法令用語「 に基づく 」の日英対訳
| よみ | 法令用語 | 英語訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| にもとづく | に基づく | 1 based on | 【使い分け基準】 原則 【用例(和文)】 専門的知見に基づく意見 【用例(英文)】 opinion based on expert knowledge |
| 2 pursuant to | 【使い分け基準】 法令の規定等 【用例(和文)】 第60条の規定に基づく措置 【用例(英文)】 measures pursuant to Art. 60 |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
法令用語和英辞書で「に基づく」と同じ英単語を使用している用語を見る
法令用語和英辞書で「に基づく」に関連している用語を見る
Search Word :
「 に基づく 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび法令検索で条文中に「に基づく」 が使われている法令を探す。
→ 「 に基づく 」が使われている法令
◇ 法なび英訳法令で対訳中に「に基づく」 が使われている法令を探す。
→ 「 に基づく 」が使われている法令
◇ 法なび法律サイト検索で「に基づく」が使われている法律関連サイトを探す。
→ 「 に基づく 」が使われている法律関連サイト
(参考)「に基づく」が使われている条文見出しと英語訳
| 見出し [Japanese] | 英語訳 [English] | 出典法令 |
|---|---|---|
| 書類に基づく陳述の禁止 | Prohibition of Statements based on Documents | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第203条 (条文対訳:Article 203) |
| 反訴の提起に基づく移送 | Transfer Based on Filing of Counterclaim | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第274条 (条文対訳:Article 274) |
| 特許出願等に基づく優先権主張 | Priority claim based on patent application, etc. | 特許法 [見出し対訳一覧] 第41条 (条文対訳:Article 41) |
| 実用新案登録に基づく特許出願 | Patent applications based on utility model registration | 特許法 [見出し対訳一覧] 第46条の2 (条文対訳:Article 46-2) |
| 日本語特許出願に係る条約第19条に基づく補正 | Amendment under Article 19 of the Treaty with regard to patent application in Japanese language | 特許法 [見出し対訳一覧] 第184条の7 (条文対訳:Article 184-7) |
| 条約第34条に基づく補正 | Amendment under Article 34 of the Treaty | 特許法 [見出し対訳一覧] 第184条の8 (条文対訳:Article 184-8) |
| 特許出願等に基づく優先権主張の特例 | Special provisions concerning priority claim based on a patent application, etc. | 特許法 [見出し対訳一覧] 第184条の15 (条文対訳:Article 184-15) |
| 申請等に基づく登録の消除 | Deletion of Registration Based on an Application, etc. | 介護保険法 [見出し対訳一覧] 第69条の6 (条文対訳:Article 69-6) |
| 再生債権に基づく強制執行等の包括的禁止命令 | Comprehensive Prohibition Order on Compulsory Execution Based on Rehabilitation Claim, etc. | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第27条 (条文対訳:Article 27) |
| 防護標章登録に基づく権利の存続期間 | Duration of right based on defensive mark registration | 商標法 [見出し対訳一覧] 第65条の2 (条文対訳:Article 65-2) |
| 防護標章登録に基づく権利の存続期間の更新登録 | Registration of renewal of duration of right based on defensive mark registration | 商標法 [見出し対訳一覧] 第65条の3 (条文対訳:Article 65-3) |
| 防護標章登録に基づく権利の存続期間の更新の登録 | Registration of renewal of duration of right based on defensive mark registration | 商標法 [見出し対訳一覧] 第65条の6 (条文対訳:Article 65-6) |
| 防護標章登録に基づく権利の附随性 | Incidental nature of right based on defensive mark registration | 商標法 [見出し対訳一覧] 第66条 (条文対訳:Article 66) |
| 国際登録に基づく商標権の存続期間 | Duration of trademark right based on international registration | 商標法 [見出し対訳一覧] 第68条の21 (条文対訳:Article 68-21) |
| 国際登録に基づく商標権の個別手数料 | Individual fee for trademark right based on international registration | 商標法 [見出し対訳一覧] 第68条の30 (条文対訳:Article 68-30) |
| 検査に基づく処置 | Measures Based on Quarantine Inspection | 家畜伝染病予防法 [見出し対訳一覧] 第46条 (条文対訳:Article 46) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページ、日本法令外国語訳データベースシステム(法務省)等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。