法令用語和英辞書 > 検索-「 MARKETING 」
検索-「 MARKETING 」
法令用語和英辞書の対訳(英語訳)で「MARKETING」を含む単語が使われている用語を検索した結果一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)法なび追加辞書 収録対訳数:1
※ 下記は出典法令中の用語として使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| 英語訳 [English] | 法令用語 [Japanese] | 出典法令 |
|---|---|---|
| Telemarketing Sales | 電話勧誘販売 | 特定商取引に関する法律 [ 対訳条文 ] |
法令名辞書 収録対訳数:2
※ 下記の英訳された法令の名称は公定訳ではありません。
| 英語訳 [English] | 法令名 [Japanese] |
|---|---|
| Act on Promotion of Food Marketing Structure Improvement | 食品流通構造改善促進法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Special Measures concerning Prevention of Toxic Contamination of Food Distributed Through Marketing Channels | 流通食品への毒物の混入等の防止等に関する特別措置法 [ 日本語条文 ] |
(参考)「MARKETING」が使われている条文見出しと英語訳
| 英語訳 [English] | 見出し [Japanese] | 出典法令 |
|---|---|---|
| Advertisements of Multilevel Marketing Transactions | 連鎖販売取引についての広告 | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第35条 (条文対訳:Article 35) |
| Clear indication of name, etc. in Multilevel Marketing Transactions | 連鎖販売取引における氏名等の明示 | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第33条の2 (条文対訳:Article 33-2) |
| Clear indication of name, etc. in Telemarketing Sales | 電話勧誘販売における氏名等の明示 | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第16条 (条文対訳:Article 16) |
| Delivery of document in Multilevel Marketing Transactions | 連鎖販売取引における書面の交付 | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第37条 (条文対訳:Article 37) |
| Delivery of document in Telemarketing Sales | 電話勧誘販売における書面の交付 | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第18条 (条文対訳:Article 18) |
| Limitation to the amount of damages, etc. pertaining to rescission or default of contract in Telemarketing Sales | 電話勧誘販売における契約の解除等に伴う損害賠償等の額の制限 | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第25条 (条文対訳:Article 25) |
| Notification of acceptance, etc. in Telemarketing Sales | 電話勧誘販売における承諾等の通知 | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第20条 (条文対訳:Article 20) |
| Rescission of application for contract or manifestation of intention to enter into contract in Telemarketing Sales | 電話勧誘販売における契約の申込み又はその承諾の意思表示の取消し | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第24条の2 (条文対訳:Article 24-2) |
| Rescission of application for Multilevel Marketing Contract or manifestation of intention to enter into Multilevel Marketing Contract | 連鎖販売契約の申込み又はその承諾の意思表示の取消し | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第40条の3 (条文対訳:Article 40-3) |
| Suspension of Multilevel Marketing Transactions, etc. | 連鎖販売取引の停止等 | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第39条 (条文対訳:Article 39) |
| Withdrawal/Rescission of contract in Telemarketing Sales | 電話勧誘販売における契約の申込みの撤回等 | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第24条 (条文対訳:Article 24) |
| Withdrawal/Rescission of Multilevel Marketing Contract | 連鎖販売契約の解除等 | 特定商取引に関する法律 [見出し対訳一覧] 第40条 (条文対訳:Article 40) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
「 MARKETING 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび英訳法令で「MARKETING」 が使われている法令を探す。
→ 「 MARKETING 」が使われている法令
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。
法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。