法令用語和英辞書 > 検索-「 SHARES 」
検索-「 SHARES 」
法令用語和英辞書の対訳(英語訳)で「SHARES」を含む単語が使われている用語を検索した結果一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)標準対訳辞書 収録対訳数:7
※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| 訳語 [English] | 法令用語 [Japanese] | |
|---|---|---|
| company with class shares | 種類株式発行会社 | |
| consolidation of shares | 株式の併合 | |
| issue of new shares | 新株の発行 | |
| issued shares | 発行済株式 | |
| the class and the number of the shares | 株式の種類及び数 | 【注】 (出典)会社法157条1項1号 |
| total number of authorized shares | 発行可能株式総数 | |
| total number of authorized shares in a class | 発行可能種類株式総数 |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
法なび追加辞書 収録対訳数:10
※ 下記は出典法令中の用語として使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| 英語訳 [English] | 法令用語 [Japanese] | 出典法令 |
|---|---|---|
| acquirer of shares | 株式取得者 | 会社法 [ 対訳条文 ] |
| action for declaratory judgment of absence of a disposition of treasury shares | 自己株式の処分が存在しないことの確認の訴え | 会社法 [ 対訳条文 ] |
| action seeking invalidation of a disposition of treasury shares | 自己株式の処分の無効の訴え | 会社法 [ 対訳条文 ] |
| disqualified shares | 基準未満株式 | 会社法 [ 対訳条文 ] |
| holder of shares less than one unit | 単元未満株主 | 会社法 [ 対訳条文 ] |
| minimum number of shares | 基準株式数 | 会社法 [ 対訳条文 ] |
| parent company's shares | 親会社株式 | 会社法 [ 対訳条文 ] |
| registered pledgee of shares | 登録株式質権者 | 会社法 [ 対訳条文 ] |
| total number of shares offered | 申込総数 | 会社法 [ 対訳条文 ] |
| total number of shares to be acquired | 取得総数 | 会社法 [ 対訳条文 ] |
法令名辞書 収録対訳数:2
※ 下記の英訳された法令の名称は公定訳ではありません。
| 英語訳 [English] | 法令名 [Japanese] |
|---|---|
| Act on Book-Entry Transfer of Company Bonds, Shares, etc. | 社債、株式等の振替に関する法律 [ 日本語条文 ] |
| Act on Restriction on Transfer of Shares in Stock Companies whose Business Purpose is Publication of Daily Newspapers | 日刊新聞紙の発行を目的とする株式会社の株式の譲渡の制限等に関する法律 [ 日本語条文 ] |
(参考)「SHARES」が使われている条文見出しと英語訳
| 英語訳 [English] | 見出し [Japanese] | 出典法令 |
|---|---|---|
| Acquiring Shares Issued by a Foreign Juridical Person, Etc. | 外国法人の発行する株式の取得等 | 投資事業有限責任組合契約に関する法律施行令 [見出し対訳一覧] 第9条 (条文対訳:Article 9) |
| Acquisition of Shares from Subsidiaries | 子会社からの株式の取得 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第163条 (条文対訳:Article 163) |
| Acquisition of Shares of Parent Companies Prohibited | 親会社株式の取得の禁止 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第135条 (条文対訳:Article 135) |
| Allotment of Shares for Subscription | 募集株式の割当て | 会社法 [見出し対訳一覧] 第204条 (条文対訳:Article 204) |
| Allotment of Shares of Stock Issued upon Entity conversion | 組織変更時発行株式の割当て | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第131条 (条文対訳:Article 131) |
| Allotment of shares of stock to a member | 会員への株式の割当て | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第126条 (条文対訳:Article 126) |
| Allotment of Shares Solicited at Incorporation | 設立時募集株式の割当て | 会社法 [見出し対訳一覧] 第60条 (条文対訳:Article 60) |
| Allotment of Shares without Contribution | 株式無償割当て | 会社法 [見出し対訳一覧] 第185条 (条文対訳:Article 185) |
| Application for Shares of Stock Issued upon Entity conversion, etc. | 組織変更時発行株式の申込み等 | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第130条 (条文対訳:Article 130) |
| Applications for Shares for Subscription | 募集株式の申込み | 会社法 [見出し対訳一覧] 第203条 (条文対訳:Article 203) |
| Assignment of Right to Become a Shareholder of Shares Issued at Incorporation | 設立時発行株式の株主となる権利の譲渡 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第35条 (条文対訳:Article 35) |
| Auction of Shares | 株式の競売 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第197条 (条文対訳:Article 197) |
| Business of Acquiring Shares, Etc. of Unlisted Small or Medium Sized Enterprises | 中小未公開企業株式取得等事業 | 投資事業有限責任組合契約に関する法律施行令 [見出し対訳一覧] 第12条 (条文対訳:Article 12) |
