法令用語和英辞書 > 分類(タグ)-「 慣用的表現 」
分類(タグ)-「 慣用的表現 」
法令用語和英辞書のタグ「慣用的表現」に関する用語日英対訳一覧です。標準対訳辞書 収録対訳数:95
※ 下記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
| よみ | 法令用語 | 英語訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| …いか | …以下 | 1 … or less | 【使い分け基準】 原則 |
| 2 not more than … | 【使い分け基準】 上限を示すことに重点がある場合 【用例(和文)】 3年以下の 【用例(英文)】 for not more than 3 years | ||
| いか「…」という | 以下「…」という | hereinafter referred to as “…” | |
| いかこの…においておなじ | 以下この…において同じ | hereinafter the same shall apply in this … | |
| …いじょう | …以上 | 1 … or more | 【使い分け基準】 原則 【用例(和文)】 20歳以上 【用例(英文)】 20 years of age or more |
| 2 not less than … | 【使い分け基準】 下限を示すことに重点がある場合 【用例(和文)】 1年以上の 【用例(英文)】 for not less than 1 year | ||
| 3 … or severer | 【使い分け基準】 刑の場合 【用例(和文)】 罰金以上の刑 【用例(英文)】 fine or severer punishment | ||
| …から…いないに | …から…以内に | within … from … | 【用例(和文)】 告示の日の翌日から起算して6か月以内に 【用例(英文)】 within 6 months from the day following the date of public notice |
| …から…までのきてい | …から…までの規定 | provisions … to … inclusive | |
| こうふのひからきさんして…をけいかしたひ | 公布の日から起算して…を経過した日 | the day on which … have elapsed from the date of promulgation | |
| こうふのひからきさんして…をこえないはんいないにおいてせいれいでさだめるひ | 公布の日から起算して…を超えない範囲内において政令で定める日 | the day specified by Cabinet Order within a period not exceeding … from the date of promulgation | |
| このばあいにおいて、…ちゅう「…」とあるのは、「…」とよみかえるものとする | この場合において、…中「…」とあるのは、「…」と読み替えるものとする | in this case,the term “…” in … shall be deemed to be replaced with “…” | |
| このほうりつにおいて、つぎのかくごうにかかげるようごのいぎは、とうがいかくごうにさだめるところによる | この法律において、次の各号に掲げる用語の意義は、当該各号に定めるところによる | in this Act,the meanings of the terms listed in the following items shall be as prescribed respectively in those items | |
| このほうりつにおいて「…」とは、…をいう | この法律において「…」とは、…をいう | the term “…” as used in this Act means … | |
| このほうりつにきていするもののほか、…は、…でさだめる | この法律に規定するもののほか、…は、…で定める | in addition to what is provided for in this Act,… shall be prescribed by … | |
| このほうりつによるかいせいごの | この法律による改正後の | revised by this Act | 【用例(和文)】 この法律による改正後の関連法律の規定 【用例(英文)】 the provisions of concerned Acts revised by this Act |
| このほうりつによるかいせいまえの | この法律による改正前の | prior to revision by this Act | 【用例(和文)】 この法律による改正前の特許法の規定 【用例(英文)】 the provisions of the Patent Act prior to revision by this Act |
| このほうりつは、…かぎり、そのこうりょくをうしなう | この法律は、…限り、その効力を失う | this Act shall cease to be effective at the end of … | |
| このほうりつは、…からしこうする | この法律は、…から施行する | this Act shall come into effect as of … | |
| このほうりつは、…にかんしひつようなじこうをさだめるものとする | この法律は、…に関し必要な事項を定めるものとする | this Act shall provide for necessary matters concerning … | |
| このほうりつは、…をもくてきとする | この法律は、…を目的とする | the purpose of this Act is … | |
| してはならない | してはならない | shall not | 【用例(和文)】 その権限は、…と解釈してはならない: 何人も…してはならない 【用例(英文)】 the authority shall not be construed as …: no person shall … |
| しなければならない | しなければならない | shall | |
| すいていする | 推定する | shall be presumed | |
| することができない | することができない | 1 may not | 【使い分け基準】 禁止 【用例(和文)】 その権利を行使することができない: その処分に対しては、不服申立てをすることができない 【用例(英文)】 the right may not be exercised: no appeal may be entered against the disposition |
| 2 be unable to | 【使い分け基準】 不可能 【用例(和文)】 罰金を完納することができない者 【用例(英文)】 a person unable to pay his/her fine in full | ||
| することができる | することができる | may | |
| することをさまたげない | することを妨げない | shall not preclude | 【用例(和文)】 相手方が申立てをすることを妨げない: 当事者本人を尋問することを妨げない 【用例(英文)】 this shall not preclude the adverse party from filing a motion: this shall not preclude the examination of the party |
| することをようしない | することを要しない | shall not be required to | |
| するため…するひつようがある | するため…する必要がある | be necessary that … in order to | |
| するものとする | するものとする | shall | |
| するようつとめなければならない | するよう努めなければならない | shall endeavor to | |
