法令用語和英辞書 > 検索-「 OPTIONS 」
検索-「 OPTIONS 」
法令用語和英辞書の対訳(英語訳)で「OPTIONS」を含む単語が使われている用語を検索した結果一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)標準対訳辞書 収録対訳数:1
※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| 訳語 [English] | 法令用語 [Japanese] | |
|---|---|---|
| registry of share options | 新株予約権原簿 |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
法なび追加辞書 収録対訳数:8
※ 下記は出典法令中の用語として使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| 英語訳 [English] | 法令用語 [Japanese] | 出典法令 |
|---|---|---|
| acquirer of share options | 新株予約権取得者 | 会社法 [ 対訳条文 ] |
| bonds equivalent to bond with share options | 新株予約権付社債に準ずる社債 | 投資事業有限責任組合契約に関する法律施行令 [ 対訳条文 ] |
| registered pledgee of share options | 登録新株予約権質権者 | 会社法 [ 対訳条文 ] |
| securities options trading | 有価証券オプション取引 | 外国為替令 [ 対訳条文 ] |
| share options under absorption-type company split agreement | 吸収分割契約新株予約権 | 会社法 [ 対訳条文 ] |
| share options under incorporation-type company split plan | 新設分割計画新株予約権 | 会社法 [ 対訳条文 ] |
| share options under share exchange agreement | 株式交換契約新株予約権 | 会社法 [ 対訳条文 ] |
| share options under share transfer plan | 株式移転計画新株予約権 | 会社法 [ 対訳条文 ] |
(参考)「OPTIONS」が使われている条文見出しと英語訳
| 英語訳 [English] | 見出し [Japanese] | 出典法令 |
|---|---|---|
| Allotment of Share Options for Subscription | 募集新株予約権の割当て | 会社法 [見出し対訳一覧] 第243条 (条文対訳:Article 243) |
| Allotment of Share Options without Contribution | 新株予約権無償割当て | 会社法 [見出し対訳一覧] 第277条 (条文対訳:Article 277) |
| Application for Share Options for Subscription | 募集新株予約権の申込み | 会社法 [見出し対訳一覧] 第242条 (条文対訳:Article 242) |
| Bonds Equivalent to Bond with Share Options | 新株予約権付社債に準ずる社債 | 投資事業有限責任組合契約に関する法律施行令 [見出し対訳一覧] 第1条 (条文対訳:Article 1) |
| Cases where Entitlement to Allotment of Share Options is Granted to Shareholders | 株主に新株予約権の割当てを受ける権利を与える場合 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第241条 (条文対訳:Article 241) |
| Demand for Purchase of Share Options | 新株予約権買取請求 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第118条 (条文対訳:Article 118) 他 |
| Determination of Matters in relation to Allotment of Share Options without Contribution | 新株予約権無償割当てに関する事項の決定 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第278条 (条文対訳:Article 278) |
| Determination of Price of Share Options | 新株予約権の価格の決定等 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第119条 (条文対訳:Article 119) |
| Determination of Share Options to be Acquired | 取得する新株予約権の決定等 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第274条 (条文対訳:Article 274) |
| Determination, etc. of Price of Share Options | 新株予約権の価格の決定等 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第778条 (条文対訳:Article 778) 他 |
| Effect of Pledge of Share Options | 新株予約権の質入れの効果 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第272条 (条文対訳:Article 272) |
| Effectuation of Allotment of Share Options without Contribution | 新株予約権無償割当ての効力の発生等 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第279条 (条文対訳:Article 279) |
| Liabilities of Persons who Subscribed for Share Options with Unfair Amount To Be Paid In | 不公正な払込金額で新株予約権を引き受けた者等の責任 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第285条 (条文対訳:Article 285) |
| Notices to Holders of Share Options | 新株予約権者に対する通知等 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第253条 (条文対訳:Article 253) |
| Notices to Registered Pledgees of Share Options | 登録新株予約権質権者に対する通知等 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第271条 (条文対訳:Article 271) |
| Perfection of Pledges of Share Options | 新株予約権の質入れの対抗要件 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第268条 (条文対訳:Article 268) |
| Pledge of Share Options | 新株予約権の質入れ | 会社法 [見出し対訳一覧] 第267条 (条文対訳:Article 267) |
| Request for Approval by Acquirers of Share Options | 新株予約権取得者からの承認の請求 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第263条 (条文対訳:Article 263) |
| Special Provisions on the Subscription for and Allotment of Share Options for Subscription | 募集新株予約権の申込み及び割当てに関する特則 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第244条 (条文対訳:Article 244) |
| Stating or Recording of Matters to be Specified in the Share Option Registry at Request of Holders of Share Options | 新株予約権者の請求による新株予約権原簿記載事項の記載又は記録 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第260条 (条文対訳:Article 260) |
| Stating or Recording of Matters to be Specified in the Share Option Registry Not Requested by Holders of Share Options | 新株予約権者の請求によらない新株予約権原簿記載事項の記載又は記録 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第259条 (条文対訳:Article 259) |
| Status as Holders of Share Options | 新株予約権者となる日 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第245条 (条文対訳:Article 245) |
| Transfer of Share Options with Issued Certificate | 証券発行新株予約権の譲渡 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第255条 (条文対訳:Article 255) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
「 OPTIONS 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび英訳法令で「OPTIONS」 が使われている法令を探す。
→ 「 OPTIONS 」が使われている法令
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。
法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。