法令用語和英辞書 > 索引[標準対訳辞書]-「 そ 」
索引[標準対訳辞書]-「 そ 」
法令用語和英辞書の索引[標準対訳辞書](日本語)項目「そ」の用語日英対訳一覧です。標準対訳辞書 収録対訳数:174
※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| よみ | 法令用語 | 英語訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| そいん | 訴因 | count | |
| そうおん | 騒音 | noise | |
| そうかい | 総会 | general meeting | |
| meeting | |||
| そうがく | 総額 | total amount | |
| そうかん | 送還 | 1 sending back | 【使い分け基準】 原則 |
| 2 deportation | 【使い分け基準】 入管 | ||
| そうかんする | 送還する | 1 send back | |
| 2 deport | |||
| ぞうき | 臓器 | organ | |
| ぞうきあっせんきかん | 臓器あっせん機関 | organs mediation agency | |
| そうぎこうい | 争議行為 | act of dispute | |
| ぞうげん | 増減 | increase or decrease | 【用例(和文)】 金額の増減 【用例(英文)】 increase or decrease of amount 【用例出典】 会社法840条 |
| そうごうかがくぎじゅつかいぎ | 総合科学技術会議 | Council for Science and Technology Policy | |
| そうごうてき | 総合的 | comprehensive | |
| そうこえいぎょう | 倉庫営業 | warehouse business | |
| そうごがいしゃ | 相互会社 | mutual company | |
| そうごに | 相互に | mutually | |
| そうごの | 相互の | mutual | |
| そうさ | 捜査 | investigation | |
| そうさい | 相殺 | set-off | |
| そうさいきゅうふ | 葬祭給付 | funeral rites benefit | |
| そうさいけん | 総債権 | total claims | 【注】 (出典)民事再生法114条・211条,破産法135条1項3号 |
| そうさく | 創作 | creation | |
| そうさく | 捜索 | search | |
| そうさくじょう | 捜索状 | search warrant | |
| そうさくする | 創作する | create | |
| そうさくする | 捜索する | 1 search | |
| 2 search for | 【使い分け基準】 人の所在 | ||
| そうしゅつ | 創出 | creation | |
| ぞうしん | 増進 | 1 promotion | |
| 2 improvement | |||
| そうしんかのうかけん | 送信可能化権 | right to make transmittable | |
| ぞうしんする | 増進する | 1 promote | |
| 2 improve | |||
| そうぞう | 創造 | creation | |
| そうそく | 総則 | general provisions | |
| そうぞく | 相続 | inheritance | |
| そうぞくざいさん | 相続財産 | inherited property | |
| そうぞくざいさんのかんりにん | 相続財産の管理人 | administrator of the inherited property | |
| そうぞくぜい | 相続税 | inheritance tax | |
| そうぞくにん | 相続人 | heir | |
| そうぞくのしょうにんおよびほうき | 相続の承認及び放棄 | Acceptance and Renunciation of Inheritance | 【注】 (出典)民法第5編第4章見出し |
| そうぞくぶん | 相続分 | 1 share in inheritance | |
| 2 inheritance share | |||
| そうたつ | 送達 | 1 service | |
| 2 delivery | 【使い分け基準】 信書などを送達する場合 【注】 (出典)民間事業者における信書の送達に関する法律第2条第7項 | ||
| そうたつする | 送達する | 1 serve | |
| 2 deliver | |||
| そうだん | 相談 | consultation | |
| そうち | 送致 | referral | |
| そうちする | 送致する | refer | |
| そうてん | 争点 | issue | |
| points at issue | |||
| そうてんおよびしょうこのせいりてつづき | 争点及び証拠の整理手続 | proceeding to arrange issues and evidence | |
| proceedings to arrange issues and evidence | |||
| そうとうでない | 相当でない | inappropriate | |
| そうとうのきかん | 相当の期間 | reasonable period of time | |
| そうとうのたいか | 相当の対価 | 1 reasonable value | |
| 2 fair consideration | |||
| そうとうのりゆう | 相当の理由 | 1 reasonable ground | 【使い分け基準】 民事の場合 |
| 2 probable cause | 【使い分け基準】 刑事の場合 | ||
| ぞうとく | 蔵匿 | harboring | |
| ぞうとくする | 蔵匿する | harbor | |
| そうば | 相場 | 1 exchange rates | |
| 2 market price | |||
| 3 quotations | |||
