法令用語和英辞書 > 検索-「 おそれ 」
検索-「 おそれ 」
法令用語和英辞書から「おそれ」を含む用語・関連する用語を検索した結果の日英対訳一覧です。標準対訳辞書 収録対訳数:4
※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| よみ | 法令用語 | 英語訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| おそれ | おそれ | 1 risk of | 【用例(和文)】 個人の権利利益が害されるおそれがないと認められるとき: 公共の利益が著しく阻害されるおそれ 【用例(英文)】 when it is found that there is no risk of harm to an individual's rights and interest: a risk of extreme impairment of public interest 【用例出典】 : 電気通信事業法29条 |
| 2 likelihood | 【用例(和文)】 証人が著しく不安又は緊張を覚えるおそれがある: 営業上の利益を侵害され、又は侵害されるおそれがある会社 【用例(英文)】 the witness is likely to feel extreme anxiety or tension: Any Company the enterprise interests of which have been,or are likely to be,infringed 【用例出典】 刑訴法157条の2: 会社法8条1項 | ||
| 3 threat of | 【用例(和文)】 紛争のおそれ 【用例(英文)】 threat of a dispute | ||
| …のおそれがある | …のおそれがある | 2 be likely to |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
法令名辞書 収録対訳数:1
※ 下記の英訳された法令の名称は公定訳ではありません。
| 法令名 [Japanese] | 英語訳 [English] |
|---|---|
| 絶滅のおそれのある野生動植物の種の保存に関する法律 [ 日本語条文 ] |
Act on Conservation of Endangered Species of Wild Fauna and Flora |
(参考)「おそれ」が使われている条文見出しと英語訳
| 見出し [Japanese] | 英語訳 [English] | 出典法令 |
|---|---|---|
| 権利を失うおそれがある場合の買主による代金の支払の拒絶 | Refusal by Buyer to Pay Purchase money where Loss of Rights is Likely | 民法 [見出し対訳一覧] 第576条 (条文対訳:Article 576) |
| ある種類の種類株主に損害を及ぼすおそれがある場合の種類株主総会 | Class Meeting where Detriment to Class Shareholders of Certain Class Likely | 会社法 [見出し対訳一覧] 第322条 (条文対訳:Article 322) |
| 飛行に影響を及ぼすおそれのある行為 | Actions Likely to Affect Flight | 航空法 [見出し対訳一覧] 第99条の2 (条文対訳:Article 99-2) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
「 おそれ 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび法令検索で条文中に「おそれ」 が使われている法令を探す。
→ 「 おそれ 」が使われている法令
◇ 法なび英訳法令で対訳中に「おそれ」 が使われている法令を探す。
→ 「 おそれ 」が使われている法令
◇ 法なび法律サイト検索で「おそれ」が使われている法律関連サイトを探す。
→ 「 おそれ 」が使われている法律関連サイト
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。
法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。