adjustment of the Amount of Compensation for Absence from Work Which Has Been Once Adjusted | 改訂後の休業補償の額の改訂 | 労働基準法施行規則 [見出し対訳一覧] 第38条の5 (条文対訳:Article 38-5) |
| Allowance for Absence from work | 休業手当 | 労働基準法 [見出し対訳一覧] 第26条 (条文対訳:Article 26) |
| Application for Registration of a Change Resulting from an Absorption-Type Merger | 吸収合併による変更の登記の申請 | 中小企業等協同組合法 [見出し対訳一覧] 第102条 (条文対訳:Article 102) |
| Assignment of Business to or from a Merchant | 商人との間での事業の譲渡又は譲受け | 会社法 [見出し対訳一覧] 第24条 (条文対訳:Article 24) |
| Attendance and Recording during Visits Other than Those from Defense Counsels, Etc. | 弁護人等以外の者との面会の立会い等 | 刑事収容施設及び被収容者等の処遇に関する法律 [見出し対訳一覧] 第116条 (条文対訳:Article 116) 他 |
| Capital Transactions, etc. for which the Obligation to Obtain Permission from the Minister of Finance Is Imposed | 財務大臣の許可を受ける義務を課する資本取引等 | 外国為替及び外国貿易法 [見出し対訳一覧] 第21条 (条文対訳:Article 21) |
| Case Where an Employer May Make No Compensation for Absence from Work | 休業補償を行わなくてもよい場合 | 労働基準法施行規則 [見出し対訳一覧] 第37条の2 (条文対訳:Article 37-2) |
| Compensation for Absence from Work | 休業補償 | 労働基準法 [見出し対訳一覧] 第76条 (条文対訳:Article 76) 他 |
| Dealing with New Problems Arising from the Changes in Socio-Economic Structures | 社会経済構造の変化に伴う新たな課題への対応 | 高度情報通信ネットワーク社会形成基本法 [見出し対訳一覧] 第9条 (条文対訳:Article 9) |
| Deduction from Wages | 賃金からの控除 | 労働保険の保険料の徴収等に関する法律 [見出し対訳一覧] 第31条 (条文対訳:Article 31) |
| Discharge from Rehabilitation Claims | 再生債権の免責 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第178条 (条文対訳:Article 178) |
| Entity Conversion from a Member Commodity Exchange into an Incorporated Commodity Exchange | 会員商品取引所から株式会社商品取引所への組織変更 | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第121条 (条文対訳:Article 121) |
| Exception from Application of the Act concerning Prohibition of Private Monopolization and Maintenance of Fair Trade | 私的独占の禁止及び公正取引の確保に関する法律の適用除外 | 航空法 [見出し対訳一覧] 第110条 (条文対訳:Article 110) |
| Exceptions to Compensation for Absence from Work and to Compensation for Disabilities | 休業補償及び障害補償の例外 | 労働基準法 [見出し対訳一覧] 第78条 (条文対訳:Article 78) |
| Exclusion from Application | 適用除外 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第458条 (条文対訳:Article 458) 他 |
| Exclusion from Application | 適用除外等 | 行政機関の保有する個人情報の保護に関する法律 [見出し対訳一覧] 第45条 (条文対訳:Article 45) |
| Exclusion from Application in the case of Exclusive Jurisdiction, etc. | 専属管轄の場合の適用除外等 | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第13条 (条文対訳:Article 13) |
| Exclusion from Application of Administrative Procedure Act | 行政手続法の適用除外 | 港則法 [見出し対訳一覧] 第37条の4 (条文対訳:Article 37-4) |
| Exclusion from Application of Matters to Be Examined by Court's Own Authority | 職権調査事項についての適用除外 | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第322条 (条文対訳:Article 322) |
| Exclusion from Application of Provisions on Investigation and Determination of Rehabilitation Claims, etc. | 再生債権の調査及び確定に関する規定等の適用除外 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第220条 (条文対訳:Article 220) |
| Exclusion from Application of Provisions on Investigation and Determination of Rehabilitation Claims, etc. | 再生債権の調査及び確定に関する規定等の適用除外等 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第216条 (条文対訳:Article 216) |
| Exclusion from Application of Provisions on Ordinary Rehabilitation Proceedings | 通常の再生手続に関する規定の適用除外 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第238条 (条文対訳:Article 238) 他 |