| Cases where Entitlement to Allotment of Shares is Granted to Shareholders | 株主に株式の割当てを受ける権利を与える場合 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第202条 (条文対訳:Article 202) |
| Consolidation of Shares | 株式の併合 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第180条 (条文対訳:Article 180) |
| Crime of Excessive Issue of Shares | 株式の超過発行の罪 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第966条 (条文対訳:Article 966) |
| Demand for Purchase of Holder of Shares Less than One Unit | 単元未満株式の買取りの請求 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第192条 (条文対訳:Article 192) |
| Determination of Matters concerning Allotment of Shares without Contribution | 株式無償割当てに関する事項の決定 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第186条 (条文対訳:Article 186) |
| Determination of Matters regarding Acquisition of Shares | 株式の取得に関する事項の決定 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第156条 (条文対訳:Article 156) |
| Determination of Matters regarding Shares Issued at Incorporation | 設立時発行株式に関する事項の決定 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第32条 (条文対訳:Article 32) |
| Determination of Price of Shares | 株式の価格の決定等 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第117条 (条文対訳:Article 117) |
| Determination of Price of Shares Less than One Unit | 単元未満株式の価格の決定 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第193条 (条文対訳:Article 193) |
| Determination of Shares to be Acquired | 取得する株式の決定等 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第169条 (条文対訳:Article 169) |
| Determination, etc. of Price of Shares | 株式の価格の決定等 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第786条 (条文対訳:Article 786) 他 |
| Determinations regarding Acquisition of Class Shares subject to Wholly Call | 全部取得条項付種類株式の取得に関する決定 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第171条 (条文対訳:Article 171) |
| Disposal Partners' Shares and Division of Partnership Property | 組合員の持分の処分及び組合財産の分割 | 民法 [見出し対訳一覧] 第676条 (条文対訳:Article 676) |
| Dissenting Shareholders Demand for Purchase of Shares | 反対株主の株式買取請求 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第469条 (条文対訳:Article 469) |
| Effect of Pledge of Shares | 株式の質入れの効果 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第151条 (条文対訳:Article 151) |
| Effects of a Judgment of Invalidation of Disposition of Treasury Shares | 自己株式の処分の無効判決の効力 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第841条 (条文対訳:Article 841) |
| Effectuation of Allotment of Shares without Contribution | 株式無償割当ての効力の発生等 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第187条 (条文対訳:Article 187) |
| Effectuation, etc. of a Share Exchange Which Causes a Limited Liability Company to Acquire the Issued Shares | 合同会社に発行済株式を取得させる株式交換の効力の発生等 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第771条 (条文対訳:Article 771) |
| Effectuation, etc. of a Share Exchange Which Causes a Stock Company to Acquire the Issued Shares | 株式会社に発行済株式を取得させる株式交換の効力の発生等 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第769条 (条文対訳:Article 769) |
| Forfeiture of Right to Become a Shareholder of Shares Issued at Incorporation | 設立時発行株式の株主となる権利の喪失 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第36条 (条文対訳:Article 36) |
| Handling of Shares Acquired by Foreign Nationals etc, | 外国人等の取得した株式の取扱い | 航空法 [見出し対訳一覧] 第120条の2 (条文対訳:Article 120-2) |
| Issuance of shares of stock upon Entity conversion | 組織変更における株式の発行 | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第129条 (条文対訳:Article 129) |
