検索-「 SITUATION 」:法なび法令用語和英辞書
法令用語和英辞書 > 検索-「 SITUATION

検索-「 SITUATION 」

 法令用語和英辞書の対訳(英語訳)で「SITUATION」を含む単語が使われている用語を検索した結果一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)

標準対訳辞書 収録対訳数:5

※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
訳語 [English]法令用語 [Japanese]
capacity to appreciate one's situation事理を弁識する能力
monopolistic situation独占的状態
situation事態
situation of interrogation取調べ状況
situation of interview取調べ状況
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】

法なび追加辞書 収録対訳数:3

※ 下記は出典法令中の用語として使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
英語訳 [English]法令用語 [Japanese]出典法令
declaration of a nuclear emergency situation 原子力緊急事態宣言 原子力災害対策特別措置法 [ 対訳条文 ]
declaration of the cancellation of a nuclear emergency situation 原子力緊急事態解除宣言 原子力災害対策特別措置法 [ 対訳条文 ]
nuclear emergency situation 原子力緊急事態 原子力災害対策特別措置法 [ 対訳条文 ]
【 出典:法なび追加辞書(内閣官房・法令翻訳データより法なび編集部で用語を抽出) 】
対訳条文は、(法なび英訳法令)へのリンクです。

法令名辞書 収録対訳数:8

※ 下記の英訳された法令の名称は公定訳ではありません。
英語訳 [English]法令名 [Japanese]
Act on Measures to Ensure the Peace and Security of Japan in Perilous Situations in Areas Surrounding Japan 周辺事態に際して我が国の平和及び安全を確保するための措置に関する法律
Act on Ship Inspection Operations in Situations in Areas Surrounding Japan 周辺事態に際して実施する船舶検査活動に関する法律
Act on the Peace and Independence of Japan and Maintenance of the Nation and the People's Security in Armed Attack Situations etc. 武力攻撃事態等における我が国の平和と独立並びに国及び国民の安全の確保に関する法律
Act concerning the Measures for Protection of the People in Armed Attack Situations, etc 武力攻撃事態等における国民の保護のための措置に関する法律
Act on Measures Conducted by the Government in Line with U.S. Military Actions in Armed Attack Situations, Etc. 武力攻撃事態等におけるアメリカ合衆国の軍隊の行動に伴い我が国が実施する措置に関する法律
Act on the Use of Specific Public Facilities, etc. in Armed Attack Situations, etc. 武力攻撃事態等における特定公共施設等の利用に関する法律
Act on the Restriction of Maritime Transportation of Foreign Military Supplies etc. in Armed Attack Situation 武力攻撃事態における外国軍用品等の海上輸送の規制に関する法律
Act on the Treatment of Prisoners of War etc. in Armed Attack Situation 武力攻撃事態における捕虜等の取扱いに関する法律
【 出典:日本法令外国語訳データベースシステム(法務省) 】
条文は、法なび法令検索法なび英訳法令へのリンクです。

(参考)「SITUATION」が使われている条文見出しと英語訳

英語訳 [English]見出し [Japanese]出典法令
Establishment of a System to Cope with Emergency and Other Situations 緊急の事態への対処等に関する体制の整備等 食品安全基本法 [見出し対訳一覧]
  第14条 (条文対訳:Article 14)
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。

「 SITUATION 」に関連する情報を検索する

法なび英訳法令で「SITUATION」 が使われている法令を探す。
     → 「 SITUATION 」が使われている法令

■ このページへのリンク (以下の文字列をブログ・ホームページ等へコピー・ペーストしてご利用下さい。)
 ページ名            

 リンク先URL           

 HTML形式           

 Wiki記法 【 [[説明>URL]] 形式 】   


 上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。 掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。 法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。 当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。 本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。

在宅ワーク・資格・趣味講座ならがくぶん