検索-「 承継 」:法なび法令用語和英辞書
法令用語和英辞書 > 検索-「 承継

検索-「 承継 」

 法令用語和英辞書から「承継」を含む用語・関連する用語を検索した結果の日英対訳一覧です。

標準対訳辞書 収録対訳数:9

※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
よみ法令用語英語訳 [English]
いっぱんしょうけいにん一般承継人  general successor【用例(和文)】
 前項の規定による請求は、…一般承継人と共同してしなければならない
【用例(英文)】
 requests pursuant to the provisions of the preceding paragraph shall be made jointly …with his/her general successors
【用例出典】
 会社法133条2項
ぎむしょうけいにんのそしょうひきうけ義務承継人の訴訟引受け  assumption of suit by successor of obligation
きゅうしゅうぶんかつしょうけいがいしゃ吸収分割承継会社  successor company in absorption-type split
けんりしょうけいにんのそしょうさんか権利承継人の訴訟参加  intervention by transferee of right
しょうけい承継1 succession【使い分け基準】
 原則
【用例(和文)】
 相続その他の一般承継
【用例(英文)】
 general succession,including inheritance
【用例出典】
 会社法134条4号
 2 assumption【使い分け基準】
 債務の承継
しょうけいする承継する1 succeed
 2 assume
しょうけいにん承継人  successor
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】

法なび追加辞書 収録対訳数:7

※ 下記は出典法令中の用語として使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
法令用語 [Japanese]英語訳 [English]出典法令
全部承継会社 total succession corporation私的独占の禁止及び公正取引の確保に関する法律 [ 対訳条文 ]
吸収分割承継持分会社 succeeding membership company in absorption-type company split会社法 [ 対訳条文 ]
吸収分割承継株式会社 succeeding stock company in absorption-type company split会社法 [ 対訳条文 ]
承継債務額 amount of succeeded obligations会社法 [ 対訳条文 ]
承継資産額 amount of succeeded assets会社法 [ 対訳条文 ]
権利義務の承継 succession to rights and obligations総合法律支援法 [ 対訳条文 ]
重要部分承継会社 substantial part succession corporation私的独占の禁止及び公正取引の確保に関する法律 [ 対訳条文 ]
【 出典:法なび追加辞書(内閣官房・法令翻訳データより法なび編集部で用語を抽出) 】
対訳条文は、(法なび英訳法令)へのリンクです。

法令名辞書 収録対訳数:6

※ 下記の英訳された法令の名称は公定訳ではありません。
法令名 [Japanese]英語訳 [English]
平成五年度における一般会計承継債務等の償還の特例等に関する法律 Act on Special Provisions concerning Redemption in Fiscal 1993 of Debts Transferred to General Account
一般会計における債務の承継等に伴い必要な財源の確保に係る特別措置に関する法律 Act on Special Measures for Securing Necessary Financial Resources Incidental to Transfer of Debts to General Account
会社分割に伴う労働契約の承継等に関する法律 Act on the Succession to Labor Contracts upon Company Split
中小企業における経営の承継の円滑化に関する法律 Act on Facilitation of Succession of Management of Small and Medium Sized Enterprises
生命保険中央会及び損害保険中央会の保険業務に関する権利義務の承継等に関する法律 Act on Succession, etc. of Rights and Obligations Related to Insurance Service of the Central Life Insurance Council and the Central Casualty Insurance Council
こどもの国協会の解散及び事業の承継に関する法律 Act on Dissolution and Succession of Business of Kodomo-no-kuni Kyokai
【 出典:日本法令外国語訳データベースシステム(法務省) 】
条文は、法なび法令検索法なび英訳法令へのリンクです。

