法令用語和英辞書 > 検索-「 PROPERTY 」
検索-「 PROPERTY 」
法令用語和英辞書の対訳(英語訳)で「PROPERTY」を含む単語が使われている用語を検索した結果一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)標準対訳辞書 収録対訳数:42
※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| 訳語 [English] | 法令用語 [Japanese] | |
|---|---|---|
| administrator of the inherited property | 相続財産の管理人 | |
| buried cultural property | 埋蔵文化財 | |
| claim with general priority statutory priority over the entire property of the debtor | 一般の優先権がある債権 | 【注】 (出典)民事再生法122条1項 |
| cultural property | 文化財 | |
| distribution of property | 財産分与 | 【用例(和文)】 協議上の離婚をした者の一方は、相手方に対して財産の分与を請求することができる 【用例(英文)】 One party to a divorce by agreement may claim a distribution of property from the other party 【用例出典】 民法第768条1項 |
| dividend property | 配当財産 | |
| division of property | 財産分離 | |
| execution against earnings from secured real property | 担保不動産収益執行 | |
| important cultural property | 重要文化財 | |
| important intangible cultural property | 重要無形文化財 | |
| important intangible folk-cultural property | 重要無形民俗文化財 | |
| important tangible folk-cultural property | 重要有形民俗文化財 | |
| industrial property right | 工業所有権 | |
| inherited property | 相続財産 | |
| intangible cultural property | 無形文化財 | |
| local cultural property | 地方文化財 | |
| lost property | 遺失物 | |
| matrimonial property | 夫婦財産 | 【用例(和文)】 夫婦財産制 【用例(英文)】 matrimonial property regime 【注】 (出典)民法第4編第3節第2款見出し |
| mortgaged real property | 抵当不動産 | |
| national property | 国有財産 | |
| ownerless property | 無主物 | |
| partition of property in co-ownership | 共有物の分割 | |
| partnership property | 組合財産 | |
| pledge of real property | 不動産質 | |
| pledge on movable property | 動産質 | |
| property | 財物 | |
| 財産 | 【用例(和文)】 出資は、金銭以外の財産ですることができない 【用例(英文)】 Contribution may not be made by using any property other than money. 【用例出典】 商品取引所法 | |
| 物権 | ||
| 物 | 【使い分け基準】 財産価値のある物 | |
| property contributed in kind | 現物出資財産 | |
| property in co-ownership | 共有物 | |
| property obtained through a crime | 贓物 | |
| property right | 財産権 | |
| real property | 不動産 | |
| registered tangible cultural property | 登録有形文化財 | |
| secured real property auction | 担保不動産競売 | |
| separate property | 特有財産 | |
| statutory property system | 法定財産制 | |
| stolen property | 盗品 | |
| tangible cultural property | 有形文化財 | |
| the provisional disposition that prohibits the disposition of the property | 処分禁止の仮処分 | |
| with the same care he/she would exercise over his/her own property | 自己の財産におけるのと同一の注意義務をもって | 【用例(和文)】 相続の放棄をした者は、…自己の財産におけるのと同一の注意をもって、その財産の管理を継続しなければならない 【用例(英文)】 A person who has renounced inheritance shall continue the administration of inherited property with the same care he/she would exercise over his/her own property 【用例出典】 民法940条1項 |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
法なび追加辞書 収録対訳数:12
※ 下記は出典法令中の用語として使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| 英語訳 [English] | 法令用語 [Japanese] | 出典法令 |
|---|---|---|
| domestic cultural property | 国内文化財 | 文化財の不法な輸出入等の規制等に関する法律 [ 対訳条文 ] |
| intellectual property | 知的財産 | 知的財産基本法 [ 対訳条文 ] |
| Intellectual Property High Court | 知的財産高等裁判所 | 知的財産高等裁判所設置法 [ 対訳条文 ] |
| intellectual property right | 知的財産権 | 知的財産基本法 [ 対訳条文 ] |
| inventory of property | 財産目録 | 会社法 [ 対訳条文 ] |
| President of the Intellectual Property High Court | 知的財産高等裁判所長 | 知的財産高等裁判所設置法 [ 対訳条文 ] |
| property for business for public interest purposes | 公益目的事業財産 | 公益社団法人及び公益財団法人の認定等に関する法律 [ 対訳条文 ] |
| protection of citizen's lives, bodies, property and other interests | 国民の生命、身体、財産その他の利益の保護 | 公益通報者保護法 [ 対訳条文 ] |