| Exclusion from Application of Provisions on Working Hours, etc. | 労働時間等に関する規定の適用除外 | 労働基準法 [見出し対訳一覧] 第41条 (条文対訳:Article 41) |
| Exclusion from Application of the Administrative Procedure Act | 行政手続法の適用除外 | 外国為替及び外国貿易法 [見出し対訳一覧] 第55条の12 (条文対訳:Article 55-12) 他 |
| Exclusion from Application of the Antimonopoly Act | 私的独占禁止法の適用除外 | 中小企業等協同組合法 [見出し対訳一覧] 第75条の2 (条文対訳:Article 75-2) |
| Exclusion from Application of the Civil Code, etc. | 民法等の適用除外 | 電子記録債権法 [見出し対訳一覧] 第34条 (条文対訳:Article 34) |
| Exclusion from Application of the Provisions of the Non-Contentious Cases Procedures Act | 非訟事件手続法の規定の適用除外 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第875条 (条文対訳:Article 875) |
| Exclusion from application, etc. | 適用除外等 | 不正競争防止法 [見出し対訳一覧] 第19条 (条文対訳:Article 19) |
| Exclusion from Application; Dispositions, etc. Rendered to State Organs, etc. | 国の機関等に対する処分等の適用除外 | 行政手続法 [見出し対訳一覧] 第4条 (条文対訳:Article 4) |
| Exclusion from Liquidation | 清算からの除斥 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第503条 (条文対訳:Article 503) 他 |
| Exclusion from Private Enterprise | 私企業からの隔離 | 国家公務員法 [見出し対訳一覧] 第103条 (条文対訳:Article 103) |
| Exclusion from Taxation | 非課税 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第14条 (条文対訳:Article 14) |
| Exclusion from the Term of Punishment | 刑期不算入 | 刑事収容施設及び被収容者等の処遇に関する法律 [見出し対訳一覧] 第107条 (条文対訳:Article 107) |
| Exemption from Duty to Prepare Balance Sheets, etc. | 貸借対照表の作成等の免除 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第228条 (条文対訳:Article 228) |
| Exemption from Liability | 責任の免除 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第55条 (条文対訳:Article 55) |
| Exemption from Liability for Damages to Stock Company | 株式会社に対する損害賠償責任の免除 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第424条 (条文対訳:Article 424) |
| Exemption from Other Laws | 他の法律の適用除外 | 航空法 [見出し対訳一覧] 第8条の5 (条文対訳:Article 8-5) |
| Exemption from the prohibition of establishing facilities similar to a Commodity Market | 商品市場類似施設の開設の禁止の適用除外 | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第331条 (条文対訳:Article 331) |
| Exemption from the Rules concerning Rest Periods | 休憩時間の適用除外 | 労働基準法施行規則 [見出し対訳一覧] 第31条 (条文対訳:Article 31) |
| Exemptions from the Rule concerning Free-Use-of-Rest-Period | 休憩時間自由利用の適用除外 | 労働基準法施行規則 [見出し対訳一覧] 第33条 (条文対訳:Article 33) |
| Extension of Testamentary Gift over Right to Claim from Third Party | 遺贈の物上代位 | 民法 [見出し対訳一覧] 第999条 (条文対訳:Article 999) |
| Extinctive Prescription of Claim That Arises from Guardianship | 後見に関して生じた債権の消滅時効 | 民法 [見出し対訳一覧] 第875条 (条文対訳:Article 875) |
| Extinctive Prescription of Obligations between Parent and Child That Arise from Administration of Property | 財産の管理について生じた親子間の債権の消滅時効 | 民法 [見出し対訳一覧] 第832条 (条文対訳:Article 832) |
| Jurisdiction over an Action Seeking Rescission of Exemption from Liability of an Officer | 役員等の責任の免除の取消しの訴えの管轄 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第857条 (条文対訳:Article 857) |
| Liability to Guarantee Claim Arising from Division of Inherited Property | 遺産の分割によって受けた債権についての担保責任 | 民法 [見出し対訳一覧] 第912条 (条文対訳:Article 912) |
| Method of Employment from Employment Candidate List | 採用候補者名簿による採用の方法 | 国家公務員法 [見出し対訳一覧] 第56条 (条文対訳:Article 56) |
