検索-「 PRESUMPTION 」:法なび法令用語和英辞書
法令用語和英辞書 > 検索-「 PRESUMPTION

検索-「 PRESUMPTION 」

 法令用語和英辞書の対訳(英語訳)で「PRESUMPTION」を含む単語が使われている用語を検索した結果一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)

標準対訳辞書 収録対訳数:1

※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
訳語 [English]法令用語 [Japanese]
presumption推定
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】

(参考)「PRESUMPTION」が使われている条文見出しと英語訳

英語訳 [English]見出し [Japanese]出典法令
Action to Rebut Presumption of Legitimacy 嫡出否認の訴え 民法 [見出し対訳一覧]
  第775条 (条文対訳:Article 775)
Limitation upon Action of Rebutting Presumption 嫡出否認の訴えの出訴期間 民法 [見出し対訳一覧]
  第777条 (条文対訳:Article 777)
Presumption of (patented) producing process 生産方法の推定 特許法 [見出し対訳一覧]
  第104条 (条文対訳:Article 104)
Presumption of Amount of Damage, etc. 損害の額の推定等 特許法 [見出し対訳一覧]
  第102条 (条文対訳:Article 102)  他
Presumption of Amount of Damages 損害の額の推定等 種苗法 [見出し対訳一覧]
  第34条 (条文対訳:Article 34)
Presumption of amount of damages, etc. 損害の額の推定等 不正競争防止法 [見出し対訳一覧]
  第5条 (条文対訳:Article 5)  他
Presumption of authorship 著作者の推定 著作権法 [見出し対訳一覧]
  第14条 (条文対訳:Article 14)
Presumption of Child in Wedlock 嫡出の推定 民法 [見出し対訳一覧]
  第772条 (条文対訳:Article 772)
Presumption of Co-ownership of Boundary Markers 境界標等の共有の推定 民法 [見出し対訳一覧]
  第229条 (条文対訳:Article 229)
Presumption of Lawfulness of Rights Exercised with respect to Possessed Thing 占有物について行使する権利の適法の推定 民法 [見出し対訳一覧]
  第188条 (条文対訳:Article 188)
Presumption of negligence 過失の推定 特許法 [見出し対訳一覧]
  第103条 (条文対訳:Article 103)  他
Presumption of Proportion of Co-owner's Shares 共有持分の割合の推定 民法 [見出し対訳一覧]
  第250条 (条文対訳:Article 250)
Presumption of Renewal of Employment 雇用の更新の推定等 民法 [見出し対訳一覧]
  第629条 (条文対訳:Article 629)
Presumption of Renewal of Leases 賃貸借の更新の推定等 民法 [見出し対訳一覧]
  第619条 (条文対訳:Article 619)
Presumption of Rights 権利の推定等 会社法 [見出し対訳一覧]
  第131条 (条文対訳:Article 131)  他
Presumption of the Existence or Absence of Knowledge 善意又は悪意の推定 民事再生法 [見出し対訳一覧]
  第47条 (条文対訳:Article 47)
Presumption of the Grounds for Commencement of Rehabilitation Proceedings 再生手続の開始原因の推定 民事再生法 [見出し対訳一覧]
  第208条 (条文対訳:Article 208)
Presumption regarding Nature of Possession 占有の態様等に関する推定 民法 [見出し対訳一覧]
  第186条 (条文対訳:Article 186)
Rebutting Presumption of Legitimacy 嫡出の否認 民法 [見出し対訳一覧]
  第774条 (条文対訳:Article 774)
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。

「 PRESUMPTION 」に関連する情報を検索する

法なび英訳法令で「PRESUMPTION」 が使われている法令を探す。
     → 「 PRESUMPTION 」が使われている法令

■ このページへのリンク (以下の文字列をブログ・ホームページ等へコピー・ペーストしてご利用下さい。)
 ページ名            

 リンク先URL           

 HTML形式           

 Wiki記法 【 [[説明>URL]] 形式 】   


 上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。 掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。 法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。 当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。 本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。

宅配ピザのドミノ・ピザ