| specified foreign cultural property | 特定外国文化財 | 文化財の不法な輸出入等の規制等に関する法律 [ 対訳条文 ] |
| the location of the real property | 不動産の所在地 | 民事訴訟法 [ 対訳条文 ] |
| trust property | 信託財産 | 所得税法 [ 対訳条文 ] |
| use of national property without charge | 国有財産の無償使用 | 総合法律支援法 [ 対訳条文 ] |
法令名辞書 収録対訳数:13
※ 下記の英訳された法令の名称は公定訳ではありません。
| 英語訳 [English] | 法令名 [Japanese] |
|---|---|
| Act on Special Provisions for Procedures related to Industrial Property Right | 工業所有権に関する手続等の特例に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on the National Center for Industrial Property Information and Training, Independent Administrative Agency | 独立行政法人工業所有権情報・研修館法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Controls on the Illicit Export and Import and other matters of Cultural Property | 文化財の不法な輸出入等の規制等に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Intellectual Property Basic Act | 知的財産基本法 [ 日本語条文 ] |
| Act for Establishment of the Intellectual Property High Court | 知的財産高等裁判所設置法 [ 日本語条文 ] |
| Real Property Registration Act | 不動産登記法 [ 日本語条文 ] |
| Lost Property Act | 遺失物法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict | 武力紛争の際の文化財の保護に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| National Property Act | 国有財産法 [ 日本語条文 ] |
| Allied Powers Property Compensation Act | 連合国財産補償法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Special Measures concerning National Property | 国有財産特別措置法 [ 日本語条文 ] |
| Act on Measures in Relation to Property Rights of the Republic of Korea and Others Incidental to Enforcement of Article 2 of the Agreement Between Japan and the Republic of Korea Concerning the Settlement of Problems in Regard to Property and Claims and Economic Cooperation | 財産及び請求権に関する問題の解決並びに経済協力に関する日本国と大韓民国との間の協定第二条の実施に伴う大韓民国等の財産権に対する措置に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Workers' Property Accumulation Promotion Act | 勤労者財産形成促進法 [ 日本語条文 ] |
(参考)「PROPERTY」が使われている条文見出しと英語訳
| 英語訳 [English] | 見出し [Japanese] | 出典法令 |
|---|---|---|
| Acceptance and management of deposit of Property Subject to Preservation | 保全対象財産の預託の受入れ及び管理 | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第309条 (条文対訳:Article 309) |
| Acceptance of Stolen Property | 盗品譲受け等 | 刑法 [見出し対訳一覧] 第256条 (条文対訳:Article 256) |
| Accounts of Administration of Property | 財産の管理の計算 | 民法 [見出し対訳一覧] 第828条 (条文対訳:Article 828) |
| Acquisitive Prescription of Property Rights other than Ownership | 所有権以外の財産権の取得時効 | 民法 [見出し対訳一覧] 第163条 (条文対訳:Article 163) |
| Action Relating to the Rehabilitation Debtor's Property Where Administration Order Is Issued | 管理命令が発せられた場合の再生債務者の財産関係の訴えの取扱い | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第67条 (条文対訳:Article 67) |
| Action Seeking Rescission of Disposition of Property of a Liquidating Membership Company | 清算持分会社の財産処分の取消しの訴え | 会社法 [見出し対訳一覧] 第863条 (条文対訳:Article 863) |
| Administration and Representation over Property | 財産の管理及び代表 | 民法 [見出し対訳一覧] 第824条 (条文対訳:Article 824) 他 |
| Administration by Heir after Application for Separation of Property | 財産分離の請求後の相続人による管理 | 民法 [見出し対訳一覧] 第944条 (条文対訳:Article 944) |
| Administration of Absentee Property | 不在者の財産の管理 | 民法 [見出し対訳一覧] 第25条 (条文対訳:Article 25) |
| Administration of Inherited Property | 相続財産の管理 | 民法 [見出し対訳一覧] 第918条 (条文対訳:Article 918) |
| Administration of Inherited Property after Claim for Separation of Property | 財産分離の請求後の相続財産の管理 | 民法 [見出し対訳一覧] 第943条 (条文対訳:Article 943) |