| Method of Promotion from Promotional Candidate List | 昇任候補者名簿による昇任の方法 | 国家公務員法 [見出し対訳一覧] 第57条 (条文対訳:Article 57) |
| Notification of Entrance into and Leave from Ports | 入出港の届出 | 港則法 [見出し対訳一覧] 第4条 (条文対訳:Article 4) |
| Nullity of Clauses which Exempt a Business Operator from Liability for Damages | 事業者の損害賠償の責任を免除する条項の無効 | 消費者契約法 [見出し対訳一覧] 第8条 (条文対訳:Article 8) |
| Number of Workers Which Is Treated as the Standard When the Amount of Compensation for Absence from Work Is Adjusted | 休業補償の額の改訂の場合の労働者数 | 労働基準法施行規則 [見出し対訳一覧] 第38条の2 (条文対訳:Article 38-2) |
| Original Party's Withdrawal from Suit | 訴訟脱退 | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第48条 (条文対訳:Article 48) |
| Partial Exemption from Liability | 責任の一部免除 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第425条 (条文対訳:Article 425) |
| Partial Exemption from the Obligation of Statement | 陳述義務の一部の免除 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第200条 (条文対訳:Article 200) |
| Payment from Assets other than Mortgaged Immovable Properties | 抵当不動産以外の財産からの弁済 | 民法 [見出し対訳一覧] 第394条 (条文対訳:Article 394) |
| Performance from Heir's Own Property | 相続人の固有財産からの弁済 | 民法 [見出し対訳一覧] 第948条 (条文対訳:Article 948) |
| Permission for Exemption from the Application | 適用除外の許可 | 労働基準法施行規則 [見出し対訳一覧] 第34条 (条文対訳:Article 34) |
| Procedures in the Case that an Appeal from a Third Party is Dismissed, etc. | 第三者からの不服申立てを棄却する場合等における手続等 | 行政機関の保有する個人情報の保護に関する法律 [見出し対訳一覧] 第44条 (条文対訳:Article 44) |
| Procedures in the Case that an Objection from a Third Party is Dismissed, etc. | 第三者からの不服申立てを棄却する場合等における手続 | 行政機関の保有する情報の公開に関する法律 [見出し対訳一覧] 第20条 (条文対訳:Article 20) |
| Prohibition of Effecting Set-offs Against Any Claim Arising from Tortious Acts | 不法行為により生じた債権を受働債権とする相殺の禁止 | 民法 [見出し対訳一覧] 第509条 (条文対訳:Article 509) |
| Prohibition of Exemptions from Liability of Officers | 役員等の責任の免除の禁止 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第543条 (条文対訳:Article 543) |
| Prohibition of Investment of Funds, etc. from the Accounting for Mutual Aid Activities to the Accounting for Other Activities | 共済事業に係る会計の他の会計への資金運用等の禁止 | 中小企業等協同組合法 [見出し対訳一覧] 第58条の3 (条文対訳:Article 58-3) |
| Prohibition of Officials of the National Personnel Authority from Holding Concurrent Position | 人事院の職員の兼職禁止 | 国家公務員法 [見出し対訳一覧] 第15条 (条文対訳:Article 15) |
| Prohibition of Set-offs Against Any Claim Immune from Attachment | 差押禁止債権を受働債権とする相殺の禁止 | 民法 [見出し対訳一覧] 第510条 (条文対訳:Article 510) |
| Prohibition of soliciting contract from person who has manifested the intention of not concluding contract | 契約を締結しない旨の意思を表示した者に対する勧誘の禁止 | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第17条 (条文対訳:Article 17) |
| Provisions of Articles of Incorporation regarding Acquisition from Specific Shareholders | 特定の株主からの取得に関する定款の定め | 会社法 [見出し対訳一覧] 第164条 (条文対訳:Article 164) |
| Re-appeal from Appeal against Ruling | 再抗告 | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第330条 (条文対訳:Article 330) |
| Receipts from Work | 作業収入 | 刑事収容施設及び被収容者等の処遇に関する法律 [見出し対訳一覧] 第97条 (条文対訳:Article 97) |
| Recording in Divided Monetary Claims Record that Follows from Division Record | 分割記録に伴う分割債権記録への記録 | 電子記録債権法 [見出し対訳一覧] 第45条 (条文対訳:Article 45) |
