法令用語和英辞書 > 検索-「 ISSUES 」
検索-「 ISSUES 」
法令用語和英辞書の対訳(英語訳)で「ISSUES」を含む単語が使われている用語を検索した結果一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)標準対訳辞書 収録対訳数:2
※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| 訳語 [English] | 法令用語 [Japanese] | |
|---|---|---|
| proceeding to arrange issues and evidence | 争点及び証拠の整理手続 | |
| proceedings to arrange issues and evidence | 争点及び証拠の整理手続 |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
法令名辞書 収録対訳数:4
※ 下記の英訳された法令の名称は公定訳ではありません。
| 英語訳 [English] | 法令名 [Japanese] |
|---|---|
| Act on Handling of Abduction Issues and Other Human Right Issues Related to North Korean Authorities | 拉致問題その他北朝鮮当局による人権侵害問題への対処に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Promotion of Resolution of Issues Related to Hansen's Disease | ハンセン病問題の解決の促進に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Local Council on Youth Issues | 地方青少年問題協議会法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Special Measures concerning Advancement of Resolution of Northern Territories Issues, etc. | 北方領土問題等の解決の促進のための特別措置に関する法律 [ 日本語条文 ] |
「 ISSUES 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび英訳法令で「ISSUES」 が使われている法令を探す。
→ 「 ISSUES 」が使われている法令
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。
法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。