| Administration of Inherited Property before Ruling for Disinheritance of Presumed Heir Becomes Unappealable | 推定相続人の廃除に関する審判確定前の遺産の管理 | 民法 [見出し対訳一覧] 第895条 (条文対訳:Article 895) |
| Administration of Inherited Property where Two or more Heirs | 相続人が数人ある場合の相続財産の管理人 | 民法 [見出し対訳一覧] 第936条 (条文対訳:Article 936) |
| Administration of Property Given to Child by Third Party Gratuitously | 第三者が無償で子に与えた財産の管理 | 民法 [見出し対訳一覧] 第830条 (条文対訳:Article 830) |
| Administration of the Rehabilitation Debtor's Business and Property | 再生債務者の業務及び財産の管理 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第72条 (条文対訳:Article 72) |
| Affairs of Judicial Research Official in Cases Relating to Intellectual Property | 知的財産に関する事件における裁判所調査官の事務 | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第92条の8 (条文対訳:Article 92-8) |
| Agreement or Ruling for Division of Inherited Property etc. | 遺産の分割の協議又は審判等 | 民法 [見出し対訳一覧] 第907条 (条文対訳:Article 907) |
| Application mutatis mutandis of the Companies Act to the case of making property other than money the object of contribution | 金銭以外の財産を出資の目的とする場合についての会社法の準用 | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第131条の6 (条文対訳:Article 131-6) |
| Application Mutatis Mutandis of the Provisions for a Compulsory Auction against Real Property | 不動産に対する強制競売の規定の準用 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第121条 (条文対訳:Article 121) |
| Application Mutatis Mutandis of the Provisions on Execution against Real Property | 不動産執行の規定の準用 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第188条 (条文対訳:Article 188) |
| Application Mutatis Mutandis to the Case Ward Acquires Property under Universal Title | 被後見人が包括財産を取得した場合についての準用 | 民法 [見出し対訳一覧] 第856条 (条文対訳:Article 856) |
| Appointment of Administrator of Inherited Property | 相続財産の管理人の選任 | 民法 [見出し対訳一覧] 第952条 (条文対訳:Article 952) |
| Auction of Inherited Property for Performance of Obligation | 弁済のための相続財産の換価 | 民法 [見出し対訳一覧] 第932条 (条文対訳:Article 932) |
| Authority Prior to Completion of Inventory of Property | 財産の目録の作成前の権限 | 民法 [見出し対訳一覧] 第854条 (条文対訳:Article 854) |
| Avoidance of Acts of Disposing of Property Conducted While Receiving Reasonable Value | 相当の対価を得てした財産の処分行為の否認 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第127条の2 (条文対訳:Article 127-2) |
| Cases where Residual Assets Consist of Property Other Than Monies | 残余財産が金銭以外の財産である場合 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第505条 (条文対訳:Article 505) |
| Claims on property in co-ownership | 共有物についての債権 | 民法 [見出し対訳一覧] 第254条 (条文対訳:Article 254) |
| Commencement of Exercise of a Real Property Security Interest | 不動産担保権の実行の開始 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第181条 (条文対訳:Article 181) |
| Compensation for Damages Other than Property | 財産以外の損害の賠償 | 民法 [見出し対訳一覧] 第710条 (条文対訳:Article 710) |
| Compulsory Execution against any Other Property Right | その他の財産権に対する強制執行 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第167条 (条文対訳:Article 167) |
| Compulsory Execution of Delivery, etc. of Real Property | 不動産の引渡し等の強制執行 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第168条 (条文対訳:Article 168) |
| Crime of Spoilation of Objects Concerning the Status of Business and Property, etc. | 業務及び財産の状況に関する物件の隠滅等の罪 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第259条 (条文対訳:Article 259) |
| Crimes That Put Company Property at Risk | 会社財産を危うくする罪 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第963条 (条文対訳:Article 963) |
| Criteria of Division of Inherited Property | 遺産の分割の基準 | 民法 [見出し対訳一覧] 第906条 (条文対訳:Article 906) |
