検索-「 RULING 」:法なび法令用語和英辞書
法令用語和英辞書 > 検索-「 RULING

検索-「 RULING 」

 法令用語和英辞書の対訳(英語訳)で「RULING」を含む単語が使われている用語を検索した結果一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)

標準対訳辞書 収録対訳数:16

※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
訳語 [English]法令用語 [Japanese]
appeal against a ruling抗告
appeal from a ruling抗告
immediate appeal against a ruling即時抗告
immediate appeal from a ruling即時抗告
re-appeal from an appeal from a ruling再抗告
ruling決定【使い分け基準】
 手続内での決定・証拠の採否,手続に関する申立ての許可・不許可などについての裁判所の判断
 裁定【使い分け基準】
 一般的な場合
 処分【使い分け基準】
 訴訟法上の訴訟指揮のための裁判所,裁判長,受命裁判官及び裁判所事務官の行為の意味の「処分」
【用例(和文)】
 不作為を目的とする債務については、債務者の費用で、債務者がした行為の結果を除去し、又は将来のため適当な処分をすることを裁判所に請求することができる
【用例(英文)】
 With respect to any obligation for an inaction,a request may be made to the court at the expense of the obligor seeking the removal of the outcome of the action performed by the obligor,or an appropriate ruling against any future action
【用例出典】
 民法414条3項
 審判【使い分け基準】
 審判手続全体ではなく審判の判断を指す場合
ruling for commencement of assistance補助開始の審判
ruling for commencement of curatorship保佐開始の審判
ruling for commencement of guardianship後見開始の審判
ruling of correction更正決定【使い分け基準】
 判決の更正
ruling to grant aid救助の決定
special appeal against ruling to the Supreme Court特別抗告
written ruling決定書【使い分け基準】
 手続内での決定証拠の採否、手続に関する申立ての許可・不許可などについての裁判所の判断
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】

法なび追加辞書 収録対訳数:1

※ 下記は出典法令中の用語として使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
英語訳 [English]法令用語 [Japanese]出典法令
ruling evaluating subject officers' liability 役員責任査定決定 会社法 [ 対訳条文 ]
【 出典:法なび追加辞書(内閣官房・法令翻訳データより法なび編集部で用語を抽出) 】
対訳条文は、(法なび英訳法令)へのリンクです。

