法令用語和英辞書 > 検索-「 INTENT 」
検索-「 INTENT 」
法令用語和英辞書の対訳(英語訳)で「INTENT」を含む単語が使われている用語を検索した結果一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)標準対訳辞書 収録対訳数:10
※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| 訳語 [English] | 法令用語 [Japanese] | |
|---|---|---|
| defective manifestation of intention | 瑕疵ある意思表示 | |
| false manifestation of intention | 虚偽表示 | 【使い分け基準】 瑕疵ある意思表示の意で用いる場合 【用例(和文)】 相手方と通じてした虚偽の意思表示は、無効とする 【用例(英文)】 Any false manifestation of intention made in collusion with another party(ies) shall be void 【用例出典】 民法94条 |
| intent | 意思 | |
| 目的 | 【使い分け基準】 単なる意図 | |
| intent to do harm | 害を加える目的 | |
| intention | 意思 | |
| intentional introduction | 意図的な導入 | |
| intentionally | 故意に | 【使い分け基準】 意図的な場合 |
| manifestation of intention | 意思表示 | |
| manifestation without true intention | 心裡留保 | 【注】 (出典)民法93条見出し |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
(参考)「INTENT」が使われている条文見出しと英語訳
| 英語訳 [English] | 見出し [Japanese] | 出典法令 |
|---|---|---|
| Alteration of the Contents, etc. of the Electronically Recorded Monetary Claims by means of the Manifestation of Intention, etc. | 電子記録債権の内容等の意思表示による変更 | 電子記録債権法 [見出し対訳一覧] 第26条 (条文対訳:Article 26) |
| Arrival of Manifestation of Intention by Service by Publication | 公示送達による意思表示の到達 | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第113条 (条文対訳:Article 113) |
| Capacity to Receive the Manifestation of Intention | 意思表示の受領能力 | 民法 [見出し対訳一覧] 第98条の2 (条文対訳:Article 98-2) |
| Concealment of True Intention | 心裡留保 | 民法 [見出し対訳一覧] 第93条 (条文対訳:Article 93) |
| Constructive Manifestation of Intention | 意思表示の擬制 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第174条 (条文対訳:Article 174) |
| Crime of Fictitious manifestation of intention | 虚偽表示の罪 | 種苗法 [見出し対訳一覧] 第69条 (条文対訳:Article 69) |
| Fictitious Manifestation of Intention | 虚偽表示 | 民法 [見出し対訳一覧] 第94条 (条文対訳:Article 94) |
| Intent | 故意 | 刑法 [見出し対訳一覧] 第38条 (条文対訳:Article 38) |
| Manifestation of Intention by Public Notice | 公示による意思表示 | 民法 [見出し対訳一覧] 第98条 (条文対訳:Article 98) |
| Manifestation of Intention Inconsistent with Default Rules | 任意規定と異なる意思表示 | 民法 [見出し対訳一覧] 第91条 (条文対訳:Article 91) |
| Manifestation of Intention made with no Indication that it is made on behalf of the Principal | 本人のためにすることを示さない意思表示 | 民法 [見出し対訳一覧] 第100条 (条文対訳:Article 100) |
| Manifestation of Intention to Person at a Distance | 隔地者に対する意思表示 | 民法 [見出し対訳一覧] 第97条 (条文対訳:Article 97) |
| Prohibition of Fictitious manifestation of intention | 虚偽表示の禁止 | 種苗法 [見出し対訳一覧] 第56条 (条文対訳:Article 56) |
| Prohibition of providing advertisements to targets who have manifested the intention of not wishing to receive advertisements by an electromagnetic means | 電磁的方法による広告の提供を受けることを希望しない旨の意思の表示を受けている者に対する提供の禁止 | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第12条の3 (条文対訳:Article 12-3) 他 |
| Prohibition of soliciting contract from person who has manifested the intention of not concluding contract | 契約を締結しない旨の意思を表示した者に対する勧誘の禁止 | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第17条 (条文対訳:Article 17) |
| Rescission of application for Business Opportunity Related Sales Contract or manifestation of intention to enter into such contract | 業務提供誘引販売契約の申込み又はその承諾の意思表示の取消し | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第58条の2 (条文対訳:Article 58-2) |
| Rescission of application for Contract on Specified Continuous Service Offers, etc. or manifestation of intention to enter into such contract | 特定継続的役務提供等契約の申込み又はその承諾の意思表示の取消し | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第49条の2 (条文対訳:Article 49-2) |
| Rescission of application for contract or manifestation of intention to enter into contract in Door-to-Door Sales | 訪問販売における契約の申込み又はその承諾の意思表示の取消し | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第9条の2 (条文対訳:Article 9-2) |
| Rescission of application for contract or manifestation of intention to enter into contract in Telemarketing Sales | 電話勧誘販売における契約の申込み又はその承諾の意思表示の取消し | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第24条の2 (条文対訳:Article 24-2) |
| Rescission of application for Multilevel Marketing Contract or manifestation of intention to enter into Multilevel Marketing Contract | 連鎖販売契約の申込み又はその承諾の意思表示の取消し | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第40条の3 (条文対訳:Article 40-3) |
| Rescission of the Manifestation of Intention to Offer or Accept a Consumer Contract | 消費者契約の申込み又はその承諾の意思表示の取消し | 消費者契約法 [見出し対訳一覧] 第4条 (条文対訳:Article 4) |
| Respect for Intention and Personal Consideration of Adult Ward | 成年被後見人の意思の尊重及び身上の配慮 | 民法 [見出し対訳一覧] 第858条 (条文対訳:Article 858) |
| Special Provision for Nullity or Rescission of Manifestation of Intention | 意思表示の無効又は取消しの特則 | 電子記録債権法 [見出し対訳一覧] 第12条 (条文対訳:Article 12) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
「 INTENT 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび英訳法令で「INTENT」 が使われている法令を探す。
→ 「 INTENT 」が使われている法令
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。
法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。