検索-「 GRATUITOUS 」:法なび法令用語和英辞書
法令用語和英辞書 > 検索-「 GRATUITOUS

検索-「 GRATUITOUS 」

 法令用語和英辞書の対訳(英語訳)で「GRATUITOUS」を含む単語が使われている用語を検索した結果一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)

標準対訳辞書 収録対訳数:3

※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
訳語 [English]法令用語 [Japanese]
gratuitous act無償行為
gratuitous conveyance無償の供与【注】
 (出典)破産法161条1項1号,民事再生法127条の21項1号,会社更生法86条の2第1項1号
gratuitously無償で【使い分け基準】
 形容詞
【用例(和文)】
 自己の財産を無償で相手方に与える
【用例(英文)】
 give his/her property to the other party gratuitously
【用例出典】
 民法549条
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】

法令名辞書 収録対訳数:4

※ 下記の英訳された法令の名称は公定訳ではありません。
英語訳 [English]法令名 [Japanese]
Act on Disposition of National Properties Gratuitously Loaned to Temples, Shrines, etc. 社寺等に無償で貸し付けてある国有財産の処分に関する法律
Act on Gratuitous Loan, Transfer, etc. of State-Owned Goods 物品の無償貸付及び譲与等に関する法律
Act on Gratuitous Transfer of Goods Necessary for Public Welfare Services Under Resolution of United Nations 国際連合の決議に基く民生事業のため必要な物品の無償譲渡に関する法律
Act on Gratuitous Loan of National Properties to Nihon Izokukai, Incorporated Foundation 財団法人日本遺族会に対する国有財産の無償貸付に関する法律
【 出典:日本法令外国語訳データベースシステム(法務省) 】
条文は、法なび法令検索法なび英訳法令へのリンクです。

(参考)「GRATUITOUS」が使われている条文見出しと英語訳

英語訳 [English]見出し [Japanese]出典法令
Administration of Property Given to Child by Third Party Gratuitously 第三者が無償で子に与えた財産の管理 民法 [見出し対訳一覧]
  第830条 (条文対訳:Article 830)
Duty of Care of Gratuitous Depositary 無償受寄者の注意義務 民法 [見出し対訳一覧]
  第659条 (条文対訳:Article 659)
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。

「 GRATUITOUS 」に関連する情報を検索する

法なび英訳法令で「GRATUITOUS」 が使われている法令を探す。
     → 「 GRATUITOUS 」が使われている法令

■ このページへのリンク (以下の文字列をブログ・ホームページ等へコピー・ペーストしてご利用下さい。)
 ページ名            

 リンク先URL           

 HTML形式           

 Wiki記法 【 [[説明>URL]] 形式 】   


 上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。 掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。 法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。 当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。 本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。