法令用語「 付与 」の日英対訳
| よみ | 法令用語 | 英語訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| ふよ | 付与 | grant | 【注】 執行文の場合 |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
法令用語和英辞書で「付与」と同じ英単語を使用している用語を見る
Search Word : grant
法令用語和英辞書で「付与」に関連している用語を見る
Search Word : 付与
「 付与 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび法令検索で条文中に「付与」 が使われている法令を探す。
→ 「 付与 」が使われている法令
◇ 法なび英訳法令で対訳中に「付与」 が使われている法令を探す。
→ 「 付与 」が使われている法令
◇ 法なび法律サイト検索で「付与」が使われている法律関連サイトを探す。
→ 「 付与 」が使われている法律関連サイト
(参考)「付与」が使われている条文見出しと英語訳
| 見出し [Japanese] | 英語訳 [English] | 出典法令 |
|---|---|---|
| 保佐人に代理権を付与する旨の審判 | Order Granting Power of Representation to Curator | 民法 [見出し対訳一覧] 第876条の4 (条文対訳:Article 876-4) |
| 補助人に代理権を付与する旨の審判 | Order Granting Power of Representation to Assistant | 民法 [見出し対訳一覧] 第876条の9 (条文対訳:Article 876-9) |
| 株主に株式の割当てを受ける権利を与える場合 | Cases where Entitlement to Allotment of Shares is Granted to Shareholders | 会社法 [見出し対訳一覧] 第202条 (条文対訳:Article 202) |
| 株主に新株予約権の割当てを受ける権利を与える場合 | Cases where Entitlement to Allotment of Share Options is Granted to Shareholders | 会社法 [見出し対訳一覧] 第241条 (条文対訳:Article 241) |
| 救助の付与 | Grant of Aid | 民事訴訟法 [見出し対訳一覧] 第82条 (条文対訳:Article 82) |
| 所定労働日数が少ない労働者に対する年次有給休暇の比例付与 | Annual Paid Leave Proportionally Given to Workers Whose Prescribed Working Days Are Less | 労働基準法施行規則 [見出し対訳一覧] 第24条の3 (条文対訳:Article 24-3) |
| 時事の報道に接する機会の付与等 | Provision of Opportunity to Access to News Report on Current Affairs | 刑事収容施設及び被収容者等の処遇に関する法律 [見出し対訳一覧] 第72条 (条文対訳:Article 72) |
| 弁明の機会の付与の方式 | Method of Granting an Opportunity for Explanation | 行政手続法 [見出し対訳一覧] 第29条 (条文対訳:Article 29) |
| 弁明の機会の付与の通知の方式 | Method of Notice of Grant of Opportunity for Explanation | 行政手続法 [見出し対訳一覧] 第30条 (条文対訳:Article 30) |
| 否認に関する権限の付与 | Empowerment for Avoidance | 民事再生法 [見出し対訳一覧] 第56条 (条文対訳:Article 56) |
| 執行文の付与 | Grant of a Certificate of Execution | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第26条 (条文対訳:Article 26) |
| 執行文の再度付与等 | Re-grant of a Certificate of Execution, etc. | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第28条 (条文対訳:Article 28) |
| 執行文の付与等に関する異議の申立て | Filing of an Objection Concerning Grant of a Certificate of Execution, etc. | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第32条 (条文対訳:Article 32) |
| 執行文付与の訴え | Action for Grant of a Certificate of Execution | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第33条 (条文対訳:Article 33) |
| 執行文付与に対する異議の訴え | Action to Oppose a Grant of a Certificate of Execution | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第34条 (条文対訳:Article 34) |
| 執行文付与に対する異議の訴え等に係る執行停止の裁判 | Judicial Decision to Stay Execution pertaining to an Action to Oppose a Grant of a Certificate of Execution, etc. | 民事執行法 [見出し対訳一覧] 第36条 (条文対訳:Article 36) |
| 第三者に対する意見書提出の機会の付与等 | Granting a Third Party an opportunity to submit a written opinion, Etc. | 行政機関の保有する情報の公開に関する法律 [見出し対訳一覧] 第13条 (条文対訳:Article 13) |
| 第三者に対する意見書提出の機会の付与等 | Granting a Third Party an Opportunity to Submit a Written Opinion, etc. | 行政機関の保有する個人情報の保護に関する法律 [見出し対訳一覧] 第23条 (条文対訳:Article 23) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページ、日本法令外国語訳データベースシステム(法務省)等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。