| Recording in the Original Monetary Claims Record the Matters that Follow from Division Record | 分割記録に伴う原債権記録への記録 | 電子記録債権法 [見出し対訳一覧] 第46条 (条文対訳:Article 46) |
| Reduction of or exemption from fees for request for examination of application | 出願審査の請求の手数料の減免 | 特許法 [見出し対訳一覧] 第195条の2 (条文対訳:Article 195-2) |
| Release from Joint and Several Obligations and Allocation of Portion of Burden of Person who does not have Sufficient Financial Resources to Pay | 連帯の免除と弁済をする資力のない者の負担部分の分担 | 民法 [見出し対訳一覧] 第445条 (条文対訳:Article 445) |
| Request for indication to prevent confusion arising from transfer of trademark right | 商標権の移転に係る混同防止表示請求 | 商標法 [見出し対訳一覧] 第24条の4 (条文対訳:Article 24-4) |
| Request to Accept Articles from Outside | 差入物の引取り等 | 刑事収容施設及び被収容者等の処遇に関する法律 [見出し対訳一覧] 第46条 (条文対訳:Article 46) 他 |
| Rescission of Exemption from Liability of Officers | 役員等の責任の免除の取消し | 会社法 [見出し対訳一覧] 第544条 (条文対訳:Article 544) |
| Restrictions on Right to Obtain Reimbursement from Partners | 社員に対する求償権の制限等 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第630条 (条文対訳:Article 630) |
| Restrictions on Rights to Obtain Reimbursement from Partners | 社員に対する求償権の制限等 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第634条 (条文対訳:Article 634) |
| Right to use trademark arising from prior use | 先使用による商標の使用をする権利 | 商標法 [見出し対訳一覧] 第32条 (条文対訳:Article 32) |
| Right to use trademark arising from use prior to registration of request for invalidation trial | 無効審判の請求登録前の使用による商標の使用をする権利 | 商標法 [見出し対訳一覧] 第33条 (条文対訳:Article 33) |
| Secret Burial of Persons Dying from an Unnatural Death | 変死者密葬 | 刑法 [見出し対訳一覧] 第192条 (条文対訳:Article 192) |
| Separation from Service | 離職 | 国家公務員法 [見出し対訳一覧] 第77条 (条文対訳:Article 77) |
| Special Provision on Acquisition from Heirs | 相続人等からの取得の特則 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第162条 (条文対訳:Article 162) |
| Special provisions concerning the right deriving from application for trademark registration | 商標登録出願により生じた権利の特例 | 商標法 [見出し対訳一覧] 第68条の16 (条文対訳:Article 68-16) |
| Specified Capital Transactions for which the Obligation to Obtain Permission from the Minister of Economy, Trade and Industry Is Imposed | 経済産業大臣の許可を受ける義務を課する特定資本取引 | 外国為替及び外国貿易法 [見出し対訳一覧] 第24条 (条文対訳:Article 24) |
| Stating or Recording Matters to be Stated in Bond Registry without Request from Bondholders | 社債権者の請求によらない社債原簿記載事項の記載又は記録 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第690条 (条文対訳:Article 690) |
| Transfer from Demand Procedure to Action on Bills and Notes | 督促手続から手形訴訟への移行 | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第366条 (条文対訳:Article 366) |
| Transfer from Proceedings for Settlement prior to Filing of Action, to Action on Bills and Notes | 訴え提起前の和解の手続から手形訴訟への移行 | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第365条 (条文対訳:Article 365) |
| Transport of Passenger and Cargo Departing from or Arriving in Japan | 本邦内で発着する旅客等の運送 | 航空法 [見出し対訳一覧] 第130条の2 (条文対訳:Article 130-2) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
「 FROM 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび英訳法令で「FROM」 が使われている法令を探す。
→ 「 FROM 」が使われている法令
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。
法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。









![元法制局キャリアが教える 法律を読む技術・学ぶ技術[第2版]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/5108iqcBCKL._SL75_.jpg)




