法令用語「 主張する 」の日英対訳
| よみ | 法令用語 | 英語訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| しゅちょうする | 主張する | 1 claim | |
| 2 assert | |||
| 3 allege | |||
| 4 argue |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
法令用語和英辞書で「主張する」と同じ英単語を使用している用語を見る
法令用語和英辞書で「主張する」に関連している用語を見る
Search Word : 主張
「主張する」に関連・類似する用語と日英対訳(標準対訳辞書)
| よみ | 法令用語 | 英訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| しゅちょう | 主張 | 1 claim | 【使い分け基準】 権利の主張 【用例(和文)】 特許権は、民法第九百五十八条の期間内に相続人である権利を主張する者がないときは、消滅する 【用例(英文)】 A patent right shall lapse where no person claims the right as an heir within the time limit designated in Article 958 of the Civil Code. |
| 2 assertion | 【使い分け基準】 事実の主張 【用例(和文)】 不利益処分の原因となる事実に対する当事者等の主張 【用例(英文)】 assertion of the parties,etc. concerning the facts which will be the cause of the anticipated Adverse Disposition | ||
| 3 allegation | 【使い分け基準】 攻撃防御方法としての主張 【用例(和文)】 証拠により証明すべき事実その他の事実上及び法律上の主張 【用例(英文)】 facts to be proved by evidence or any other factual or legal allegations | ||
| 4 argument | 【用例(和文)】 当事者の主張 【用例(英文)】 argument by a party |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
「 主張する 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび法令検索で条文中に「主張する」 が使われている法令を探す。
→ 「 主張する 」が使われている法令
◇ 法なび英訳法令で対訳中に「主張する」 が使われている法令を探す。
→ 「 主張する 」が使われている法令
◇ 法なび法律サイト検索で「主張する」が使われている法律関連サイトを探す。
→ 「 主張する 」が使われている法律関連サイト
(参考)「主張する」が使われている条文見出しと英語訳
| 見出し [Japanese] | 英語訳 [English] | 出典法令 |
|---|---|---|
| 権利を主張する者がない場合 | Case where No Person Claims a Right | 民法 [見出し対訳一覧] 第958条の2 (条文対訳:Article 958-2) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページ、日本法令外国語訳データベースシステム(法務省)等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。