| Damage to Property | 器物損壊等 | 刑法 [見出し対訳一覧] 第261条 (条文対訳:Article 261) |
| Damage to the Offender's Property | 自己の物の損壊等 | 刑法 [見出し対訳一覧] 第262条 (条文対訳:Article 262) |
| Demands for Partition of property in co-ownership | 共有物の分割請求 | 民法 [見出し対訳一覧] 第256条 (条文対訳:Article 256) |
| Description of Property | 物件明細書 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第62条 (条文対訳:Article 62) |
| Designation of Form of Division of Inherited Property and Prohibition of Division | 遺産の分割の方法の指定及び遺産の分割の禁止 | 民法 [見出し対訳一覧] 第908条 (条文対訳:Article 908) |
| Disposal Partners' Shares and Division of Partnership Property | 組合員の持分の処分及び組合財産の分割 | 民法 [見出し対訳一覧] 第676条 (条文対訳:Article 676) |
| Disqualification of and Challenge to Judicial Research Official in Cases Relating to Intellectual Property | 知的財産に関する事件における裁判所調査官の除斥及び忌避 | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第92条の9 (条文対訳:Article 92-9) |
| Distribution of Inherited Property to Person with Special Connection | 特別縁故者に対する相続財産の分与 | 民法 [見出し対訳一覧] 第958条の3 (条文対訳:Article 958-3) |
| Distribution of Property | 財産分与 | 民法 [見出し対訳一覧] 第768条 (条文対訳:Article 768) |
| Documents regarding property in co-ownership | 共有物に関する証書 | 民法 [見出し対訳一覧] 第262条 (条文対訳:Article 262) |
| Duty of Care in Administration of Property | 財産の管理における注意義務 | 民法 [見出し対訳一覧] 第827条 (条文対訳:Article 827) |
| Effect of Division of Inherited property | 遺産の分割の効力 | 民法 [見出し対訳一覧] 第909条 (条文対訳:Article 909) |
| Effect of Performance in cases Any Property Delivered to Perform Obligation is Consumed or Assigned | 弁済として引き渡した物の消費又は譲渡がされた場合の弁済の効力等 | 民法 [見出し対訳一覧] 第477条 (条文対訳:Article 477) |
| Effect of Separation of Property | 財産分離の効力 | 民法 [見出し対訳一覧] 第942条 (条文対訳:Article 942) |
| Effects of Acquisition of Real Property Through Payment of the Price | 代金の納付による不動産取得の効果 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第184条 (条文対訳:Article 184) |
| Embezzlement of Lost Property | 遺失物等横領 | 刑法 [見出し対訳一覧] 第254条 (条文対訳:Article 254) |
| Evaluation of Property, etc. | 財産の価額の評定等 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第124条 (条文対訳:Article 124) |
| Execution of Will concerning Specified Property | 特定財産に関する遺言の執行 | 民法 [見出し対訳一覧] 第1014条 (条文対訳:Article 1014) |
| Expenses relating to Inherited Property | 相続財産に関する費用 | 民法 [見出し対訳一覧] 第885条 (条文対訳:Article 885) |
| Extinctive Prescription of Obligations between Parent and Child That Arise from Administration of Property | 財産の管理について生じた親子間の債権の消滅時効 | 民法 [見出し対訳一覧] 第832条 (条文対訳:Article 832) |
| Extinguishment of Authority of Representation of Administrator of Inherited Property | 相続財産の管理人の代理権の消滅 | 民法 [見出し対訳一覧] 第956条 (条文対訳:Article 956) |
| Finding of Lost Property | 遺失物の拾得 | 民法 [見出し対訳一覧] 第240条 (条文対訳:Article 240) |
| Formation of Juridical Person for Inherited Property | 相続財産法人の成立 | 民法 [見出し対訳一覧] 第951条 (条文対訳:Article 951) |
| Guardian of Minor with Rights and Duties regarding Property Only | 財産に関する権限のみを有する未成年後見人 | 民法 [見出し対訳一覧] 第868条 (条文対訳:Article 868) |
| Inspections by Partners of Condition of Partnership Business and Property | 組合員の組合の業務及び財産状況に関する検査 | 民法 [見出し対訳一覧] 第673条 (条文対訳:Article 673) |
| Investigation of Property and Preparation of Inventory | 財産の調査及び目録の作成 | 民法 [見出し対訳一覧] 第853条 (条文対訳:Article 853) |
| Joint Ownership in Partnership Property | 組合財産の共有 | 民法 [見出し対訳一覧] 第668条 (条文対訳:Article 668) |
| Jurisdiction over Action on Property Right, etc. | 財産権上の訴え等についての管轄 | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第5条 (条文対訳:Article 5) |
