検索-「 TECHNOLOGY 」:法なび法令用語和英辞書
法令用語和英辞書 > 検索-「 TECHNOLOGY

検索-「 TECHNOLOGY 」

 法令用語和英辞書の対訳(英語訳)で「TECHNOLOGY」を含む単語が使われている用語を検索した結果一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)

標準対訳辞書 収録対訳数:4

※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
訳語 [English]法令用語 [Japanese]
Council for Science and Technology Policy総合科学技術会議
information and communications technology情報通信技術
science and technology科学技術
technology技術
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】

法なび追加辞書 収録対訳数:11

※ 下記は出典法令中の用語として使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
英語訳 [English]法令用語 [Japanese]出典法令
Basic Plan on Core Manufacturing Technology ものづくり基盤技術基本計画 ものづくり基盤技術振興基本法 [ 対訳条文 ]
conclusion of a technology introduction contract 技術導入契約の締結 外国為替及び外国貿易法 [ 対訳条文 ]
core manufacturing technology ものづくり基盤技術 ものづくり基盤技術振興基本法 [ 対訳条文 ]
industrial technology capability 産業技術力 産業技術力強化法 [ 対訳条文 ]
Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology 文部科学省 国家行政組織法 [ 対訳条文 ]
National Institute of Advanced Industrial Science and Technology (AIST) 独立行政法人産業技術総合研究所 計量法 [ 対訳条文 ]
National Institute of Technology and Evaluation (Incorporated Administrative Agency) 独立行政法人製品評価技術基盤機構 遺伝子組換え生物等の使用等の規制による生物の多様性の確保に関する法律 [ 対訳条文 ]
ocean science and technology 海洋科学技術 海洋基本法 [ 対訳条文 ]
specified university technology transfer operations 特定大学技術移転事業 大学等における技術に関する研究成果の民間事業者への移転の促進に関する法律 [ 対訳条文 ]
technology introduction contract 技術導入契約 対内直接投資等に関する政令 [ 対訳条文 ]
technology management capability 技術経営力 産業技術力強化法 [ 対訳条文 ]
【 出典:法なび追加辞書(内閣官房・法令翻訳データより法なび編集部で用語を抽出) 】
対訳条文は、(法なび英訳法令)へのリンクです。

法令名辞書 収録対訳数:21

※ 下記の英訳された法令の名称は公定訳ではありません。
英語訳 [English]法令名 [Japanese]
Act on Promotion of Shared Use of Specified Large-Scale High Technology Research Facilities 特定先端大型研究施設の共用の促進に関する法律
Science and Technology Basic Act 科学技術基本法
Act on the Promotion of Technology Transfer from Universities to Private Business Operators 大学等における技術に関する研究成果の民間事業者への移転の促進に関する法律
Basic Act on the Promotion of Core Manufacturing Technology ものづくり基盤技術振興基本法
Act for Establishment of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology 文部科学省設置法
Act on the National Institute of Information and Communications Technology, Independent Administrative Agency 独立行政法人情報通信研究機構法
Act on the National Institute of Advanced Industrial Science and Technology, Independent Administrative Agency 独立行政法人産業技術総合研究所法
Act on the National Institute of Technology and Evaluation, Independent Administrative Agency 独立行政法人製品評価技術基盤機構法
Industrial Technology Enhancement Act 産業技術力強化法
Act on the New Energy and Industrial Technology Development Organization, Independent Administrative Agency 独立行政法人新エネルギー・産業技術総合開発機構法
Act on Use of Information and Communications Technology in Administrative Procedure 行政手続等における情報通信の技術の利用に関する法律
Act on the Japan Science and Technology Agency, Independent Administrative Agency 独立行政法人科学技術振興機構法
Act on the Japan Railway Construction, Transport and Technology Agency, Independent Administrative Agency 独立行政法人鉄道建設・運輸施設整備支援機構法
Act on the Japan Agency for Marine-Earth Science and Technology, Independent Administrative Agency 独立行政法人海洋研究開発機構法
Act on the Institute of National Colleges of Technology, Independent Administrative Agency 独立行政法人国立高等専門学校機構法
Act on Utilization of Telecommunications Technology in Document Preservation, etc. Conducted by Private Business Operators, etc. 民間事業者等が行う書面の保存等における情報通信の技術の利用に関する法律
Act on the Okinawa Institute of Science and Technology, Independent Administrative Agency 独立行政法人沖縄科学技術研究基盤整備機構法
Act on Enhancement of Small and Medium Sized Enterprises' Core Manufacturing Technology 中小企業のものづくり基盤技術の高度化に関する法律
Act on Right of Publication, etc. Related to Textbooks Copyrighted by the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology 文部科学省著作教科書の出版権等に関する法律
Act on Research and Development Partnership concerning Mining and Manufacturing Technology 鉱工業技術研究組合法
Act on Facilitating Research and Development in Basic Technology 基盤技術研究円滑化法
【 出典:日本法令外国語訳データベースシステム(法務省) 】
条文は、法なび法令検索法なび英訳法令へのリンクです。

(参考)「TECHNOLOGY」が使われている条文見出しと英語訳

英語訳 [English]見出し [Japanese]出典法令
Advancement4 of Science and Technology 科学技術の振興 エネルギーの使用の合理化に関する法律 [見出し対訳一覧]
  第83条 (条文対訳:Article 83)
Development and Dissemination of Technology 技術の開発及び普及 食料・農業・農村基本法 [見出し対訳一覧]
  第29条 (条文対訳:Article 29)  他
Notification of Conclusion of a Technology Introduction Contract, etc. and Recommendation of a Change, etc. 技術導入契約の締結等の届出及び変更勧告等 外国為替及び外国貿易法 [見出し対訳一覧]
  第30条 (条文対訳:Article 30)
Promotion of Research and Development of Ocean Science and Technology, etc. 海洋科学技術に関する研究開発の推進等 海洋基本法 [見出し対訳一覧]
  第23条 (条文対訳:Article 23)
Report of Conclusion of a Technology Introduction Contract, etc. 技術導入契約の締結等の報告 外国為替及び外国貿易法 [見出し対訳一覧]
  第55条の6 (条文対訳:Article 55-6)
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。

「 TECHNOLOGY 」に関連する情報を検索する

法なび英訳法令で「TECHNOLOGY」 が使われている法令を探す。
     → 「 TECHNOLOGY 」が使われている法令

■ このページへのリンク (以下の文字列をブログ・ホームページ等へコピー・ペーストしてご利用下さい。)
 ページ名            

 リンク先URL           

 HTML形式           

 Wiki記法 【 [[説明>URL]] 形式 】   


 上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。 掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。 法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。 当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。 本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。

WOWOW