法令用語和英辞書 > 索引[標準対訳辞書]-「 も 」
索引[標準対訳辞書]-「 も 」
法令用語和英辞書の索引[標準対訳辞書](日本語)項目「も」の用語日英対訳一覧です。標準対訳辞書 収録対訳数:55
※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| よみ | 法令用語 | 英語訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| もうしこみ | 申込み | offer | |
| もうしこみしゃ | 申込者 | offeror | |
| もうしこみしょう | 申込証 | application certificate | |
| もうしたて | 申立て | 1 application | |
| 2 motion | |||
| 3 petition | |||
| 4 request | 【用例(和文)】 …当事者の双方又は一方の申立てに基づき、… 【用例(英文)】 at the request of either one or both of the parties 【用例出典】 労働組合法18条1項 | ||
| もうしたてしょ | 申立書 | 1 application | |
| 1 written application | |||
| 2 motion | |||
| 2 written motion | |||
| 3 petition | |||
| 3 written petition | |||
| もうしたてにん | 申立人 | 1 applicant | |
| 2 movant | |||
| 3 petitioner | |||
| もうしたてる | 申し立てる | 1 apply | |
| 2 move | |||
| 3 petition | |||
| 4 request | |||
| もうしで | 申出 | 1 offer | |
| 2 proposal | |||
| 3 report | |||
| もく | 目 | Division | 【用例(和文)】 第1目 【用例(英文)】 Division 1 |
| もくじ | 目次 | table of contents | |
| もくてき | 目的 | 1 purpose | |
| 2 objective | 【使い分け基準】 「趣旨」と並列的に用いる場合 【用例(和文)】 趣旨及び目的 【用例(英文)】 purpose and objective 【用例出典】 行政訴訟法9条 | ||
| 3 intent | 【使い分け基準】 単なる意図 | ||
| もくてきぶつ | 目的物 | 1 subject matter | |
| 2 object | |||
| 3 aim | |||
| もくひょう | 目標 | 1 target | |
| 2 goal | |||
| 3 objective | |||
| もくろく | 目録 | 1 table of contents | |
| 2 inventory | |||
| 3 list | |||
| 4 catalogue | |||
| もくろみしょ | 目論見書 | prospectus | |
| もしくは | 若しくは | or | 【用例(和文)】 A、B又はC、D若しくはE 【用例(英文)】 A,B,or C,D or E |
| もちかぶがいしゃ | 持株会社 | holding company | |
| もちぶん | 持分 | 1 share | |
| 2 interest | |||
| 3 equity interest | |||
| 4 undivided interest | |||
| 5 equity | |||
| もちぶんがいしゃ | 持分会社 | membership company | |
| もちぶんのはらいもどし | 持分の払戻し | return of equity interest | |
| もっともみっせつなかんけいがある | 最も密接な関係がある | most closely connected with | |
| もとかたじぎょうしゃ | 元方事業者 | principal employer | |
| もの | 物 | 1 object | 【使い分け基準】 有体物 |
| 2 thing | 【使い分け基準】 物全般 【用例(和文)】 この法律において「物」とは、有体物をいう 【用例(英文)】 The term “Thing” as used in this Code shall mean tangible thing 【用例出典】 民法85条 | ||
| 3 article | 【使い分け基準】 物全般 【注】 条文の意味のarticleと混乱のおそれに注意。 | ||
| 4 property | 【使い分け基準】 財産価値のある物 | ||
| もらす | 漏らす | divulge | 【用例(和文)】 秘密を漏らしてはならない 【用例(英文)】 shall not divulge any secret |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。
法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。





![元法制局キャリアが教える 法律を読む技術・学ぶ技術[第2版]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/5108iqcBCKL._SL75_.jpg)







