法令用語「 代理商 」の日英対訳(英語訳):法なび法令用語和英辞書
法令用語和英辞書 >  索引-「 > 法令用語「 代理商 」の日英対訳

法令用語「 代理商 」の日英対訳

よみ法令用語英語訳 [English]
だいりしょう代理商  commercial agent
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。

法令用語和英辞書で「代理商」と同じ英単語を使用している用語を見る

Search Word :   agent  commercial 

法令用語和英辞書で「代理商」に関連している用語を見る

Search Word :   代理商  代理 

「代理商」に関連・類似する用語と日英対訳(標準対訳辞書)

よみ法令用語英訳 [English]
そうほうだいり双方代理  representation of both parties
だいり代理  agency【注】
 (出典)民法第1編第5章第3節見出し
だいりいいん代理委員  representative
だいりぎょうむ代理業務1 agency business
 2 agency functions
だいりけん代理権1 capacity to representation
 2 right of representation
 3 authority of representation
だいりしゃ代理者1 agent【使い分け基準】
 原則
 2 deputy【使い分け基準】
 職権のある代理・副官
だいりする代理する  represent
だいりにん代理人1 agent【使い分け基準】
 任意代理
 2 representative【使い分け基準】
 法定代理も含む場合
 3 proxy【使い分け基準】
 会社法上の議決権行使の代理人など
【用例(和文)】
 株主は、代理人によってその議決権を行使することができる
【用例(英文)】
 Shareholders may exercise their votes by proxy
とくべつだいりにん特別代理人  special agent
ひょうけんだいり表見代理  apparent authority
ふくだいりにん復代理人  subagent
ほうていだいりにん法定代理人  statutory agent【用例(和文)】
 未成年者が法律行為をするには、その法定代理人の同意を得なければならない
【用例(英文)】
 A minor must obtain the consent of his/her statutory agent to perform any juristic act
むけんだいり無権代理  unauthorized agency
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。

「 代理商 」に関連する情報を検索する

法なび法令検索で条文中に「代理商」 が使われている法令を探す。
     → 「 代理商 」が使われている法令

法なび英訳法令で対訳中に「代理商」 が使われている法令を探す。
     → 「 代理商 」が使われている法令

法なび法律サイト検索で「代理商」が使われている法律関連サイトを探す。
     → 「 代理商 」が使われている法律関連サイト

(参考)「代理商」が使われている条文見出しと英語訳

見出し [Japanese]英語訳 [English]出典法令
代理商の競業の禁止 Non-Competition by Commercial Agent会社法 [見出し対訳一覧]
  第17条 (条文対訳:Article 17)
代理商の留置権 Right of Retention of Commercial Agent会社法 [見出し対訳一覧]
  第20条 (条文対訳:Article 20)
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
■ このページへのリンク (以下の文字列をブログ・ホームページ等へコピー・ペーストしてご利用下さい。)
 ページ名            

 リンク先URL           

 HTML形式           

 Wiki記法 【 [[説明>URL]] 形式 】   


 上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページ、日本法令外国語訳データベースシステム(法務省)等の情報を基にしています。 掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。 当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。 本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。