法令用語「 公開 」の日英対訳
| よみ | 法令用語 | 英語訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| こうかい | 公開 | 1 opening to the public | 【使い分け基準】 原則 【用例(和文)】 審判は、これを公開しなければならない 【用例(英文)】 All hearings shall be open to the public 【用例出典】 独占禁止法61条 |
| 2 disclosure | 【使い分け基準】 情報公開 【用例(和文)】 行政機関の保有する情報の公開 【用例(英文)】 Administrative Organs Information Disclosure 【用例出典】 行政機関の保有する情報の公開に関する法律12条の2 |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
法令用語和英辞書で「公開」と同じ英単語を使用している用語を見る
Search Word : disclosure opening public the
法令用語和英辞書で「公開」に関連している用語を見る
Search Word : 公開
「公開」に関連・類似する用語と日英対訳(標準対訳辞書)
| よみ | 法令用語 | 英訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| こうかいしない | 公開しない | 1 close to the public | |
| こうかいする | 公開する | 1 open to the public | |
| 2 disclose | |||
| こうかいの | 公開の | 1 open | |
| 2 public | |||
| 3 open to the public | |||
| こくさいこうかい | 国際公開 | international publication | |
| しゅつがんこうかい | 出願公開 | publication of application | |
| じょうほうこうかい | 情報公開 | 1 access to information | |
| 2 disclosure of information |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
「 公開 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび法令検索で条文中に「公開」 が使われている法令を探す。
→ 「 公開 」が使われている法令
◇ 法なび英訳法令で対訳中に「公開」 が使われている法令を探す。
→ 「 公開 」が使われている法令
◇ 法なび法律サイト検索で「公開」が使われている法律関連サイトを探す。
→ 「 公開 」が使われている法律関連サイト
(参考)「公開」が使われている条文見出しと英語訳
| 見出し [Japanese] | 英語訳 [English] | 出典法令 |
|---|---|---|
| 公開会社における募集事項の決定の特則 | Special Provisions on Determination of Subscription Requirements for Public Company | 会社法 [見出し対訳一覧] 第201条 (条文対訳:Article 201) |
| 公開会社における募集事項の決定の特則 | Special Provisions on Determination of Subscription Requirements for Public Company | 会社法 [見出し対訳一覧] 第240条 (条文対訳:Article 240) |
| 出願公開 | Laying open of applications | 特許法 [見出し対訳一覧] 第64条 (条文対訳:Article 64) |
| 出願公開の請求 | Request for laying open of a patent application | 特許法 [見出し対訳一覧] 第64条の2 (条文対訳:Article 64-2) |
| 出願公開の効果等 | Effect of the laying open of applications | 特許法 [見出し対訳一覧] 第65条 (条文対訳:Article 65) |
| 当事者尋問等の公開停止 | Ban on open examination of parties, etc. | 特許法 [見出し対訳一覧] 第105条の7 (条文対訳:Article 105-7) |
| 国際公開及び国内公表の効果等 | Effect etc., of international publication and National Publication | 特許法 [見出し対訳一覧] 第184条の10 (条文対訳:Article 184-10) |
| 採用試験の公開平等 | Employment Examinations to be Open and Equal | 国家公務員法 [見出し対訳一覧] 第46条 (条文対訳:Article 46) |
| 公開停止の手続 | Procedures for Suspension of Public Trial | 裁判所法 [見出し対訳一覧] 第70条 (条文対訳:Article 70) |
| 当事者尋問等の公開停止 | In camera examination of the parties | 不正競争防止法 [見出し対訳一覧] 第13条 (条文対訳:Article 13) |
| 行政機関情報公開法等による開示のための利用 | Exploitation for purposes of disclosure pursuant to the Administrative Organs Information Disclosure Act, etc. | 著作権法 [見出し対訳一覧] 第42条の2 (条文対訳:Article 42-2) |
| 公開の美術の著作物等の利用 | Exploitation of an artistic work, etc. located in open places | 著作権法 [見出し対訳一覧] 第46条 (条文対訳:Article 46) |
| 中小未公開企業株式取得等事業 | Business of Acquiring Shares, Etc. of Unlisted Small or Medium Sized Enterprises | 投資事業有限責任組合契約に関する法律施行令 [見出し対訳一覧] 第12条 (条文対訳:Article 12) |
| 出願公開 | Laying open of application | 商標法 [見出し対訳一覧] 第12条の2 (条文対訳:Article 12-2) |
| 出願公開に係る商標公報の掲載事項の特例 | Special provisions concerning matters to be contained in the trademark bulletin pertaining to laying open of application | 商標法 [見出し対訳一覧] 第68条の14 (条文対訳:Article 68-14) |
| 当事者尋問等の公開停止 | Suspension on Open Examination of Parties | 種苗法 [見出し対訳一覧] 第43条 (条文対訳:Article 43) |
| 財産目録等の提出及び公開 | Submission and Publication of Inventory of Property, etc. | 公益社団法人及び公益財団法人の認定等に関する法律 [見出し対訳一覧] 第22条 (条文対訳:Article 22) |
| 地方公共団体の情報公開 | Information Disclosure by Local Public Entities | 行政機関の保有する情報の公開に関する法律 [見出し対訳一覧] 第26条 (条文対訳:Article 26) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページ、日本法令外国語訳データベースシステム(法務省)等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。