法令用語和英辞書 > 検索-「 PARTNERS 」
検索-「 PARTNERS 」
法令用語和英辞書の対訳(英語訳)で「PARTNERS」を含む単語が使われている用語を検索した結果一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)標準対訳辞書 収録対訳数:9
※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| 訳語 [English] | 法令用語 [Japanese] | |
|---|---|---|
| general partnership company | 合名会社 | |
| investment business limited partnership | 投資事業有限責任組合 | |
| investment limited partnership | 投資事業有限責任組合 | |
| limited liability business partnership | 有限責任事業組合 | |
| limited liability partnership | 有限責任組合 | |
| limited partnership company | 合資会社 | |
| partnership | 組合 | 【使い分け基準】 原則 |
| partnership property | 組合財産 | |
| silent partnership | 匿名組合 |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
法なび追加辞書 収録対訳数:4
※ 下記は出典法令中の用語として使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| 英語訳 [English] | 法令用語 [Japanese] | 出典法令 |
|---|---|---|
| international partnership | 国際的協調 | 海洋基本法 [ 対訳条文 ] |
| limited Partnership agreement for investment | 投資事業有限責任組合契約 | 投資事業有限責任組合契約に関する法律 [ 対訳条文 ] |
| partnership interest refund amount | 持分払戻額 | 会社法 [ 対訳条文 ] |
| written partnership agreement | 組合契約書 | 有限責任事業組合契約に関する法律 [ 対訳条文 ] |
法令名辞書 収録対訳数:7
※ 下記の英訳された法令の名称は公定訳ではありません。
| 英語訳 [English] | 法令名 [Japanese] |
|---|---|
| Limited Partnership Act for Investment | 投資事業有限責任組合契約に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Enforcement Order of the Limited Partnership Act for Investment | 投資事業有限責任組合契約に関する法律施行令 [ 日本語条文 ] |
| Act on Issuance of Certificates of Origin under Economic Partnership Agreement | 経済連携協定に基づく特定原産地証明書の発給等に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Limited Liability Partnership Act | 有限責任事業組合契約に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Partnership for Debt Settlement of Farmers, etc. | 農村負債整理組合法 [ 日本語条文 ] |
| Tax Fund Saving Partnership Act | 納税貯蓄組合法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Research and Development Partnership concerning Mining and Manufacturing Technology | 鉱工業技術研究組合法 [ 日本語条文 ] |
(参考)「PARTNERS」が使われている条文見出しと英語訳
| 英語訳 [English] | 見出し [Japanese] | 出典法令 |
|---|---|---|
| Admission of Partners | 社員の加入 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第604条 (条文対訳:Article 604) |
| Capacity to Act of Minors Permitted to Become Unlimited Partners | 無限責任社員となることを許された未成年者の行為能力 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第584条 (条文対訳:Article 584) |
| Causes of Dissolution of Partnerships | 組合の解散事由 | 民法 [見出し対訳一覧] 第682条 (条文対訳:Article 682) |
| Deemed Changes in Articles of Incorporation on Withdrawal of Partners of a Limited Partnership Company | 合資会社の社員の退社による定款のみなし変更 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第639条 (条文対訳:Article 639) |
| Deemed Changes of Articles of Incorporation upon Withdrawal of Partners | 退社に伴う定款のみなし変更 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第610条 (条文対訳:Article 610) |
| Disposal Partners' Shares and Division of Partnership Property | 組合員の持分の処分及び組合財産の分割 | 民法 [見出し対訳一覧] 第676条 (条文対訳:Article 676) |
| Effect of Cancellation of Partnership Contracts | 組合契約の解除の効力 | 民法 [見出し対訳一覧] 第684条 (条文対訳:Article 684) |
| Exercise of Right of Creditors of the Partnership against Partners | 組合員に対する組合の債権者の権利の行使 | 民法 [見出し対訳一覧] 第675条 (条文対訳:Article 675) |
| Expulsion of Partners | 組合員の除名 | 民法 [見出し対訳一覧] 第680条 (条文対訳:Article 680) |
| Forcing of Partners to Withdraw by Creditors that have attached Equity Interest | 持分の差押債権者による退社 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第609条 (条文対訳:Article 609) |
| Inspections by Partners of Condition of Partnership Business and Property | 組合員の組合の業務及び財産状況に関する検査 | 民法 [見出し対訳一覧] 第673条 (条文対訳:Article 673) |
| International Partnership with regard to the Oceans | 海洋に関する国際的協調 | 海洋基本法 [見出し対訳一覧] 第7条 (条文対訳:Article 7) |
| Joint Ownership in Partnership Property | 組合財産の共有 | 民法 [見出し対訳一覧] 第668条 (条文対訳:Article 668) |
| Liability for Damages Caused by Acts of Partners who Represent Membership Companies | 持分会社を代表する社員等の行為についての損害賠償責任 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第600条 (条文対訳:Article 600) |
| Liability of Limited Partners for Acts Mistaken as Acts of Unlimited Partners | 無限責任社員であると誤認させる行為等をした有限責任社員の責任 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第588条 (条文対訳:Article 588) |
| Liability of Limited Partners who Execute Business to Membership Company for Damages | 業務を執行する有限責任社員の第三者に対する損害賠償責任 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第597条 (条文対訳:Article 597) |
| Liability of Partners who Assign Entire Equity Interests | 持分の全部の譲渡をした社員の責任 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第586条 (条文対訳:Article 586) |
| Liability of Partners who Execute Operations to Membership Company for Damages | 業務を執行する社員の持分会社に対する損害賠償責任 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第596条 (条文対訳:Article 596) |