| そうふ | 送付 | sending | |
| そうふする | 送付する | send | |
| ぞうぶつ | 贓物 | property obtained through a crime | |
| そうほうだいり | 双方代理 | representation of both parties | |
| そうむけいやく | 双務契約 | bilateral contract | 【用例(和文)】 双務契約の当事者の一方は、相手方がその債務の履行を提供するまでは、自己の債務の履行を拒むことができる 【用例(英文)】 A party to a bilateral contract may refuse to perform his/her own obligation until the other party tenders the performance of his/her obligation 【用例出典】 民法533条 |
| ぞうよ | 贈与 | 1 gift | |
| 2 donation | |||
| ぞうよしゃ | 贈与者 | donor | |
| ぞうよぜい | 贈与税 | gift tax | |
| そうらん | 騒乱 | disturbance | |
| そうりつそうかい | 創立総会 | organizational meeting | |
| そうりつそうかいさんこうしょるい | 創立総会参考書類 | reference documents for organizational meeting | |
| そうりょう | 総量 | total amount | |
| そうりょうきせいきじゅん | 総量規制基準 | total emission control standard | |
| そうりんかんけい | 相隣関係 | neighboring relationship | |
| ぞうわい | 贈賄 | offer of bribe | 【注】 収賄: acceptance of bribe(前記「収賄」参照) |
| そがい | 阻害 | impediment | |
| そがいする | 阻害する | impede | |
| そがん | 訴願 | petition | |
| そくじこうこく | 即時抗告 | immediate appeal against a ruling | |
| immediate appeal from a ruling | |||
| そくじしゅとく | 即時取得 | immediate acquisition | |
| immediate acquisition of ownership | |||
| そくしん | 促進 | 1 promotion | 【使い分け基準】 原則 |
| 2 acceleration | 【使い分け基準】 速度を上げる場合 | ||
| そくしんする | 促進する | 1 promote | |
| 2 accelerate | |||
| そくてい | 測定 | measurement | |
| そくていけいかく | 測定計画 | measurement plan | |
| そくりょう | 測量 | survey | |
| そこなう | 損なう | 1 damage | |
| 2 impair | |||
| そしき | 組織 | organization | 【用例(和文)】 下部組織 【用例(英文)】 subsidiary body of an organization 【用例出典】 破壊活動防止法4条 |
| そしきする | 組織する | 1 organize | |
| 2 compose | |||
| 3 form | |||
| そしきてきなはんざい | 組織的な犯罪 | organized crime | |
| そしきへんこう | 組織変更 | entity conversion | 【使い分け基準】 会社法の場合 |
| そじょう | 訴状 | complaint | |
| そしょうかんけいにん | 訴訟関係人 | person concerned in the case | |
| そじょうきゃっかめいれい | 訴状却下命令 | order to dismiss the complaint | |
| そしょうきろく | 訴訟記録 | 1 record of a case | |
| 2 case record | |||
| そしょうこうい | 訴訟行為 | procedural act | |
| そしょうこくち | 訴訟告知 | third party notice | |
| そしょうさんか | 訴訟参加 | intervention | |
| そしょうしき | 訴訟指揮 | control of court proceeding | |
| control of court proceedings | |||
| そしょうだいりにん | 訴訟代理人 | counsel | |
| そしょうだったい | 訴訟脱退 | original party's withdrawal from suit | |
| そしょうてつづき | 訴訟手続 | court proceeding | |
| court proceedings | |||
| そしょうてつづきのちゅうし | 訴訟手続の中止 | suspension of court proceeding | |
| suspension of court proceedings | |||
| そしょうてつづきのちゅうだん | 訴訟手続の中断 | discontinuation of action | |
| そしょうてつづきのていし | 訴訟手続の停止 | stay of court proceeding | |
| stay of court proceedings | |||
| そしょうのうりょく | 訴訟能力 | capacity to sue or be sued | |
| そしょうのついこう | 訴訟の追行 | conduct of suit | |
| そしょうのもくてき | 訴訟の目的 | subject matter of suit | |
| そしょうひよう | 訴訟費用 | court costs | |