| Keeping and Inspection of Inventory of Property | 財産目録の備置き及び閲覧等 | 公益社団法人及び公益財団法人の認定等に関する法律 [見出し対訳一覧] 第21条 (条文対訳:Article 21) |
| Liabilities of Directors in case of Shortfall in Value of Property Contributed | 出資された財産等の価額が不足する場合の取締役等の責任 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第213条 (条文対訳:Article 213) 他 |
| Liability to Guarantee Claim Arising from Division of Inherited Property | 遺産の分割によって受けた債権についての担保責任 | 民法 [見出し対訳一覧] 第912条 (条文対訳:Article 912) |
| Limitations on Altering Property Rights of Husband and Wife etc. | 夫婦の財産関係の変更の制限等 | 民法 [見出し対訳一覧] 第758条 (条文対訳:Article 758) |
| Liquidation of a Foreign Company's Property in Japan | 日本にある外国会社の財産についての清算 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第822条 (条文対訳:Article 822) |
| Loss of Right of Administration of Property | 管理権の喪失の宣告 | 民法 [見出し対訳一覧] 第835条 (条文対訳:Article 835) |
| Marital Property of Husband and Wife | 夫婦の財産関係 | 民法 [見出し対訳一覧] 第755条 (条文対訳:Article 755) |
| Measures in Cases where Real Property Is Unlikely to be Sold | 売却の見込みのない場合の措置 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第68条の3 (条文対訳:Article 68-3) |
| Method of Execution against Real Property | 不動産執行の方法 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第43条 (条文対訳:Article 43) |
| Method of Exercise of a Real Property Security Interest | 不動産担保権の実行の方法 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第180条 (条文対訳:Article 180) |
| Methods of Delivery of Dividend Property | 配当財産の交付の方法等 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第457条 (条文対訳:Article 457) |
| Non-formation of Juridical Person for Inherited Property | 相続財産法人の不成立 | 民法 [見出し対訳一覧] 第955条 (条文対訳:Article 955) |
| Obligations to bear Burdens regarding property in co-ownership | 共有物に関する負担 | 民法 [見出し対訳一覧] 第253条 (条文対訳:Article 253) |
| Offender's Own Property | 他人の占有等に係る自己の財物 | 刑法 [見出し対訳一覧] 第242条 (条文対訳:Article 242) |
| Order in which Property shall be Disposed | 財産処分の順序 | 中小企業等協同組合法 [見出し対訳一覧] 第68条の3 (条文対訳:Article 68-3) |
| Order to Deliver the Seized Property | 差押物の引渡命令 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第127条 (条文対訳:Article 127) |
| Order to Submit Inventory of Property | 財産目録等の提出命令 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第493条 (条文対訳:Article 493) |
| Orders to Submit Inventory of Property | 財産目録等の提出命令 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第659条 (条文対訳:Article 659) |
| Ownership of Property between Husband and Wife | 夫婦間における財産の帰属 | 民法 [見出し対訳一覧] 第762条 (条文対訳:Article 762) |
| Ownership of Property in Case of Invalidation or Lapse of Testamentary Gift | 遺贈の無効又は失効の場合の財産の帰属 | 民法 [見出し対訳一覧] 第995条 (条文対訳:Article 995) |
| Participation in Partition of property in co-ownership | 共有物の分割への参加 | 民法 [見出し対訳一覧] 第260条 (条文対訳:Article 260) |
| Partition of property in co-ownership by Judgment | 裁判による共有物の分割 | 民法 [見出し対訳一覧] 第258条 (条文対訳:Article 258) |
| Performance from Heir's Own Property | 相続人の固有財産からの弁済 | 民法 [見出し対訳一覧] 第948条 (条文対訳:Article 948) |
| Possession of Real Property for a Compulsory Administration, etc. | 強制管理のための不動産の占有等 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第96条 (条文対訳:Article 96) |
| Preparation of Inventory of Inherited Property | 相続財産の目録の作成 | 民法 [見出し対訳一覧] 第1011条 (条文対訳:Article 1011) |
| Preparation of Inventory of Property | 財産目録等の作成 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第669条 (条文対訳:Article 669) |
| Preparation of Inventory of Property | 財産目録等の作成等 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第492条 (条文対訳:Article 492) 他 |
