法令用語「 労働争議 」の日英対訳
| よみ | 法令用語 | 英語訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| ろうどうそうぎ | 労働争議 | labor dispute |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
法令用語和英辞書で「労働争議」と同じ英単語を使用している用語を見る
法令用語和英辞書で「労働争議」に関連している用語を見る
「労働争議」に関連・類似する用語と日英対訳(標準対訳辞書)
| よみ | 法令用語 | 英訳 [English] | |
|---|---|---|---|
| こうないろうどう | 坑内労働 | underground work | 【注】 ILO第45号条約(日本批准)及び176号条約(日本未批准)英語原文においは、「underground work」とされている。 |
| こうないろうどうのきんし | 坑内労働の禁止 | ban on belowground labor | |
| ひやといろうどうしゃ | 日雇労働者 | day worker | |
| ろうどう | 労働 | labor | |
| ろうどうかんけい | 労働関係 | labor relationship | |
| ろうどうきょうやく | 労働協約 | collective agreement | |
| ろうどうくみあい | 労働組合 | labor union | |
| ろうどうけいやく | 労働契約 | labor contract | |
| ろうどうじょうけん | 労働条件 | working conditions | |
| ろうどうしんぱん | 労働審判 | labor tribunal decision | |
| ろうどうする | 労働する | work | |
| ろうどうにっすう | 労働日数 | working days |
【 出典:法令用語日英標準対訳辞書 ver.5.0 [平成22年3月版] 】
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
※ 上記は法令用語を日本法の概念・解釈を含んで英訳したものであり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
「 労働争議 」に関連する情報を検索する
◇ 法なび法令検索で条文中に「労働争議」 が使われている法令を探す。
→ 「 労働争議 」が使われている法令
◇ 法なび英訳法令で対訳中に「労働争議」 が使われている法令を探す。
→ 「 労働争議 」が使われている法令
◇ 法なび法律サイト検索で「労働争議」が使われている法律関連サイトを探す。
→ 「 労働争議 」が使われている法律関連サイト
(参考)「労働争議」が使われている条文見出しと英語訳
| 見出し [Japanese] | 英語訳 [English] | 出典法令 |
|---|---|---|
| 労働争議に対する不介入 | Non-Intervention in Labor Disputes | 職業安定法 [見出し対訳一覧] 第20条 (条文対訳:Article 20) |
【 出典:内閣官房・法令翻訳データ(標準対訳辞書対応) 】
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
※ 上記は、当該法令中の見出しとして使用されることを前提とした英訳であり、一般的な翻訳とは異なる場合があります。
出典法令名は現行条文(法なび法令検索)、Article No.は該当条文の日英対訳(法なび英訳法令)へのリンクです。
準拠した「標準対訳辞書」の版その他の理由により、同じ用語でも訳が異なる場合があります。
上記内容は、内閣官房・法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議ホームページ、日本法令外国語訳データベースシステム(法務省)等の情報を基にしています。
掲載している英語訳は公定訳ではなく、また、法的効力を有するのは日本語の法令の文言になります。法律上の問題に関しては、官報に掲載された日本語の法令を参照してください。
当サイトは、内閣官房・日本法令英訳プロジェクト・その他の組織等とは一切の関係なく運営されております。
本データの利用に伴って発生した不利益や問題について、当サイトは何らの責任を負いません。