法令用語和英辞書 > 検索-「 LIKELY 」
検索-「 LIKELY 」
法令用語和英辞書の対訳(英語訳)で「LIKELY」を含む単語が使われている用語を検索した結果一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)標準対訳辞書 収録対訳数:1
※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| 訳語 [English] | 法令用語 [Japanese] | |
|---|---|---|
| be likely to | …のおそれがある |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
(参考)「LIKELY」が使われている条文見出しと英語訳
| 英語訳 [English] | 見出し [Japanese] | 出典法令 |
|---|---|---|
| Actions Likely to Affect Flight | 飛行に影響を及ぼすおそれのある行為 | 航空法 [見出し対訳一覧] 第99条の2 (条文対訳:Article 99-2) |
| Class Meeting where Detriment to Class Shareholders of Certain Class Likely | ある種類の種類株主に損害を及ぼすおそれがある場合の種類株主総会 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第322条 (条文対訳:Article 322) |
| Measures in Cases where Real Property Is Unlikely to be Sold | 売却の見込みのない場合の措置 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第68条の3 (条文対訳:Article 68-3) |
| No Use of Name, etc. which is Likely to be Mistaken for a Company | 会社と誤認させる名称等の使用の禁止 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第7条 (条文対訳:Article 7) |
| Refusal by Buyer to Pay Purchase money where Loss of Rights is Likely | 権利を失うおそれがある場合の買主による代金の支払の拒絶 | 民法 [見出し対訳一覧] 第576条 (条文対訳:Article 576) |
| Rescission of a Seizure of Seized Property that Is Unlikely to be Sold | 売却の見込みのない差押物の差押えの取消し | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第130条 (条文対訳:Article 130) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
「 LIKELY 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび英訳法令で「LIKELY」 が使われている法令を探す。
→ 「 LIKELY 」が使われている法令
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。
法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。