(参考)「RULING」が使われている条文見出しと英語訳

英語訳 [English]見出し [Japanese]出典法令
Action for Objection to a Ruling Evaluating a Subject Officer's Liability 役員等責任査定決定に対する異議の訴え 会社法 [見出し対訳一覧]
  第858条 (条文対訳:Article 858)
Administration of Inherited Property before Ruling for Disinheritance of Presumed Heir Becomes Unappealable 推定相続人の廃除に関する審判確定前の遺産の管理 民法 [見出し対訳一覧]
  第895条 (条文対訳:Article 895)
Agreement or Ruling for Division of Inherited Property etc. 遺産の分割の協議又は審判等 民法 [見出し対訳一覧]
  第907条 (条文対訳:Article 907)
Appeal against Ruling 抗告 民事再生法 [見出し対訳一覧]
  第36条 (条文対訳:Article 36)
Application for Ruling 裁定の申請 鉱業法 [見出し対訳一覧]
  第178条 (条文対訳:Article 178)
Dismissal by ruling in the case of non-compliance with formal requirements 方式に違反した場合の決定による却下 特許法 [見出し対訳一覧]
  第133条 (条文対訳:Article 133)
Enforceability of ruling on amount of costs 費用の額の決定の執行力 特許法 [見出し対訳一覧]
  第170条 (条文対訳:Article 170)
Immediate appeals against rulings 即時抗告 配偶者からの暴力の防止及び被害者の保護に関する法律 [見出し対訳一覧]
  第16条 (条文対訳:Article 16)
Judicial Decision Subject to Appeal against Ruling 抗告をすることができる裁判 民事訴訟法 [見出し対訳一覧]
  第328条 (条文対訳:Article 328)
Procedures and standards for a ruling [for compulsory license] 裁定に関する手続及び基準 著作権法 [見出し対訳一覧]
  第70条 (条文対訳:Article 70)
Public Notice of Rulings Approving or Rejecting Resolutions of Bondholders' Meetings 社債権者集会の決議の認可又は不認可の決定の公告 会社法 [見出し対訳一覧]
  第735条 (条文対訳:Article 735)
Re-appeal from Appeal against Ruling 再抗告 民事訴訟法 [見出し対訳一覧]
  第330条 (条文対訳:Article 330)
Relationship between Rulings 審判相互の関係 民法 [見出し対訳一覧]
  第19条 (条文対訳:Article 19)
Rescission of Ruling for Commencement of Guardianship 後見開始の審判の取消し 民法 [見出し対訳一覧]
  第10条 (条文対訳:Article 10)
Rescission of Ruling of Commencement of Assistance 補助開始の審判等の取消し 民法 [見出し対訳一覧]
  第18条 (条文対訳:Article 18)
Rescission of Ruling of Commencement of Curatorship 保佐開始の審判等の取消し 民法 [見出し対訳一覧]
  第14条 (条文対訳:Article 14)
Rescission of Ruling on Loss of Parental Authority or Right of Administration of Property 親権又は管理権の喪失の宣告の取消し 民法 [見出し対訳一覧]
  第836条 (条文対訳:Article 836)
Rescission of the trial decision or ruling 審決又は決定の取消し 特許法 [見出し対訳一覧]
  第181条 (条文対訳:Article 181)
Ruling Approving or Rejecting Agreements 協定の認可又は不認可の決定 会社法 [見出し対訳一覧]
  第569条 (条文対訳:Article 569)
Ruling Approving or Rejecting an Agreement 協定の認可又は不認可の決定 会社法 [見出し対訳一覧]
  第901条 (条文対訳:Article 901)
Ruling Evaluating Subject Officers' Liability 役員等責任査定決定 会社法 [見出し対訳一覧]
  第545条 (条文対訳:Article 545)
Ruling Evaluating the Subject Officer's Liability 役員等責任査定決定 会社法 [見出し対訳一覧]
  第899条 (条文対訳:Article 899)
Ruling for Commencement of Bankruptcy Procedures 破産手続開始の決定 会社法 [見出し対訳一覧]
  第574条 (条文対訳:Article 574)
Ruling for Commencement of Guardianship 後見開始の審判 民法 [見出し対訳一覧]
  第7条 (条文対訳:Article 7)
Ruling of Commencement of Assistance 補助開始の審判 民法 [見出し対訳一覧]
  第15条 (条文対訳:Article 15)
Ruling of Commencement of Curatorship 保佐開始の審判 民法 [見出し対訳一覧]
  第11条 (条文対訳:Article 11)
Ruling on motion requesting exclusion or recusation 除斥又は忌避の申立についての決定 特許法 [見出し対訳一覧]
  第143条 (条文対訳:Article 143)
Ruling Requiring Person to Obtain Consent of Assistant 補助人の同意を要する旨の審判等 民法 [見出し対訳一覧]
  第17条 (条文対訳:Article 17)
Rulings on Conclusion of Special Liquidation 特別清算終結の決定 会社法 [見出し対訳一覧]
  第573条 (条文対訳:Article 573)
Special Appeal against Ruling to the Supreme Court 特別抗告 民事訴訟法 [見出し対訳一覧]
  第336条 (条文対訳:Article 336)
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。

「 RULING 」に関連する情報を検索する

法なび英訳法令で「RULING」 が使われている法令を探す。
     → 「 RULING 」が使われている法令

■ このページへのリンク (以下の文字列をブログ・ホームページ等へコピー・ペーストしてご利用下さい。)
 ページ名            

 リンク先URL           

 HTML形式           

 Wiki記法 【 [[説明>URL]] 形式 】   


 上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。 掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。 法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。 当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。 本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。