| そしょうひようしょうかんせいきゅうけん | 訴訟費用償還請求権 | right to reimbursement of court costs | |
| そしょうひようのかくてい | 訴訟費用の確定 | fixing amount of court costs | |
| そしょうひようのふたんのさいばん | 訴訟費用の負担の裁判 | decision on imposition of court costs | |
| そしょうむのうりょくしゃ | 訴訟無能力者 | person without capacity to sue or be sued | |
| そせい | 組成 | composition | |
| そち | 措置 | measure | 【用例(和文)】 規制措置 【用例(英文)】 control measures 【用例出典】 無差別大量殺人行為を行った団体の規制に関する法律前文 |
| そちをとる | 措置を取る | implement measures | 【用例(和文)】 株式会社の代表取締役が…署名…に代わる措置をとらなければならない 【用例(英文)】 the Representative Director of the Stock Company shall implement measures in lieu of the affixing of the signature 【用例出典】 会社法682条3項 |
| そつい | 訴追 | prosecution | |
| そっき | 速記 | stenography | |
| そっきする | 速記する | stenograph | |
| そつぎょう | 卒業 | graduation | |
| そつぎょうする | 卒業する | graduate | |
| そっきろく | 速記録 | stenographic record | |
| そっけつさいばんてつづき | 即決裁判手続 | expedited trial procedure | |
| ぞっこう | 続行 | 1 continuation | 【使い分け基準】 原則 |
| 2 continuance | 【使い分け基準】 延期 | ||
| ぞっこうきじつ | 続行期日 | further date | 【注】 (出典)民事再生法172条の5・191条 |
| ぞっこうする | 続行する | continue | |
| そなえおく | 備え置く | keep | |
| その | その | his/her | 【使い分け基準】 人を指す場合 |
| そのたかんきょうのじょうたい | その他環境の状態 | other environmental conditions | 【注】 (出典)犯罪者予防更生法52条 |
| そのほうじんまたはひとのぎょうむにかんして…をしたときは、こういしゃをばっするほか、そのほうじんまたはひとにたいしてかくほんじょうのばっきんけいをかする | その法人又は人の業務に関して…をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対して各本条の罰金刑を科する | when an individual has done … with regard to the business of said juridical person or individual,not only the offender shall be punished but also said juridical person or individual shall be punished by the fine prescribed in the respective Articles | |
| そめい | 疎明 | prima facie showing | |
| そんえきけいさん | 損益計算 | calculation of profits and losses | |
| そんえきけいさんしょ | 損益計算書 | profit and loss statement | |
| そんえきぶんぱい | 損益分配 | distribution of profits and losses | |
| そんかい | 損壊 | damage | |
| そんがい | 損害 | damage | 【用例(和文)】 損害額 【用例(英文)】 amount of damage 【用例出典】 民事訴訟法248条 |
| そんがいがく | 損害額 | amount of damage | 【注】 (出典)民事訴訟法248条 |
| そんかいする | 損壊する | damage | |
| そんがいばいしょう | 損害賠償 | 1 damages | |
| 2 compensation of damages | |||
| そんがいほけん | 損害保険 | casualty insurance | |
| そんざい | 存在 | existence | |
| そんざいする | 存在する | exist | |
| そんしつ | 損失 | loss | |
| そんしつのしょり | 損失の処理 | disposition of loss | |
| そんしつのほしょう | 損失の補償 | compensation for loss | |
| そんしつほてん | 損失補てん | loss compensation | |
| そんしょう | 損傷 | damage | |
| そんしょうする | 損傷する | damage | |
| そんぞく | 尊属 | ascendant | |
| そんぞくがいしゃ | 存続会社 | surviving company | |
| そんぞくきかん | 存続期間 | duration | |
| そんちょう | 尊重 | respect | |
| そんちょうする | 尊重する | respect |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。
法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。





![元法制局キャリアが教える 法律を読む技術・学ぶ技術[第2版]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/5108iqcBCKL._SL75_.jpg)







