法令用語「 保有個人情報 」の日英対訳(英語訳):法なび法令用語和英辞書
法令用語和英辞書 > 法令用語「 保有個人情報 」の日英対訳

法令用語「 保有個人情報 」の日英対訳

法令用語 [Japanese]英語訳 [English]出典法令
保有個人情報 retained personal information 行政機関の保有する個人情報の保護に関する法律 [ 対訳条文 ]
【 出典:法なび追加辞書(内閣官房・法令翻訳データより法なび編集部で用語を抽出) 】
※ 下記は出典法令中の用語として使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
対訳条文は、(法なび英訳法令)へのリンクです。

法令用語和英辞書で「保有個人情報」と同じ英単語を使用している用語を見る

Search Word :   information  personal  retained 

法令用語和英辞書で「保有個人情報」に関連している用語を見る

Search Word :   保有個人情報 

「 保有個人情報 」に関連する情報を検索する

法なび法令検索で条文中に「保有個人情報」 が使われている法令を探す。
     → 「 保有個人情報 」が使われている法令

法なび英訳法令で対訳中に「保有個人情報」 が使われている法令を探す。
     → 「 保有個人情報 」が使われている法令

法なび法律サイト検索で「保有個人情報」が使われている法律関連サイトを探す。
     → 「 保有個人情報 」が使われている法律関連サイト

(参考)「保有個人情報」が使われている条文見出しと英語訳

見出し [Japanese]英語訳 [English]出典法令
地方公共団体等が保有する個人情報の保護 Protection of Personal Information Held by Local Governments and Others個人情報の保護に関する法律 [見出し対訳一覧]
  第11条 (条文対訳:Article 11)
保有個人情報の提供を受ける者に対する措置要求 Request for Measures to the Person who Receives Retained Personal Information行政機関の保有する個人情報の保護に関する法律 [見出し対訳一覧]
  第9条 (条文対訳:Article 9)
保有個人情報の開示義務 Obligation to Disclose Retained Personal Information行政機関の保有する個人情報の保護に関する法律 [見出し対訳一覧]
  第14条 (条文対訳:Article 14)
保有個人情報の存否に関する情報 Information concerning the Existence of Retained Personal Information行政機関の保有する個人情報の保護に関する法律 [見出し対訳一覧]
  第17条 (条文対訳:Article 17)
保有個人情報の訂正義務 Obligation to Correct Retained Personal Information行政機関の保有する個人情報の保護に関する法律 [見出し対訳一覧]
  第29条 (条文対訳:Article 29)
保有個人情報の提供先への通知 Notice to Any Party to which Retained Personal Information is Provided行政機関の保有する個人情報の保護に関する法律 [見出し対訳一覧]
  第35条 (条文対訳:Article 35)
保有個人情報の利用停止義務 Obligation for Suspension of Use of Retained Personal Information行政機関の保有する個人情報の保護に関する法律 [見出し対訳一覧]
  第38条 (条文対訳:Article 38)
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
■ このページへのリンク (以下の文字列をブログ・ホームページ等へコピー・ペーストしてご利用下さい。)
 ページ名            

 リンク先URL           

 HTML形式           

 Wiki記法 【 [[説明>URL]] 形式 】   


 上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページ、日本法令外国語訳データベースシステム(法務省)等の情報を基にしています。 掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。 当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。 本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。

法律英語用語辞典 法律英語用語辞典
尾崎哲夫
¥ 4,725
ローダス21 最新法律英語辞典 ローダス21 最新法律英語辞典
長谷川俊明
¥ 5,775
ローダス21法律英語辞典 ローダス21法律英語辞典
長谷川俊明
¥ 5,040

→ その他の法律 英語 辞典の本
資格の専門校DAI-X(ダイエックス)