検索-「 TESTAMENTARY 」:法なび法令用語和英辞書
法令用語和英辞書 > 検索-「 TESTAMENTARY

検索-「 TESTAMENTARY 」

 法令用語和英辞書の対訳(英語訳)で「TESTAMENTARY」を含む単語が使われている用語を検索した結果一覧です。(※ 日本語の法令用語は複数の対訳を状況により使い分けている場合があります。詳細は法令用語のリンク先のページを参照してください。)

標準対訳辞書 収録対訳数:5

※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
訳語 [English]法令用語 [Japanese]
conditioned testamentary gift負担付遺贈
testamentary donee受遺者
testamentary donee by universal succession包括受遺者
testamentary gift遺贈
testamentary gift with burden負担付遺贈
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】

法令名辞書 収録対訳数:1

※ 下記の英訳された法令の名称は公定訳ではありません。
英語訳 [English]法令名 [Japanese]
Act on Governing Laws Relating to the Form of Testamentary Dispositions 遺言の方式の準拠法に関する法律
【 出典:日本法令外国語訳データベースシステム(法務省) 】
条文は、法なび法令検索法なび英訳法令へのリンクです。

(参考)「TESTAMENTARY」が使われている条文見出しと英語訳

英語訳 [English]見出し [Japanese]出典法令
Acceptance or Renunciation of Testamentary Gift by Heir or Testamentary Donee 受遺者の相続人による遺贈の承認又は放棄 民法 [見出し対訳一覧]
  第988条 (条文対訳:Article 988)
Claim for Abatement of Gift or Testamentary Gift 遺贈又は贈与の減殺請求 民法 [見出し対訳一覧]
  第1031条 (条文対訳:Article 1031)
Claim for Reimbursement of Expenses Incurred by Person with Duty of Testamentary Gift 遺贈義務者による費用の償還請求 民法 [見出し対訳一覧]
  第993条 (条文対訳:Article 993)
Claim for Security by a Testamentary Donee 受遺者による担保の請求 民法 [見出し対訳一覧]
  第991条 (条文対訳:Article 991)
Collecting Fruits of Testamentary Gift 受遺者による果実の取得 民法 [見出し対訳一覧]
  第992条 (条文対訳:Article 992)
Comprehensive and Specific Testamentary Gifts 包括遺贈及び特定遺贈 民法 [見出し対訳一覧]
  第964条 (条文対訳:Article 964)
Destruction of Will or Things made the Object of Testamentary Gift 遺言書又は遺贈の目的物の破棄 民法 [見出し対訳一覧]
  第1024条 (条文対訳:Article 1024)
Discharge of Testamentary Donee of Testamentary Gift with Burden 負担付遺贈の受遺者の免責 民法 [見出し対訳一覧]
  第1003条 (条文対訳:Article 1003)
Extension of Testamentary Gift over Right to Claim from Third Party 遺贈の物上代位 民法 [見出し対訳一覧]
  第999条 (条文対訳:Article 999)
Extension of Testamentary Gift over Things Received for Satisfaction of Claim 債権の遺贈の物上代位 民法 [見出し対訳一覧]
  第1001条 (条文対訳:Article 1001)
Lapse of Testamentary Gift through Death of Donee 受遺者の死亡による遺贈の失効 民法 [見出し対訳一覧]
  第994条 (条文対訳:Article 994)
Notice to Testamentary Donees for Acceptance or Renunciation of a Testamentary Gift 受遺者に対する遺贈の承認又は放棄の催告 民法 [見出し対訳一覧]
  第987条 (条文対訳:Article 987)
Order of Abatement of Gifts and Testamentary Gifts 贈与と遺贈の減殺の順序 民法 [見出し対訳一覧]
  第1033条 (条文対訳:Article 1033)
Ownership of Property in Case of Invalidation or Lapse of Testamentary Gift 遺贈の無効又は失効の場合の財産の帰属 民法 [見出し対訳一覧]
  第995条 (条文対訳:Article 995)
Partial Abatement of Gifts and Testamentary Gifts of Conditional Rights etc. 条件付権利等の贈与又は遺贈の一部の減殺 民法 [見出し対訳一覧]
  第1032条 (条文対訳:Article 1032)
Proportion of Abatement of Testamentary Gift 遺贈の減殺の割合 民法 [見出し対訳一覧]
  第1034条 (条文対訳:Article 1034)
Renunciation of Testamentary Gift 遺贈の放棄 民法 [見出し対訳一覧]
  第986条 (条文対訳:Article 986)
Rescission of Will concerning Testamentary Gift with Burden 負担付遺贈に係る遺言の取消し 民法 [見出し対訳一覧]
  第1027条 (条文対訳:Article 1027)
Revocation and Rescission of Acceptance and Renunciation of Testamentary Gift 遺贈の承認及び放棄の撤回及び取消し 民法 [見出し対訳一覧]
  第989条 (条文対訳:Article 989)
Rights and Duties of Testamentary Donee by a Universal Succession 包括受遺者の権利義務 民法 [見出し対訳一覧]
  第990条 (条文対訳:Article 990)
Testamentary Gift of Property Subject to the Rights of Third party 第三者の権利の目的である財産の遺贈 民法 [見出し対訳一覧]
  第1000条 (条文対訳:Article 1000)
Testamentary Gift of Rights Not Belonging to Inherited Property 相続財産に属しない権利の遺贈 民法 [見出し対訳一覧]
  第996条 (条文対訳:Article 996)
Testamentary Gift with Burden 負担付遺贈 民法 [見出し対訳一覧]
  第1002条 (条文対訳:Article 1002)
Testamentary Gifts of Life Annuities 終身定期金の遺贈 民法 [見出し対訳一覧]
  第694条 (条文対訳:Article 694)
Warranty Liability of Person Having Obligation for to Testamentary Gift for Unspecified Things 不特定物の遺贈義務者の担保責任 民法 [見出し対訳一覧]
  第998条 (条文対訳:Article 998)
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。

「 TESTAMENTARY 」に関連する情報を検索する

法なび英訳法令で「TESTAMENTARY」 が使われている法令を探す。
     → 「 TESTAMENTARY 」が使われている法令

■ このページへのリンク (以下の文字列をブログ・ホームページ等へコピー・ペーストしてご利用下さい。)
 ページ名            

 リンク先URL           

 HTML形式           

 Wiki記法 【 [[説明>URL]] 形式 】   


 上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。 掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。 法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。 当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。 本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。

資格の大原 行政書士講座