(参考)「承継」が使われている条文見出しと英語訳

見出し [Japanese]英語訳 [English]出典法令
占有の承継 Succession to Possession民法 [見出し対訳一覧]
  第187条 (条文対訳:Article 187)
離婚による復氏の際の権利の承継 Assumption of Rights upon Reversion to Previous Surname by Divorce民法 [見出し対訳一覧]
  第769条 (条文対訳:Article 769)
離縁による復氏の際の権利の承継 Assumption of Rights upon Resumption of Surname by Dissolution of Adoptive Relations民法 [見出し対訳一覧]
  第817条 (条文対訳:Article 817)
祭祀に関する権利の承継 Assumption of Rights Relating to Rituals民法 [見出し対訳一覧]
  第897条 (条文対訳:Article 897)
社債管理者の事務の承継 Succession to Bond Manager's Administration of Bonds会社法 [見出し対訳一覧]
  第714条 (条文対訳:Article 714)
株式会社に権利義務を承継させる吸収分割契約 Absorption-type Company Split Agreement Which Causes a Stock Company to Succeed to Rights and Obligations会社法 [見出し対訳一覧]
  第758条 (条文対訳:Article 758)
株式会社に権利義務を承継させる吸収分割の効力の発生等 Effectuation, etc. of an Absorption-type Company Split Which Causes a Stock Company to Succeed to Rights and Obligations会社法 [見出し対訳一覧]
  第759条 (条文対訳:Article 759)
持分会社に権利義務を承継させる吸収分割契約 Absorption-type Company Split Agreement Which Causes a Membership Company to Succeed to Rights and Obligations会社法 [見出し対訳一覧]
  第760条 (条文対訳:Article 760)
持分会社に権利義務を承継させる吸収分割の効力の発生等 Effectuation, etc. of an Absorption-type Company Split Which Causes a Membership Company to Succeed to Rights and Obligations会社法 [見出し対訳一覧]
  第761条 (条文対訳:Article 761)
権利承継人の訴訟参加の場合における時効の中断等 Interruption of Prescription in the case of Intervention by Transferee of Right民事訴訟法 [見出し対訳一覧]
  第49条 (条文対訳:Article 49)
義務承継人の訴訟引受け Assumption of Suit by Successor of Obligation民事訴訟法 [見出し対訳一覧]
  第50条 (条文対訳:Article 50)
義務承継人の訴訟参加及び権利承継人の訴訟引受け Intervention by Successor of Obligation and Assumption of Suit by Transferee of Right民事訴訟法 [見出し対訳一覧]
  第51条 (条文対訳:Article 51)
手続の効力の承継 Succession of effects of procedures特許法 [見出し対訳一覧]
  第20条 (条文対訳:Article 20)
承継 Succession化学物質の審査及び製造等の規制に関する法律 [見出し対訳一覧]
  第16条 (条文対訳:Article 16)
権利義務の承継 Succession of Right and Duty鉱業法 [見出し対訳一覧]
  第9条 (条文対訳:Article 9)
行為の効力の承継 Succession of Effect of Act鉱業法 [見出し対訳一覧]
  第10条 (条文対訳:Article 10)
行為の効力の承継 Succession of Effect of Act鉱業法 [見出し対訳一覧]
  第79条 (条文対訳:Article 79)
持分の承継 Succession to the share商品取引所法 [見出し対訳一覧]
  第37条 (条文対訳:Article 37)
取引に係る権利及び義務の承継 Succession to the rights and obligations pertaining to transactions商品取引所法 [見出し対訳一覧]
  第39条 (条文対訳:Article 39)
会員たる地位の承継 Succession to member status商品取引所法 [見出し対訳一覧]
  第40条 (条文対訳:Article 40)
取引参加者の地位の承継 Succession to the status of a Trading Participant商品取引所法 [見出し対訳一覧]
  第83条 (条文対訳:Article 83)
承継 Succession商品取引所法 [見出し対訳一覧]
  第334条 (条文対訳:Article 334)
差止請求権の承継に係る指定等 Designation, etc. Pertaining to Succession of the Right to Demand an Injunction消費者契約法 [見出し対訳一覧]
  第35条 (条文対訳:Article 35)
飛行場の設置者等の地位の承継 Succession in Title of the Aerodrome Provider, etc.航空法 [見出し対訳一覧]
  第55条 (条文対訳:Article 55)
合併による地位の承継の認可 Approval of Succession of Status by Merger公益社団法人及び公益財団法人の認定等に関する法律 [見出し対訳一覧]
  第25条 (条文対訳:Article 25)
処分の承継人に対する効力 Validity of Dispositions with Respect to Successors家畜伝染病予防法 [見出し対訳一覧]
  第56条 (条文対訳:Article 56)
承継 Succession高圧ガス保安法 [見出し対訳一覧]
  第10条 (条文対訳:Article 10)
承継 Succession高圧ガス保安法 [見出し対訳一覧]
  第20条の4の2 (条文対訳:Article 20-4-2)
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。

「 承継 」に関連する情報を検索する

法なび法令検索で条文中に「承継」 が使われている法令を探す。
     → 「 承継 」が使われている法令

法なび英訳法令で対訳中に「承継」 が使われている法令を探す。
     → 「 承継 」が使われている法令

法なび法律サイト検索で「承継」が使われている法律関連サイトを探す。
     → 「 承継 」が使われている法律関連サイト

■ このページへのリンク (以下の文字列をブログ・ホームページ等へコピー・ペーストしてご利用下さい。)
 ページ名            

 リンク先URL           

 HTML形式           

 Wiki記法 【 [[説明>URL]] 形式 】   


 上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。 掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。 法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。 当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。 本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。

VeryCardネット電報