| ぜんこうにきていする… | 前項に規定する… | … prescribed in the preceding paragraph | |
| ぜんこうにきていするばあいにおいて | 前項に規定する場合において | in the case prescribed in the preceding paragraph | |
| ぜんこうにきていするもののほか、…は、…でさだめる | 前項に規定するもののほか、…は、…で定める | in addition to what is provided for in the preceding paragraph,… shall be prescribed by … | |
| ぜんこうの… | 前項の… | … set forth in the preceding paragraph | |
| ぜんこうのきていにより | 前項の規定により | pursuant to the provision of the preceding paragraph | |
| そちをとる | 措置を取る | implement measures | 【用例(和文)】 株式会社の代表取締役が…署名…に代わる措置をとらなければならない 【用例(英文)】 the Representative Director of the Stock Company shall implement measures in lieu of the affixing of the signature 【用例出典】 会社法682条3項 |
| そのほうじんまたはひとのぎょうむにかんして…をしたときは、こういしゃをばっするほか、そのほうじんまたはひとにたいしてかくほんじょうのばっきんけいをかする | その法人又は人の業務に関して…をしたときは、行為者を罰するほか、その法人又は人に対して各本条の罰金刑を科する | when an individual has done … with regard to the business of said juridical person or individual,not only the offender shall be punished but also said juridical person or individual shall be punished by the fine prescribed in the respective Articles | |
| ただし… | ただし… | ; provided,however,that … | |
| ただし、…は、このかぎりでない | ただし、…は、この限りでない | ; provided,however,that this shall not apply to … | |
| つぎのかくごうのいちにがいとうするもの | 次の各号の一に該当する者 | any person who falls under any of the following items | |
| …とう | …等 | 1 … etc. | 【使い分け基準】 見出し中に用いられる場合や,定義がなされている場合など,「等」の内容が別の場所に明示されている場合 【用例(和文)】 (定義等): 船舶又は航空機(以下「船舶等」という。) 【用例(英文)】 (Definitions,etc.): vessel or aircraft (hereinafter referred to as “vessel,etc.”) |
| 2 such as … | 【使い分け基準】 例示列挙など「等」の内容が明示されていない場合 【用例(和文)】 機構の名称、目的、業務の範囲等に関する事項 【用例(英文)】 such matters as the Agency's name,purpose and scope of business | ||
| 3 and other of similar nature | |||
| 3 and other things of similar nature | |||
| 3 and other things with similar nature | |||
| 3 and other with similar nature | |||
| 4 or the like | 【用例(和文)】 この法律において「薬物犯罪収益等」とは、薬物犯罪収益、薬物犯罪収益に由来する財産又はこれらの財産とこれらの財産以外の財産とが混和した財産をいう 【用例(英文)】 In this Act,”drug offense proceeds or the like” means drug offense proceeds,property derived from drug offense proceeds or any other property in which any drug offense proceeds or property derived from drug offense proceeds is mingled with other property 【用例出典】 麻薬特例法2条5項 | ||
| どうようとする | 同様とする | the same shall apply to | |
| とする | とする | shall be | |
| なおそのこうりょくをゆうする | なおその効力を有する | shall remain in force | |
| ならびに | 並びに | and | 【用例(和文)】 A及びB、C並びにD 【用例(英文)】 A and B,C,and D |
| …においてじゅんようする…のきてい | …において準用する…の規定 | the provision of …,as applied mutatis mutandis pursuant to … | |
| …においてじゅんようするばあいをふくむ | …において準用する場合を含む | including the cases where applied mutatis mutandis pursuant to | |
| にかかげるじこう | に掲げる事項 | matters listed in | 【用例(和文)】 第2号から第4号までに掲げる事項: 次に掲げる事項 【用例(英文)】 matters listed in items 2 to 4 inclusive: following matters |
| にかかげるもののほか | に掲げるもののほか | in addition to what is listed in | |
| にかかる | に係る | pertaining to | 【用例(和文)】 当該届出に係る事項 【用例(英文)】 the matters pertaining to said notification |
| にかぎる | に限る | limited to | 【用例(和文)】 第1項の資格(政令で定めるものに限る。): ただし、第5条に規定する場合に限る 【用例(英文)】 qualifications provided by para.1 (limited to those specified by Cabinet Order): provided,however,that this shall be limited to the cases prescribed by Art. 5 |
| にかわる | に代わる | in lieu of | |
| にかんれんするじこう | に関連する事項 | matters relevant to | |
| にさだめるところにより | に定めるところにより | 1 pursuant to the provision of | |
| 2 as provided for by | |||
| にしたがわないで | に従わないで | not complying with | |
| にじゅんずる | に準ずる | 1 equivalent | 【使い分け基準】 形容詞(同等の、類似の) 【用例(和文)】 これに準ずる方法 【用例(英文)】 equivalent method |