| Liabilities of Persons who Subscribed for Shares with Unfair Amount To Be Paid In | 不公正な払込金額で株式を引き受けた者等の責任 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第212条 (条文対訳:Article 212) |
| Liability where Shares are Acquired in Response to Demand for Purchase | 買取請求に応じて株式を取得した場合の責任 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第464条 (条文対訳:Article 464) |
| Notices to Registered Pledgees of Shares | 登録株式質権者に対する通知等 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第150条 (条文対訳:Article 150) |
| Number of Issued Shares with Restricted Voting Right | 議決権制限株式の発行数 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第115条 (条文対訳:Article 115) |
| Payment of Amount to be Paid In for Shares Solicited at Incorporation | 設立時募集株式の払込金額の払込み | 会社法 [見出し対訳一覧] 第63条 (条文対訳:Article 63) |
| Perfection of Pledges of Shares | 株式の質入れの対抗要件 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第147条 (条文対訳:Article 147) |
| Perfection of Transfer of Shares | 株式の譲渡の対抗要件 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第130条 (条文対訳:Article 130) |
| Permission Concerning Clauses on Solicitation of Subscribers for Shares for Subscription | 募集株式を引き受ける者の募集を定める条項に関する許可 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第166条の2 (条文対訳:Article 166-2) |
| Permission Concerning Clauses on the Rehabilitation Debtor's Acquisition of Its Shares, etc. | 再生債務者の株式の取得等を定める条項に関する許可 | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第166条 (条文対訳:Article 166) |
| Pledge of Shares | 株式の質入れ | 会社法 [見出し対訳一覧] 第146条 (条文対訳:Article 146) |
| Presumption of Proportion of Co-owner's Shares | 共有持分の割合の推定 | 民法 [見出し対訳一覧] 第250条 (条文対訳:Article 250) |
| Provision for Matters regarding Shares Solicited at Incorporation | 設立時募集株式に関する事項の決定 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第58条 (条文対訳:Article 58) |
| Provision for Total Number of Authorized Shares by Resolutions of Organizational Meetings | 創立総会の決議による発行可能株式総数の定め | 会社法 [見出し対訳一覧] 第98条 (条文対訳:Article 98) |
| Provisions on Solicitation of Subscribers for Shares for Subscription | 募集株式を引き受ける者の募集に関する定め | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第162条 (条文対訳:Article 162) |
| Provisions on the Rehabilitation Debtor's Acquisition of Its Shares, etc. | 再生債務者の株式の取得等に関する定め | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第161条 (条文対訳:Article 161) |
| Provisions on Total Number of Authorized Shares | 発行可能株式総数の定め等 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第37条 (条文対訳:Article 37) |
| Public inspection of the total number of issued shares of stock, etc. | 発行済株式の総数等の縦覧 | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第87条 (条文対訳:Article 87) |
| Refunds of Shares of Withdrawing Partners | 脱退した組合員の持分の払戻し | 民法 [見出し対訳一覧] 第681条 (条文対訳:Article 681) |
| Renunciation of Shares and Death of Co-owners | 持分の放棄及び共有者の死亡 | 民法 [見出し対訳一覧] 第255条 (条文対訳:Article 255) |
| Request for Approval by Acquirers of Shares | 株式取得者からの承認の請求 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第137条 (条文対訳:Article 137) |
| Request for purchase of a right to subscribe for new shares | 新株予約権買取請求 | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第144条の16 (条文対訳:Article 144-16) |
| Rescission of Subscription for Shares Issued at Incorporation | 設立時発行株式の引受けの取消し | 会社法 [見出し対訳一覧] 第97条 (条文対訳:Article 97) |
| Right of Subscribers of Shares | 株式の引受人の権利 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第50条 (条文対訳:Article 50) |
| Share Exchange Agreement Which Causes a Stock Company to Acquire the Issued Shares | 株式会社に発行済株式を取得させる株式交換契約 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第768条 (条文対訳:Article 768) |