| Liability of Withdrawn Partners | 退社した社員の責任 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第612条 (条文対訳:Article 612) |
| Limited Partners' Responsibility regarding Distribution of Profit | 有限責任社員の利益の配当に関する責任 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第623条 (条文対訳:Article 623) |
| Liquidation of Partnerships and Appointment of Liquidators | 組合の清算及び清算人の選任 | 民法 [見出し対訳一覧] 第685条 (条文対訳:Article 685) |
| No Set-off by Obligor of Partnership | 組合の債務者による相殺の禁止 | 民法 [見出し対訳一覧] 第677条 (条文対訳:Article 677) |
| Partners' Defenses | 社員の抗弁 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第581条 (条文対訳:Article 581) |
| Partners' Investigations regarding Status of Business and Assets of Membership Company | 社員の持分会社の業務及び財産状況に関する調査 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第592条 (条文対訳:Article 592) |
| Partners' Liability in relation to Contributions | 社員の出資に係る責任 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第582条 (条文対訳:Article 582) |
| Partnership Contracts | 組合契約 | 民法 [見出し対訳一覧] 第667条 (条文対訳:Article 667) |
| Persons Qualified to Be a Partner of a Specified Partnership | 特定組合の組合員の資格を有する者 | 投資事業有限責任組合契約に関する法律施行令 [見出し対訳一覧] 第13条 (条文対訳:Article 13) |
| Proportion of Distribution of Profits and Losses among Partners | 社員の損益分配の割合 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第622条 (条文対訳:Article 622) |
| Proportions of Partners' Distributions of Profits and Losses | 組合員の損益分配の割合 | 民法 [見出し対訳一覧] 第674条 (条文対訳:Article 674) |
| Ratio of Capital Investment for Investment Partnership Into One Investment Partnership, Etc. or Investment Manager | 1の投資組合等又は投資営業者に対する投資組合向け出資等の割合 | 投資事業有限責任組合契約に関する法律施行令 [見出し対訳一覧] 第6条 (条文対訳:Article 6) |
| Refunds of Shares of Withdrawing Partners | 脱退した組合員の持分の払戻し | 民法 [見出し対訳一覧] 第681条 (条文対訳:Article 681) |
| Registration of Incorporation of a General Partnership Company | 合名会社の設立の登記 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第912条 (条文対訳:Article 912) |
| Registration of Incorporation of a Limited Partnership Company | 合資会社の設立の登記 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第913条 (条文対訳:Article 913) |
| Relationship between Partners Executing Business and Membership Company | 業務を執行する社員と持分会社との関係 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第593条 (条文対訳:Article 593) |
| Representation of Company in Claims between Membership Companies without Share and Partners | 持分会社と社員との間の訴えにおける会社の代表 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第601条 (条文対訳:Article 601) |
| Request for Dissolution of Partnerships | 組合の解散の請求 | 民法 [見出し対訳一覧] 第683条 (条文対訳:Article 683) |
| Resignations and Dismissals of Liquidators who are Partners | 組合員である清算人の辞任及び解任 | 民法 [見出し対訳一覧] 第687条 (条文対訳:Article 687) |
| Resignations and Dismissals of Operating Partners | 業務執行組合員の辞任及び解任 | 民法 [見出し対訳一覧] 第672条 (条文対訳:Article 672) |
| Responsibility for Acts Mistaken as Acts of Partners | 社員であると誤認させる行為をした者の責任 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第589条 (条文対訳:Article 589) |
| Responsibility of Admitted Partners | 加入した社員の責任 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第605条 (条文対訳:Article 605) |
| Responsibility of Partners | 社員の責任 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第580条 (条文対訳:Article 580) |
| Responsibility of Partners who Execute Operations | 業務を執行する社員の責任 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第636条 (条文対訳:Article 636) |
| Restrictions on Right to Obtain Reimbursement from Partners | 社員に対する求償権の制限等 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第630条 (条文対訳:Article 630) |
| Restrictions on Rights to Obtain Reimbursement from Partners | 社員に対する求償権の制限等 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第634条 (条文対訳:Article 634) |
| Special Provision in case of Partners' Liability Change | 社員の責任を変更した場合の特則 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第583条 (条文対訳:Article 583) |
| Special Provisions on Withdrawal of Partners due to Inheritances and Mergers | 相続及び合併による退社の特則 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第675条 (条文対訳:Article 675) |
| Special Provisions where Juridical Persons are Partners Executing Business | 法人が業務を執行する社員である場合の特則 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第598条 (条文対訳:Article 598) |
| Total Number of Partners | 組合員の数の合計 | 投資事業有限責任組合契約に関する法律施行令 [見出し対訳一覧] 第11条 (条文対訳:Article 11) |
| Where Articles of Incorporation Provide for Partners who Execute Business | 業務を執行する社員を定款で定めた場合 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第591条 (条文対訳:Article 591) |
| Withdrawal of Partners | 組合員の脱退 | 民法 [見出し対訳一覧] 第678条 (条文対訳:Article 678) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
「 PARTNERS 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび英訳法令で「PARTNERS」 が使われている法令を探す。
→ 「 PARTNERS 」が使われている法令
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。
法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。