| 2 shall be dealt with in the same manner as | 【使い分け基準】 動詞(同様に扱う) 【用例(和文)】 正犯に準ずる 【用例(英文)】 shall be dealt with in the same manner as a principal | ||
| にしょする | に処する | shall be punished by | |
| …については、…のれいによる | については、…の例による | shall be governed by … | 【用例(和文)】 その時効については、国税の例による: 前項の場合には、次の例による 【用例(英文)】 the prescription shall be governed by the same rules as national tax: the cases referred to in the preceding paragraph shall be governed by the following rules |
| については、なおじゅうぜんのれいによる | については、なお従前の例による | the provisions then in force shall remain applicable | 【用例(和文)】 この法律の施行前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による 【用例(英文)】 with regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of this Act,the provisions then in force shall remain applicable |
| にてらし | に照らし | in light of | |
| にみたない | に満たない | 1 less than | 【使い分け基準】 原則 【用例(和文)】 一株に満たない端数 【用例(英文)】 a fraction less than one share |
| 2 under | 【使い分け基準】 年齢の場合 【用例(和文)】 14歳に満たない者 【用例(英文)】 a person under 14 years of age | ||
| にもとづく | に基づく | 1 based on | 【使い分け基準】 原則 【用例(和文)】 専門的知見に基づく意見 【用例(英文)】 opinion based on expert knowledge |
| 2 pursuant to | 【使い分け基準】 法令の規定等 【用例(和文)】 第60条の規定に基づく措置 【用例(英文)】 measures pursuant to Art. 60 | ||
| …のおそれがある | …のおそれがある | 2 be likely to | |
| …のきていにいはんして…したもの | …の規定に違反して…した者 | any person who,in violation of …,has done … | 【用例(和文)】 第20条の規定に違反して故意に報告しなかった者 【用例(英文)】 any person who has willfully failed to report in violation of Article 20 |
| …のきていにかかわらず | …の規定にかかわらず | notwithstanding the provision of | |
| …のきていにより | …の規定により | pursuant to the provision of | |
| …のきていは、…についてじゅんようする | …の規定は、…について準用する | the provision of … shall apply mutatis mutandis to … | |
| …のきていは、…についてもてきようする | …の規定は、…についても適用する | the provision of … shall also apply to … | |
| …のひの…にちまえまでに | …の日の…日前までに | … days prior to the date of | |
| …のひのよくじつからきさんして | …の日の翌日から起算して | 1 from the day following the date of | 【使い分け基準】 原則 |
| 2 since the day following the date of | 【使い分け基準】 期間の経過の場合 【用例(和文)】 告示の日の翌日から起算して1年が経過したときは 【用例(英文)】 when one year has passed since the day following the date of public notice | ||
| 3 commencing from the day following the date of | |||
| …は、…とかいしゃくしてはならない | …は、…と解釈してはならない | shall not be construed as … | |
| …は、…とみとめるときは | …は、…と認めるときは | when … find … | 【用例(和文)】 裁判所は、適当と認めるときは、…することができる: 主務大臣は、…のおそれがあると認めるときは、…しなければならない 【用例(英文)】 the court may,when it finds appropriate,…: the competent minister shall,when he/she finds a risk of …,… |
| …は、たのほうりつにとくべつのさだめのあるばあいをのぞくほか、このほうりつのさだめるところによる | …は、他の法律に特別の定めのある場合を除くほか、この法律の定めるところによる | shall be governed by the provisions of this Act,except as otherwise provided by other acts | |
| ふふくをもうしたてることができない | 不服を申し立てることができない | no appeal may be entered | |
| べつだんのさだめがあるばあいをのぞき | 別段の定めがある場合を除き | unless otherwise provided for | |
| べつにほうりつでさだめるひ | 別に法律で定める日 | the date specified separately by an act | |
| みなす | みなす | shall be deemed | |
| をこえない | を超えない | not exceeding | |
| をこえる | を超える | exceeding | |
| をのぞくほか | を除くほか | 1 in addition to | 【使い分け基準】 付加を示す場合 【用例(和文)】 前項の場合を除くほか 【用例(英文)】 in addition to the cases referred to in the preceding paragraph |
| 2 except | 【使い分け基準】 例外を示す場合 【用例(和文)】 特別の措置を講じている場合を除くほか 【用例(英文)】 except when special measures are taken |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページの法令翻訳データ集において公開されている「法令用語日英標準対訳辞書(Standard Bilingual Dictionary)」、法務省・日本法令外国語訳データベース等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。
法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。










![元法制局キャリアが教える 法律を読む技術・学ぶ技術[第2版]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/5108iqcBCKL._SL75_.jpg)