| Prevention etc. of Application for Separation of Property | 財産分離の請求の防止等 | 民法 [見出し対訳一覧] 第949条 (条文対訳:Article 949) |
| Prohibition of Receiving Property Benefits | 財産上の利益の受領の禁止等 | 消費者契約法 [見出し対訳一覧] 第28条 (条文対訳:Article 28) |
| Property Disclosure Date | 財産開示期日 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第199条 (条文対訳:Article 199) |
| Property Left by Deceased Persons | 死亡者の遺留物 | 刑事収容施設及び被収容者等の処遇に関する法律 [見出し対訳一覧] 第55条 (条文対訳:Article 55) |
| Property Left by Escaped Persons, Etc. | 逃走者等の遺留物 | 刑事収容施設及び被収容者等の処遇に関する法律 [見出し対訳一覧] 第54条 (条文対訳:Article 54) |
| Property Left by Released Persons | 釈放者の遺留物 | 刑事収容施設及び被収容者等の処遇に関する法律 [見出し対訳一覧] 第53条 (条文対訳:Article 53) |
| Property Not Suitable for Deposit | 供託に適しない物等 | 民法 [見出し対訳一覧] 第497条 (条文対訳:Article 497) |
| Proposal of Non-permission of Sale in Cases where Real Property Was Damaged, etc. | 不動産が損傷した場合の売却の不許可の申出等 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第75条 (条文対訳:Article 75) |
| Provisions Relating to Administrator of Absentee's Property to be Applied Mutatis Mutandis | 不在者の財産の管理人に関する規定の準用 | 民法 [見出し対訳一覧] 第953条 (条文対訳:Article 953) |
| Public Inspection of Explanatory Documents on the Status of Operations and Property, etc. | 業務及び財産の状況に関する説明書類の縦覧等 | 中小企業等協同組合法 [見出し対訳一覧] 第61条の2 (条文対訳:Article 61-2) |
| Recover of any Property Tendered to Perform Obligation | 弁済として引き渡した物の取戻し | 民法 [見出し対訳一覧] 第475条 (条文対訳:Article 475) |
| Recovery of Deposited Property | 供託物の取戻し | 民法 [見出し対訳一覧] 第496条 (条文対訳:Article 496) |
| Report to Meeting for Reporting the Status of Property | 財産状況報告集会への報告 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第126条 (条文対訳:Article 126) |
| Reporting by Administrator of Inherited Property | 相続財産の管理人の報告 | 民法 [見出し対訳一覧] 第954条 (条文対訳:Article 954) |
| Requirement of Perfection, against Third Party regarding Real Estate in the Case of Separation of Property | 不動産についての財産分離の対抗要件 | 民法 [見出し対訳一覧] 第945条 (条文対訳:Article 945) |
| Requirements for Acceptance of Deposited Property | 供託物の受領の要件 | 民法 [見出し対訳一覧] 第498条 (条文対訳:Article 498) |
| Requirements for Exercise of a Security Interest in a Claim or any Other Property Right, etc. | 債権及びその他の財産権についての担保権の実行の要件等 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第193条 (条文対訳:Article 193) |
| Requirements of Perfection of Change of the Administrator of Property or Division of Property in Co-ownership | 財産の管理者の変更及び共有財産の分割の対抗要件 | 民法 [見出し対訳一覧] 第759条 (条文対訳:Article 759) |
| Requirements of Perfection of Contract on Property of Husband and Wife | 夫婦財産契約の対抗要件 | 民法 [見出し対訳一覧] 第756条 (条文対訳:Article 756) |
| Rescission of a Seizure of Seized Property that Is Unlikely to be Sold | 売却の見込みのない差押物の差押えの取消し | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第130条 (条文対訳:Article 130) |
| Rescission of Ruling on Loss of Parental Authority or Right of Administration of Property | 親権又は管理権の喪失の宣告の取消し | 民法 [見出し対訳一覧] 第836条 (条文対訳:Article 836) |
| Rescission of the Procedure of a Compulsory Auction Due to a Loss of Real Property, etc. | 不動産の滅失等による強制競売の手続の取消し | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第53条 (条文対訳:Article 53) |
| Restriction on Distribution of Property | 財産分配の制限 | 中小企業等協同組合法 [見出し対訳一覧] 第82条の16 (条文対訳:Article 82-16) |
| Restriction on Inspection, etc. of the Record of a Property Disclosure Case | 財産開示事件の記録の閲覧等の制限 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第201条 (条文対訳:Article 201) |
| Restriction on Possession of Idle Property Amount | 遊休財産額の保有の制限 | 公益社団法人及び公益財団法人の認定等に関する法律 [見出し対訳一覧] 第16条 (条文対訳:Article 16) |