| Share Exchange Which Causes a Limited Liability Company to Acquire the Issued Shares | 合同会社に発行済株式を取得させる株式交換契約 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第770条 (条文対訳:Article 770) |
| Shares of Different Classes | 異なる種類の株式 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第108条 (条文対訳:Article 108) |
| Solicitation of Persons who Subscribe for Shares Issued at Incorporation | 設立時発行株式を引き受ける者の募集 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第57条 (条文対訳:Article 57) |
| Special Provision on Acquisition of Shares with Market Price | 市場価格のある株式の取得の特則 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第161条 (条文対訳:Article 161) |
| Special Provision on Features of Shares | 株式の内容についての特別の定め | 会社法 [見出し対訳一覧] 第107条 (条文対訳:Article 107) |
| Special Provision on Subscription and Allotment of Shares for Subscription | 募集株式の申込み及び割当てに関する特則 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第205条 (条文対訳:Article 205) |
| Special Provisions on Abolition of Provisions in Articles of Incorporation on Class Shares in relation to Election of Directors | 取締役の選任等に関する種類株式の定款の定めの廃止の特則 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第112条 (条文対訳:Article 112) |
| Special Provisions on Cases Where the Monies, etc. to Be Delivered to Shareholders, etc. of the Absorbed Company, etc. Are the Parent Company's Shares of the Surviving Stock Company, etc. | 消滅会社等の株主等に対して交付する金銭等が存続株式会社等の親会社株式である場合の特則 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第800条 (条文対訳:Article 800) |
| Special Provisions on Disposition of Treasury Shares | 自己株式の処分に関する特則 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第129条 (条文対訳:Article 129) |
| Special Provisions on the Subscription for and Allotment of Shares Solicited at Incorporation | 設立時募集株式の申込み及び割当てに関する特則 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第61条 (条文対訳:Article 61) |
| Subscription for Shares for Subscription | 募集株式の引受け | 会社法 [見出し対訳一覧] 第206条 (条文対訳:Article 206) |
| Subscription for Shares of Stock Issued upon Entity conversion | 組織変更時発行株式の引受け | 商品取引所法 [見出し対訳一覧] 第131条の2 (条文対訳:Article 131-2) |
| Subscription for Shares Solicited at Incorporation | 設立時募集株式の申込み | 会社法 [見出し対訳一覧] 第59条 (条文対訳:Article 59) |
| Subscriptions for Shares Solicited at Incorporation | 設立時募集株式の引受け | 会社法 [見出し対訳一覧] 第62条 (条文対訳:Article 62) |
| The Rehabilitation Debtor's Acquisition of Its Shares Based on Rehabilitation Plan, etc. | 再生計画により再生債務者の株式の取得等がされた場合の取扱い | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第183条 (条文対訳:Article 183) |
| Total Number of Authorized Shares | 発行可能株式総数 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第113条 (条文対訳:Article 113) |
| Transfer of Shares in Company Issuing Share Certificate | 株券発行会社の株式の譲渡 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第128条 (条文対訳:Article 128) |
| Treatment in case Base Number of Shares is Provided | 基準株式数を定めた場合の処理 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第506条 (条文対訳:Article 506) |
| Treatment where Minimum Number of Shares is Prescribed | 基準株式数を定めた場合の処理 | 会社法 [見出し対訳一覧] 第456条 (条文対訳:Article 456) |
| Where Rehabilitation Plan Specifies Clauses on Solicitation of Subscribers for Shares for Subscription | 再生計画に募集株式を引き受ける者の募集に関する条項を定めた場合の取扱い | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第183条の2 (条文対訳:Article 183-2) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
「 SHARES 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび英訳法令で「SHARES」 が使われている法令を探す。
→ 「 SHARES 」が使われている法令
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。
法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。