| Restriction on Use of Information on a Property Disclosure Case for an Unintended Purpose | 財産開示事件に関する情報の目的外利用の制限 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第202条 (条文対訳:Article 202) |
| Segregation of property pertaining to consignment, etc. | 受託に係る財産の分離保管等 | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第210条 (条文対訳:Article 210) |
| Separation of Property by Application of Obligee of Heir | 相続人の債権者の請求による財産分離 | 民法 [見出し対訳一覧] 第950条 (条文対訳:Article 950) |
| Separation of Property by Claim of Inheritance Obligees or Donees | 相続債権者又は受遺者の請求による財産分離 | 民法 [見出し対訳一覧] 第941条 (条文対訳:Article 941) |
| Special Provisions on a Temporary Restraining Order Concerning Property of a Company | 会社の財産に関する保全処分についての特則 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第905条 (条文対訳:Article 905) |
| Stay of the Procedure of Exercise of a Real Property Security Interest | 不動産担保権の実行の手続の停止 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第183条 (条文対訳:Article 183) |
| Submission and Publication of Inventory of Property, etc. | 財産目録等の提出及び公開 | 公益社団法人及び公益財団法人の認定等に関する法律 [見出し対訳一覧] 第22条 (条文対訳:Article 22) |
| Submission of Inventory of Property to the Court | 裁判所への財産目録等の提出 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第521条 (条文対訳:Article 521) |
| Surrender and Resumption of Parental Authority or Right of Management Administration of Property | 親権又は管理権の辞任及び回復 | 民法 [見出し対訳一覧] 第837条 (条文対訳:Article 837) |
| Suspension of Prescription Regarding Inherited Property | 相続財産に関する時効の停止 | 民法 [見出し対訳一覧] 第160条 (条文対訳:Article 160) |
| Temporary Restraining Order Concerning Property of a Company | 会社の財産に関する保全処分 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第825条 (条文対訳:Article 825) |
| Temporary Restraining Order prior to a Commencement Order for a Secured Real Property Auction, etc. | 担保不動産競売の開始決定前の保全処分等 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第187条 (条文対訳:Article 187) |
| Temporary Restraining Order upon Officer's Property | 法人の役員の財産に対する保全処分 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第142条 (条文対訳:Article 142) |
| Temporary Restraining Order, etc. Concerning Property of a Liquidating Stock Company | 清算株式会社の財産に関する保全処分等 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第898条 (条文対訳:Article 898) |
| Temporary Restraining Orders on Property of Officers | 役員等の財産に対する保全処分 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第542条 (条文対訳:Article 542) |
| Testamentary Gift of Property Subject to the Rights of Third party | 第三者の権利の目的である財産の遺贈 | 民法 [見出し対訳一覧] 第1000条 (条文対訳:Article 1000) |
| Testamentary Gift of Rights Not Belonging to Inherited Property | 相続財産に属しない権利の遺贈 | 民法 [見出し対訳一覧] 第996条 (条文対訳:Article 996) |
| Time of Acquisition of the Real Property | 不動産の取得の時期 | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第79条 (条文対訳:Article 79) |
| Use of property in co-ownership | 共有物の使用 | 民法 [見出し対訳一覧] 第249条 (条文対訳:Article 249) |
| Valuation of Property | 財産の価額の決定 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第150条 (条文対訳:Article 150) |
| Ward's Rescission of Reception of Property etc. | 被後見人の財産等の譲受けの取消し | 民法 [見出し対訳一覧] 第866条 (条文対訳:Article 866) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
「 PROPERTY 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび英訳法令で「PROPERTY」 が使われている法令を探す。
→ 「 PROPERTY 」が使われている法令
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。
法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。









![元法制局キャリアが教える 法律を読む技術・学ぶ技術[第2版]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/5108iqcBCKL._SL75_.jpg)




